414 — Неожиданный навык

Гера провела первые двадцать минут испытания, бегая вперед в поисках чего-то уникального, но не смогла найти ни одной вещи, выделяющейся посреди того, что она теперь называла Кладбищем Оружия. Нельзя сказать, что здесь не было каких-то уникальных предметов снаряжения. Она нашла копье, которое было в два раза выше ее, ручной топор, лезвие которого было длиннее рукоятки, черный меч с золотыми краями, из-за которых казалось, что он светится от света. Она записала, что было написано на каждом из этих оружий, но она не понимала ни одного языка. Яркое и уникальное вооружение было не единственным, что она смогла найти. Другое оружие казалось более простым. Повсюду из раствора торчали простые металлические мечи и топоры, копья и копья, кинжалы и двуручные топоры. Вариации казались бесконечными.

Некоторое оружие, найденное Герой, выглядело современным, что еще больше запутывало ситуацию. Она увидела пару кинжалов с резиновыми ручками, и некоторые отметки слишком напоминали машинный узор, чтобы их можно было сделать в древней обстановке.

«Может быть, здесь не показано настоящее оружие, которое использовал Мастер клинка. Может быть, это просто его изображение», — сказала Гера в эфир, но получила положительный ответ от Даскки. Казалось, змея согласилась с ее идеей: «Ты вообще можешь понять разницу между старым и новым оружием?»

Услышав это, Даскка фыркнул и начал уплывать, оглядываясь в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь.

Прошло еще двадцать минут, но Гера ничего не добилась. Она пыталась сказать, что Мастер клинка может использовать все оружие, используя магию и говоря: «Найди что-нибудь». Зная, что ее время почти истекло, Гера решила сосредоточиться на получении как можно большего количества информации, прежде чем ее исключит из теста. Она начала записывать каждую надпись, даже если не знала, на каком языке она написана. Если бы она могла узнать, что это значит, это могло бы стать своего рода ключом к пониманию того, что ей нужно делать. Возможно, в этом море оружия было что-то на простом английском языке или что-то на старом языке зверолюдей, но она не смогла найти ничего подобного. Даже Даскка не смог ничего найти до истечения времени, и они оба замерли. Яркий свет осветил их глаза, и они были перенесены обратно в храм Ваперат.

Гера на мгновение взглянула на Даскку и вздохнула: «Спасибо за помощь, но я думаю, это будет не так просто».

Даскка почувствовала разочарование своей хозяйки и обвила ее шею, потирая щеку Геры лицом.

Прошло меньше минуты, а Гера все еще смотрела на кинжал на дне ящика, когда ее планшет завибрировал. Она подняла его и увидела сообщение от Алекса, в котором она спрашивала, готова ли она уйти. Гера вздохнула и начала думать. Ей нужно будет вернуться в город, а затем вернуться сюда, это легко займет еще неделю или около того, и это с учетом того, что ей еще раз предстоит поездка с Лектером. Силу это разозлило бы, но она не собиралась упускать наследие из рук. Положительной стороной было то, что никто, казалось, не знал, как сюда добраться. Так что, пока они никому не сказали, людям будет трудно найти это место. В конце концов, Гера ответила на сообщение, сказав, что да, она готова уйти, но ей нужно будет скоро вернуться сюда.

Она начала расставлять коробки с оружием так же, как и раньше: тот, где был кинжал, во втором ящике снизу. После размещения третьего ящика позади нее появился Кирухеби и помог исследователю починить остальную часть установки.

«Пойдем, я проведу тебя к выходу. И не расстраивайся. Каким бы ни было испытание, все претенденты терпят неудачу даже после нескольких попыток», — сказал дракон, когда они начали идти через храм.

«Спасибо. Мне бы не помешала помощь, чтобы найти это место», — вздохнула Гера.

«Все, что тебе нужно было сделать, это спросить».

«Ты сказал, что не можешь сказать мне, где находится Мастер клинка!»

«Да, но я никогда не говорил, что нельзя спрашивать, как добраться до других мест», — со смехом ответил Кирухеби.

Гера вообще остановилась и просто смотрела на дракона, не веря тому, что только что услышала. Даже Даскка смотрел на них с яростью.

«Если ты останешься там, я оставлю тебя».

Гера покачала головой и некоторое время просто продолжала идти. Прошло около пяти минут, прежде чем она спросила: «С Алексом все будет в порядке?»

Кирухеби кивнула: «Думаю, да. Я оставила ее одну возле комнаты с картами в качестве проверки и не почувствовала, как она вернулась внутрь, чтобы посмотреть картину. Когда я вернулся, она уходила от этого места. Однако она была все еще близко к комнате. Я думаю, что она, возможно, немного боролась, но мы продолжали говорить о других темах в течение следующего часа после этого. Это было немного обидно, правда».

«Позор?»

«Ох… прости меня. Прошло много времени с тех пор, как я играл с этим проклятием. Кажется, я уже не так привык иметь с этим дело, как раньше. Если сюда будет возвращаться больше людей, мне следует попрактиковаться. Это снова.»

«Разве это не опасно?» — спросила Гера.

«Потенциал у этого есть. Однако, даже когда сюда постоянно приходят люди, картина привлекает лишь очень небольшое количество людей».

«Сколько?»

«Что-то около одного из десяти тысяч».

«О… да, возможно, это будет меньшей проблемой. Хочешь, чтобы мы рассказали людям, как сюда добраться?» Гера посмотрела в сторону. Там была комната, похожая почти на старый игровой зал.

«Я не был бы против того, чтобы вы двое рассказали людям о самом сердце леса и загадке там. Рассказывать им, как попасть сюда напрямую, кажется немного… дешевым. Я знаю, что некоторые люди в наши дни не очень уважительны. такого места. Я бы предпочел, чтобы сюда приезжали только те, кто сможет по-настоящему оценить это место. Увы, выбор за вами, и я понимаю, что мои желания не будут длиться вечно».

«По крайней мере, мы можем помочь сохранить это на данный момент. Кроме того, есть даже шанс, что мы умрем, не дойдя до города», — вздохнула Гера.

«Это полностью зависит от вас».

«Я не говорю, что мы упадем и умрем», — закатила глаза Гера.

«Я никогда этого не говорил. Однако у тебя есть выбор, куда вернуться. Поверни здесь налево», — Кирухеби продолжал идти, четыре ноги были в земле, но их голова все равно была выше Геры.

«Что ты имеешь в виду?»

«Я могу отправить тебя обратно туда, откуда ты пришел, или в место недалеко от города».

«Правда? Можете ли вы послать нас куда-нибудь в комнату?»

«Нет, только в трех местах. Небольшое святилище, которое вы видели в самом сердце леса. Небольшая территория недалеко от Королевства Ваперат и места, откуда вы пришли. В вашем случае, поскольку это святилище, варианты несколько сокращаются», Кирухеби улыбнулся Гере.

«Ох… и нам нужно быть в определенном месте, чтобы прийти сюда?» — спросила Гера.

«Вы не можете прийти сюда из подземелья или изнутри зиккурата Королевства Ваперат. Магия, использованная при его строительстве, создает некоторые помехи входу», — объяснил Кироухеби.

«Действительно?»

«Действительно. Раньше некоторые люди пытались прийти сюда, чтобы избежать закона. Чтобы избежать этого, они создали некоторые барьеры, которые останавливали любой тип телепортации изнутри конструкции».

«Это было что-то обычное? Я имею в виду людей, телепортирующихся».

«Не совсем. Некоторые могли бы сделать что-то подобное, но остановить это проще, чем сделать это. активировать.

Прошло несколько минут, и они оба достигли входа в храм, где их ждал Алекс, сидящий на земле у входа.

«Эй. Ты что-то нашел?» убийца встал.

— Да, — Гера остановилась, думая о том, что она могла бы сказать.

«Что это такое?»

«Очевидно, у Мастера клинка есть наследие, и я его нашла», — Гера подумала о том, чтобы попробовать что-нибудь еще, но не хотела рисковать.

Алекс заметил ее колебание: «И? Что еще? Ты боишься, что я попытаюсь это украсть?»

«Этого не должно быть. Испытание уникально в том смысле, что оно не позволяет никому говорить о его содержании, иначе они потеряют шанс повторить его попытку. Гера однажды попыталась бросить ему вызов, но потерпела неудачу. «

— Подожди. Откуда ты можешь обо всем этом знать? — спросила Гера, понимая, что кто-то, должно быть, рассказал Кирухеби об испытании.

«Были некоторые люди, которые отказались от попыток и рассказали мне об этом. Увы, из-за пункта о памяти они могли дать мне лишь небольшие кусочки информации, прежде чем забыть все, что видели», — пожал плечами дракон.

— Так ты действительно нашел наследие? Алекс повернулся к Гере, которая лишь кивнула в ответ: «Значит, мы останемся здесь еще на какое-то время?»

«Таков план».

«А что, если ты провалишь тест или что-то в этом роде?»

«Тогда, думаю, твоя очередь. Если только ты не хочешь сразиться со мной за это прямо сейчас», — улыбнулась Гера.

«Нет, я подожду, чтобы посмотреть, не облажаешься ли ты, но, зная тебя, я в этом сомневаюсь. Было бы очень подло, если бы я попытался украсть то, за чем ты гонялся целый год».

«Ты так говоришь, но некоторые люди ищут наследие гораздо дольше, прежде чем получить его. Думаю, Шейн нашел свое только через 5 лет», — усмехнулась Гера.

«Да, но ты искал не наследие. Ты искал Мастера Клинка».

«Которого я до сих пор не нашла», — вздохнула Гера.

«Прошу прощения, что перебиваю, но это утверждение не совсем верно», — Кирухеби опустили голову, чтобы оставаться на одном уровне с Герой и Алексом.

«Как же так?» Гера обернулась.

«Вы нашли его местонахождение, но не его могилу».

«О, пожалуйста, не говорите мне, что он был похоронен внутри наследия», — выдохнула Алекс.

«Можно сказать, что да. Фактически, одна из причин, по которой я надеюсь, что кто-то скоро пройдет испытание, заключается в том, что его настоящую могилу можно будет разместить в храме. Было бы неплохо поговорить с ним таким образом», — сказал Кирухеби. грустная улыбка на его лице.

«Это не то же самое, но ты можешь поговорить с наследием», — предложила Гера.

«Я знаю, но, как ты сказал, это не то же самое. Это кажется менее личным», — дракон посмотрел вдаль, мысли о старом друге наводнили его разум. Через несколько мгновений он моргнул и вернулся к реальности: «Прости меня. Кажется, я снова впадаю в плохие привычки. Теперь мне подготовить твой выход? Куда ты хочешь, чтобы тебя высадили?»

Алекс взглянул на Геру: «Город, да?»

«Да, город», — Гере, возможно, и нравилось исследовать его, но одно дело — бросить вызов джунглям, потому что тебе этого хотелось, а другое — путешествовать по ним, имея в виду другое место назначения. К тому же сегодня ее чуть не съело растение. У нее не было желания проходить через это еще раз.

«Тогда очень хорошо. Надеюсь скоро увидеть тебя», — улыбнулся Кироухеби, и ключ маны снова появился в воздухе, отпирая невидимый замок и превращаясь в круглый портал.

Гера и Алекс прошли через него и оказались за пределами Королевства Ваперат, в нескольких сотнях метров от входа в город посреди джунглей. Если бы кто-нибудь наблюдал из города, он бы не увидел двух людей, выходящих из круглого портала. Однако Гера прекрасно видела город. Тем не менее, они выбежали из леса так быстро, как только могли. В отличие от того, что было в храме, была уже середина ночи. Может быть, в храме был вечный день, а может быть, Кирухеби контролировал его, чтобы сделать его ярче для всех. В любом случае, они не хотели рисковать и оставаться в джунглях в это время дня.

Менее чем через 15 минут они уже были в городе. К сожалению, отель, в котором они остановились, был переполнен, поэтому им пришлось выбрать тот, который не был спроектирован тритоном. Они поужинали, и вскоре оба уже спали в постели. День выдался утомительным, и это было хорошо; в противном случае Гера не смогла бы заснуть, думая обо всем, что ей предстоит сделать на следующий день.

Гера встала с рассветом и бросилась в библиотеку в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь ей перевести найденные слова. Библиотекарь Криоз предложил приложение, которое могло бы помочь вместо того, чтобы иметь дело с тысячами книг. Это было очень дорого, и, если она не оформит на него подписку, все ее переводы могут быть использованы разработчиком для улучшения приложения. Проблема заключалась в том, что она понятия не имела, будет ли приложение действительно считаться обменом информацией о наследии. Не желая рисковать, она начала переводить от руки. Сделать это было еще одним испытанием. Ей пришлось найти языки, соответствующие написанию, а затем попытаться их перевести. Ей потребовалось два дня, чтобы разгадать одну из надписей. Это был длинный меч с красным камнем в рукоятке и надписью «Сильванус Краш» на лезвии. Прошло еще три дня, прежде чем ей удалось перевести еще один отрывок. Это был небольшой кинжал, инкрустированный сбоку каким-то материалом, похожим на панцирь омара. Там было написано «Обриано де Лус».

Однако это был не единственный прогресс пятого дня. После перевода кинжала перед ней появилось уведомление.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Квесты активированы

Квест исследователя – навык исследователя

Вы приобрели способности, необходимые для одной из вышеперечисленных ролей. Вы можете выполнить один из квестов, чтобы разблокировать соответствующий ролевой навык.

Чтобы начать квест, подойдите к дверному проему, и появится возможность отправиться на желаемое испытание.

Ограничение: Квест необходимо выполнить в течение 24 часов после прибытия на испытательную территорию.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~