411 — Проклятие

Гера и Алекс смотрели на гигантское лицо дракона, появившееся из-под облачного потолка. Рот дракона превратился в нечто, что можно было бы назвать улыбкой.

«Это правда. Я Кирухеби. Это и мое имя, и мой титул. Прошло много времени с тех пор, как я слышал, чтобы кто-то произносил мое имя», — выражение лица Кирухеби изменилось, когда он повернулся к Алексу. Их глаза стали острее, а губы скривились, показывая что-то очень похожее на отвращение: «Просто обидно, что мы встретились в таких обстоятельствах».

«Что случилось?» Гера посмотрела на Алекса, все еще не понимая, что происходит.

«Я не знаю… Я видел…» Алекс начал говорить, но его снова быстро прервали.

«Не говори об этом! Если ты попытаешься сказать хоть слово о том, что ты видел, я уничтожу тебя там, где ты стоишь», — маленькие вихри начали стягивать облако с потолка, когда вокруг дракона затрещала молния.

Присутствие Кирухеби было слишком тяжелым для Алекс, которая просто застыла, когда ей угрожали. Они еще даже не пытались увидеть статус этого дракона, но, просто взглянув на него, любой мог сказать, что перед ними чрезвычайно могущественное существо.

Увидев, что Алекс ничего не делает, Гера вмешалась: «Мы сожалеем обо всем, что мы сделали неправильно в вашем храме. Это не было нашим намерением. Мы пришли сюда не просто так, и были поражены всем, что выставлено напоказ».

«Ты не сделал ничего плохого. Это не твоя вина, что этот человек увидел картину. Увы, ущерб уже нанесен», Кирухеби вышел из облака, показав теперь свою полную форму. У них была зеленая чешуя, а когти на ногах были полностью красными, как и глаза. Когда они приблизились к земле, их размер изменился. Теперь, вместо того, чтобы быть достаточно большим, чтобы закрыть вход с головой, Кирухеби был размером примерно с лошадь.

«Какие повреждения? Какая картина?» Гера повернулась к Алексу.

«Это не то, что ей следует говорить. Среди этих священных залов лежит запись о чем-то, что следует забыть», Кирухеби приблизился к Алексу, немного ослабив оказываемое им давление. «То, что ты видел, — это проклятие. Проклятие, которое однажды опустошив эту комнату. Это заразно, и просто описывая то, что вы видели, проклятие будет распространяться. Чем больше вы будете подвергаться воздействию этих изображений и описаний того, что произошло, тем больше это проклятие повлияет на вас».

«Что со мной будет?» Голос Алекса дрожал.

«Это зависит от вашей умственной стойкости. Если вы сможете игнорировать желание узнать больше о проклятии, у вас ничего не выйдет. Если нет, вы можете начать новую эпидемию. Или быть поглощенными ею».

«Что значит «поглотить»? Проклятие убьет ее?» — спросила Гера.

«Это не так. Однако проклятие заставит ваш разум думать о нем, жаждать его знаний и силы. Вы перестанете обращать внимание на другие вещи и будете искать только проклятие. В конце концов, даже еда и вода будут казаться вам пустая трата времени, времени, которое можно было бы использовать для поиска проклятия. Это создает неконтролируемую зависимость в вашем сознании», — объяснил Кирухеби.

«Зачем кому-то искать проклятие?» Алекс ахнул, чувствуя себя все более испуганным.

«Ради власти, ради знаний, может быть, даже из-за высокомерия веры в то, что они будут отличаться от миллиона других. Причины будут варьироваться от человека к человеку, и ранние стадии — самая трудная часть. Надеюсь, вы примете мое предупреждение и сердце и ни с кем не рассказывай ничего о том, что ты видел».

«Что… что произойдет, если я кому-нибудь расскажу?» Алекс посмотрел на дракона.

«Как я уже объяснил, проклятие будет распространяться. Если оно выйдет из-под контроля, единственный способ решить эту проблему — заманить всех пострадавших в комнату, где они могут погибнуть вместе с проклятием», — грустно сказал Кирухеби. выражение их лица.

«Это… это то, что ты здесь сделала? Вот почему…» Алекс остановила себя, прежде чем сказать слишком много.

«Да», — ответил Кирухеби так, что было трудно задавать дополнительные вопросы. Однако Гера ничего не могла с собой поделать.

«Прости меня, но если проклятие распространится, просто зная об этом, не заразлюсь ли я тоже, раз ты мне об этом рассказал?»

Кирухеби покачали головой: «Нет. Распространяется не существование проклятия, а содержание самого проклятия. Рассказать вам об этих деталях и проблемах, которые последовали за этим, не будет проблемой. Но, зная, как выглядело проклятие, прочитав записей или услышав, как это описывает кто-то другой, это проклятие распространится».

«Тогда ты не мог бы убрать картину? Разве это не что-то опасное?» — спросил Алекс.

«Я не могу. Моя роль — наблюдать и помогать тем, кто живет в джунглях Ваперата, и поддерживать этот храм. Мне не разрешено ничего здесь менять, даже если это может снова представлять опасность».

Услышав это, Гера растерялась. То, как Кироухеби говорил, было очень похоже на речь гида. Может ли он быть одним из них? Чтобы убедиться, она активировала свое [Наблюдение].

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Кирухеби — тот, кто наблюдает из-за пределов

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Как только она активировала навык, дракон повернулся к ней: «Кажется, манеры изменились за последние несколько сотен лет. Люди, которые раньше жили здесь, спрашивали разрешения, прежде чем наблюдать за кем-то».

Гера почувствовала, как ее щеки мгновенно вспыхнули, и даже ее уши покраснели: «Мне очень жаль. Я просто никогда не встречала никого подобного тебе, и я не была уверена, считал ли тебя монстром или кем-то еще».

«А что бы ты сделал, если бы система сочла меня монстром? Ты бы попытался меня убить?» — спросил Кироухеби, не меняя своего поведения.

«Нет, совсем нет. Это было больше похоже на то, что я могла бы сделать, если бы ты решил напасть на меня. Если бы мне пришлось просто бежать или попытаться дать отпор», — быстро ответила Гера.

Кирухеби кивнул: «Я полагаю, что самосохранение — это то, чем обладают все живые существа».

«Раз уж мы заговорили об этом, кто ты?» — спросил Алекс.

«Я надзиратель этой комнаты. Тот, кто наблюдает за тем, как комната процветает, ведет записи в этом храме и помогает тем, кто находит это место», — Кирухеби снова посмотрел на храм. На мгновение за облаками появились тени нескольких соединенных друг с другом зданий, но они исчезли так же быстро, как и появились. Дракон повернулся к людям: «А вы? Кто вы и почему вы здесь?»

«Это произошло из-за меня. Я искал кого-то, кого люди называли Мастером Клинка. Предполагалось, что это группа людей, которые сражались вместе, но я не могу сказать наверняка, были ли они действительно одним человеком. Я Гера, кстати, исследовательница, а она Алекс, убийца, — объяснила Гера, но вся история с этим проклятием все еще была у нее в голове.

«Несмотря на наше грубое первоначальное впечатление, очень приятно познакомиться с вами. Я ни с кем не разговаривал уже несколько десятилетий», — Кирухеби склонили голову.

«Мы с удовольствием», — несколько раз поклонился Алекс.

«Можете ли вы сказать мне, куда пошел Мастер клинка? Я нашла информацию о том, что он приходил в эту комнату, но потом… ничего», — спросила Гера.

«Он в мавзолее».

«Здесь есть мавзолей? Он еще жив?» Гера загорелась этой идеей. Мастер клинка был здесь!

«Нет, его больше нет в живых. Он страдал от болезни и пришел ко мне в надежде, что я смогу помочь ему с его проблемой. К сожалению, мне не хватало знаний, и после попытки помочь ему найти лекарство, он в конце концов умер из-за своего состояния, — Кирухеби оглянулся на храм. — Несмотря на годы моего существования, я не всеведущий. Даже по сей день, увидев все, на что способны ваши нынешние технологии, я все еще не могу найти решение проблемы Мастера клинка».

«Какова была его болезнь?» — спросил Алекс.

«Тогда мы использовали другое название, но теперь это то, что называют аневризмой головного мозга. Исцеляющие заклинания могут сделать очень мало, а у Мастера клинка уже было слабое здоровье. Теперь я могу сделать обоснованное предположение, что причина этого он умер из-за разрыва одной, а может и нескольких аневризм.Увы, это могла быть также опухоль или ряд других состояний, поражающих мозг.С теми инструментами, которые у нас были на тот момент, не было ничего ни меня, ни его товарищи могли бы сделать, чтобы найти причину его состояния, не говоря уже о том, чтобы спасти ему жизнь».

«Он был не один? Он пришёл сюда с другими людьми?» — спросила Гера, думая, что, возможно, эти люди также смогут помочь ей узнать больше о Мастере клинка.

«Это… сложный вопрос. В каком-то смысле нет, он был не один, но в то же время он был», — ответил Кирухеби.

— Это имело для тебя смысл? Алекс повернулся к Гере.

«Ни в малейшей степени», Гера снова посмотрела на храм, «Можете ли вы объяснить, что вы имели в виду?»

«К сожалению нет.»

«Хорошо… ты можешь отвезти нас в мавзолей?»

«Вы спрашиваете о мавзолее, где покоятся люди, или о том, где находятся останки Мастера клинка?» — спросил Кирухеби.

«Тот, где находится Мастер клинка».

«Я не могу помочь тебе с этим. Ты должен найти это сам».

— И ты не можешь сказать мне, почему, да? Гера исследовала его, пытаясь понять, сможет ли она найти намек на причину, по которой дракон вел себя так загадочно.

«Верно. Я не могу вам с этим помочь. Если вы хотите его найти, вы можете свободно бродить по залам храма. Здесь не будет места, которое было бы заперто для вас. Этот храм открыт для всех», — Кироухеби. взглянул на Алекса, прежде чем продолжить: «Однако я прошу тебя не приходить в комнату с картами. То, что ты ищешь, находится не в той стороне, и мне нужно поговорить с тобой, Алекс. Чтобы объяснить, чего тебе следует ожидать в твоей нынешней ситуации. «

«Это хорошая идея, чтобы она вернулась туда?» — спросила Гера.

«Я закрою проклятую картину своим телом. Это также послужит мне доказательством того, сможет ли она справиться с этим проклятием».

«Быстрый вопрос. На тебя тоже влияет проклятие?» Алекс понял, что дракон знал слишком много, чтобы не заразиться.

«Я есть. У меня есть инфекция, и я могу ее распространить. Но благодаря защите системы на меня не влияют недуги, сопровождающие проклятие. Но одержимость все еще присутствует. Вот почему мне потребовалось так много времени, чтобы заметить, что ты в комнате с картами, Алекс, — Кирухеби повернулся к убийце, — я научил себя забывать о существовании этой комнаты, чтобы избавиться от искушения.

— Даже тебе пришлось сделать так много? — спросил Алекс, получив в ответ торжественный кивок.

«Вот почему я прошу вас пойти со мной. Нам нужно многое обсудить, и я надеюсь, что это поможет вам понять, почему вам никогда не следует обсуждать это ни с кем еще», — объяснил Кирухеби.

«Я не против», — кивнула Алекс и направилась к храму, но Гера схватила ее за руку.

— Ты уверен? Я имею в виду, Кирохеби кажется крутым драконом, но мы не знаем, не ловушка ли это.

«Если это поможет. Я не могу никому навредить. Самое большее, я могу выгнать людей из храма. Но даже помимо этого я не могу ничего сделать против любого, кто пришел в храм из джунглей Ваперат», — Кирухеби обернулся. и начал ходить по храму.

«А как насчет всей этой штуки «уничтожь нас там, где мы стоим»?» — спросила Гера.

«Это был просто способ дать мне время объяснить ситуацию. Я не хочу сказать, что я не смогу повлиять на тебя некоторыми заклинаниями, если это необходимо».

«Я думаю, он действительно хочет помочь. Если бы он хотел каким-то образом напасть на нас, он мог бы сделать это, прежде чем вывести нас из комнаты с картами. Кроме того, он уже дал вам довольно большую подсказку. Вам просто нужно посмотреть направо… крыло храма, — сказала Алекс, направляясь за драконом.

«Мы понятия не имеем, насколько велико это место. Оно может быть до безумия большим», — вздохнула Гера.

«Ну, это лучше, чем ничего», — пожал плечами Алекс.

Они шли вместе до комнаты с картами, а затем разошлись. Гера пошла направо, а Алекс и Кирухеби пошли налево, в комнату с картами. Гера пыталась сохранять хладнокровие, но то, как дракон говорил о Мастерах клинка и то, что они ничего не могли сказать об этом, было похоже на то, как проводники говорят о наследии. Они никогда не давали прямого ответа. Все было либо настолько загадочно, что даже не имело смысла, либо просто ответ типа «Я не могу вам этого сказать». У нее было мучительное чувство, что это в конечном итоге станет наследием, и если это было так, Гера хотела найти его сама.