458 — Дзвьеры в опасности

«Что происходит?» — спросил Блю.

«Я не знаю. Впервые вижу такое уведомление. Ребята, вы можете подключиться к Интернету?» – спросила Хелена.

«Я не могу. Там написано, что у соединения нет доступа в Интернет», — Гера пыталась проверить, можно ли сменить сеть на своем планшете, но была доступна только та, которая контролируется гильдией. Не то чтобы это было сюрпризом, поскольку именно так вела себя каждая комната.

«А как насчет наших коммуникаторов? Они еще работают?» Бонни прижала устройство к своей шее, и ее голос раздался в наушниках каждого.

«Да. Они в своей собственной сети. Я не думаю, что нам стоит об этом беспокоиться», — ответила Хелена.

Прежде чем кто-либо успел подумать о ситуации, Алекс подошел к двери, ведущей обратно в Дзверы: «Нам следует уходить отсюда».

— Что? Почему? В уведомлении нам велели спрятаться, — выдохнула Блю.

«Да, но как ты думаешь, что произойдет, если тот, кто атакует комнату, придет сюда? Мы в тупике и уверены, что можем войти в подземелье, но тогда у нас нет возможности узнать, когда можно будет безопасно выйти. — Алекс остановился, чтобы объяснить.

Гера и Бонни посмотрели на Хелену, которая была в глубокой задумчивости. Поскольку у мага было больше опыта, чем у всех остальных в ЛАБИРИНТЕ, они хотели услышать ее мнение по этому поводу: «Я согласна. Нам следует уходить отсюда. Чтобы произошла изоляция, должно быть, что-то было очень не так. Если бы мы просто оставайся здесь, мы не сможем знать, что происходит и как лучше поступить».

«Именно, и если мы останемся здесь и снова окажемся в темнице, мы не сможем контролировать, разделимся ли мы когда-нибудь снова. Кто знает, что произойдет на этот раз. Кроме того, мне нужно вернуться в наш гостиничный номер», Алекс ответил, когда она открыла дверь. В башне не было никакого движения, но было ясно, что она не пуста. Люди кричали, монстры ревели, а звуки взрывов эхом разносились по залам.

«Почему тебе нужно вернуться в отель?» — спросила Гера.

«Я там кое-что оставил и не могу рисковать потерять это», — Алекс уже был в коридоре, ведущем в центральное помещение.

«Алекс! Ты серьезно?» Гера последовала за убийцей. Все остальные были прямо за ними. Как сказала Хелена, оставаться в темнице было плохой идеей. На самом деле Гера уже о чем-то думала. Если бы она пошла в свою отдельную комнату, даже со всеми, она могла бы хотя бы воспользоваться планшетом и спросить Луну о том, что происходит. Гид не должен был бы возражать против таких слов, и там все будут в безопасности. Единственной проблемой будет еда, но об этом она сможет подумать позже.

В центральном зале башни находилось около 200 человек. Десять стояли у двери, творя заклинания и сдерживая что-то. Остальные сидели на корточках и старались не производить слишком много шума, даже если некоторым это удавалось не столь успешно. Гера видела, что на верхних этажах тоже были люди. Большинство пытались спрятаться, но пара, похоже, использовала заклинания дальнего действия или стрелы, чтобы поразить все, что было снаружи. Когда они проходили мимо зверочеловека с висячими собачьими ушами, все остановились, чтобы получить некоторую информацию.

«Что там происходит?» – спросила Хелена.

«Появились какие-то монстры. Они 60-70 уровня? Даже не знаю, но только исследователи высокого уровня могут с ними что-то сделать. Снаружи тоже есть кентавр, и они даже сильнее монстров. Они начали атаковать и все взрываем, и мы не знаем, что происходит. В комнате было несколько высокопоставленных людей, и они начали драться, но все остальные просто побежали. Некоторым удалось выбраться, но блокировка задержала большую часть нас здесь».

«Кентавры? Я думала, они существуют только в фэнтези-книгах», — спросила Бонни.

«Я тоже, но это ЛАБИРИНТ. Здесь все из фэнтезийных книг», — пожал плечами зверочеловек.

«Вы не знаете, могут ли люди покинуть башню? Или кто-то мешает нам уйти?» — спросил Алекс.

«Зачем тебе туда идти? Похоже, ты не высокого уровня. Нет, ты не высокого уровня. Ты сошел с ума?»

«Просто ответьте на мой вопрос, людям запрещают выходить отсюда или нет?» Алекс закатила глаза.

«Я не думаю, что кто-то тебя остановит. Но ты не хочешь там оставаться».

— Да, да. Спасибо, — Алекс отмахнулся от мужчины и пошел к входу в башню.

«Алекс!» Гера схватила убийцу за запястье: «Ты правда собираешься туда?» как будто чтобы подчеркнуть ее точку зрения, сразу за входом в башню произошел сильный взрыв, в результате чего большая вспышка света ослепила некоторых людей в помещении.

«Я должна. Я не могу потерять то, что оставила в отеле. Тебе не обязательно идти со мной. Я могу сделать это сама», — Алекс взял Геру за руку. В глазах убийцы появилась решимость, которой Гера никогда раньше не видела.

«Хорошо», Гера повернулась к группе, не отпуская Алекса, «Бонни, Блу, оставайся здесь с Леной. Мы с Алексом пойдем за нашими вещами».

— Что? Почему ты уходишь? Хелена ахнула.

«Я не позволяю Алекс идти одной, и она не может нести пять сумок одна, оставаясь при этом незаметным. Когда мы вернемся, я смогу открыть свою личную комнату в одной из дверей, так что мы, по крайней мере, в безопасности. Я Я уверена, что большинство исследователей, застрявших здесь, делают то же самое», — объяснила Гера.

— Тогда я собираюсь, — Блю шагнула вперед.

«Насколько высок твой навык скрытности? У Алекса этот неудачный навык скрытности, и я могу использовать Броню Памяти. У тебя есть способ оставаться скрытым? И нет, использовать облако, чтобы прикрыть нас, — не лучшая идея. Это закончится». что делает нас мишенью, — объяснила Гера.

Блю какое-то время боролась, пытаясь что-то придумать, но в конце концов сдалась: «Я… не…».

«Смотри. Тогда оставайся здесь. Помоги им, и мы скоро вернемся. Прежде чем вернуться, я возьму из мини-холодильника все, что смогу, — Гера улыбнулась и повернулась к Алексу, — я собираюсь спросить еще раз. Ты уверен, что тебе нужно то, что ты там оставил?

«Да. Мне нужно это получить», — ответил Алекс.

— Бля. Ладно, пойдем, — Гера отпустила руки Алекса, и оба начали идти, но были остановлены щупальцами Хелены.

«Если вы двое хотите пойти, все в порядке. Просто вернитесь живыми и здесь. Это лучшее, что я могу для вас сделать», — тени окутали двоих, позволяя им легче слиться с тьмой. «Оставайтесь в тени, и это кому-либо будет труднее увидеть тебя».

«Спасибо, Лена», — улыбнулся Алекс, прежде чем броситься к входу вместе с Герой. Когда они уже приблизились к входу в башню, Алекс остановилась и повернулась к Гере, вынув из кармана маленькую шоколадную мятную конфету: «Вот. Съешь одну из них».

«Правда, я совсем забыла о мятных конфетах», — Гера взяла мяту из руки Алекса и использовала свой [Осмотр].

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Нет Отель Шоколад Мята

Позволяет дышать под водой, находясь в комнате 341568G. Если взять его за пределы отеля No, оно окажет случайный временный положительный эффект.

Эффект вне отеля No: увеличивает восстановление выносливости на 50% на 10 минут.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Это очень поможет», — кивнула Гера.

«Да. Я взял две штуки, и обе оказали одинаковый эффект, но сейчас не ешь. Подожди, пока мы доберемся до отеля, и возьми наши вещи», — Алекс повернулся обратно к входу в башню, — «Готов?»

Гера кивнула, когда они вдвоем подошли ближе к выходу. Лошадь народа у двери спросила их, что они делают, и когда они сказали ему, что им нужно идти в отель, никто больше ничего не сказал, кроме «будьте осторожны» и «не привлекайте внимания». Посмотрев на остальную часть комнаты, Гера увидела, что у входа в башню находится большой монстр-краб или, по крайней мере, тело одного из них. Судя по всему, они только что убили его после 10 минут боя и рассчитывали на свои благословения, поскольку ни одно другое существо, похоже, не приближалось к этой башне.

Гера активировала свою [Элементальную броню памяти] и свою [Скрытность], в то время как Алекс активировала свой навык [Скрытность], прежде чем отправиться за пределы башни. Переступив через труп гигантского краба, они оба увидели, что в городе царит беспорядок. Из нескольких зданий шли большие клубы дыма. Части его, казалось, рухнули, и на улицах что-то двигалось. Что-то очень большое. Перед другими башнями тоже стояли монстры, пытавшиеся атаковать тех, кто укрывался внутри. Жаль, что у входов в башни были настоящие двери, ведущие в город. После этого было весьма вероятно, что ситуация изменится. Гера не сомневалась, что гильдия решит построить несколько усиленных ворот на каждой башне. Конечно, чтобы это произошло, еще должен был быть город, который нужно защищать. И судя по всему, в этом уже не было уверенности.

«Давайте пойдем на третью улицу справа. Она самая маленькая, и там мы сможем избежать больших монстров», — раздался голос Алекса через коммуникатор.

«Хорошая идея. Там также может быть безопаснее, если здания начнут рушиться, поскольку они могут поддерживать друг друга», — ответила Гера и побежала. Она не могла видеть Алекса и боялась использовать свою сенсорную сеть и заманивать к себе монстров, но верила, что убийца будет рядом.

Прежде чем они добрались до города, появился еще один монстр и начал направляться к башне, которую они только что покинули. Это был трехголовый лев с ежевикой на голове, светло-зеленым мехом и хвостом с белой розой на кончике.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Асшерм — Тиран джунглей — Уровень ??? — Бешеный (близость к лесу)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Увидев уровень, Гера почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она провела несколько тестов в одной из тренировочных комнат и знала, что ее [Наблюдение] может идентифицировать существ до 56-го уровня. Это означало, что все, что направлялось в башню, было выше этого, и, что еще хуже, у него было название. Существа внутри лабиринта получали титул только в том случае, если система распознавала его как нечто выходящее за рамки того, что могла предложить комната, в которой они жили. На мгновение Гера подумала о том, чтобы остановиться и вернуться, чтобы помочь Хелене, Бонни и Блю. Однако это только подвергнет ее опасности. Не говоря уже о том, что ее друзья были умны. Если дело дойдет до конца, вполне вероятно, что им удастся где-нибудь спрятаться. Никто не был лучше подготовлен к тому, чтобы спрятаться от существ высокого уровня, чем Хелена. И это было не просто необоснованное утверждение. Она сделала это против монстров, которые должны были быть намного сильнее тех, что нападали на город. Снова сосредоточившись на поставленной задаче, она продолжила бежать к небольшой улице, на которую указал Алекс. Они без проблем добрались до переулка и начали двигаться по городу, направляясь к отелю, в котором остановились Алекс и остальные.

Из-за своей манеры передвижения бродячие монстры не замечали исследователей, пробиравшихся по городу, но они были не единственными, кто наблюдал. На окраине, между зданиями и башнями, разгорелся бой. Группа из пяти исследователей попыталась подчинить себе кентавра, который мог не только защититься от нападавших, но и отбросить их. Хуже того, было ясно, что целью кентавра было не сражаться с исследователями, а разрушить город и убить как можно больше людей. Все еще подвергаясь нападению исследователей, кентавр заметил двух слабых людей, пытающихся пробраться через город, и не собирался позволять двум слабым добычам бежать. Она рассекала воздух своим мечом, разрезая заклинание, направленное на ее туловище, и ударная волна была достаточно сильной, чтобы достичь одного из зданий прямо над Алексом и Герой.

С громким грохотом конструкция развалилась, и твердые куски камня начали падать на переулок, который двое друзей использовали, чтобы спрятаться от монстров. Им удалось избежать первых нескольких обломков, но все больше и больше начали падать, как будто рушилось все здание. Гера попыталась использовать свою Каменную стену, чтобы создать барьер, но конструкция, находившаяся над ними, была слишком тяжелой, и ее заклинание было быстро уничтожено, лишь добавив еще больше камней на их путь. Все рушилось слишком быстро, чтобы они могли уйти. Или хотя бы для одного из них.

«Алекс, иди! Убирайся отсюда!» Гера кричала убийце, который был всего в метре от нее.

«Но…» Алекс посмотрел на Геру.

— Никаких «но», иди! Гера снова закричала.

Алекс сжала кулак и использовала заклинание преследователя ветра, чтобы выбраться из-под разрушающегося здания. Гера поменяла свою элементарную броню на камень в надежде, что вместе с бункером, сделанным из камня, она сможет выжить, если на нее обрушится здание. Она собиралась позвонить в свой двор и сделать все возможное, чтобы быстро укрыться, когда из угла выскочил мужчина. Он взмахнул рукой в ​​воздухе, и падавшие большие куски камня и бетона стали намного меньше и притянулись к его руке. Теперь все здание исчезло. На земле не было даже камней.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

За вами наблюдают

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Какого черта ты здесь делаешь? Ты глупый? Иди спрячься где-нибудь. Тебе здесь не место», — крикнул мужчина, прежде чем броситься к главной улице. Как только он увидел кентавра, он швырнул ей маленькую фигурку рухнувшего здания.

Фигурка полетела по воздуху и в середине пути вернулась к своему полному размеру, но сохранила ту же инерцию, что и в уменьшенной форме. Впервые кентавр казался обезумевшим, и ей пришлось бежать, чтобы уклониться от нападения, но другие исследователи не позволили ей. Они использовали свои навыки и заклинания, чтобы удержать на месте человека, ответственного за все это, и позволить зданию обрушиться на нее. От удара земля затряслась, и даже монстрам, казалось, потребовалось время, чтобы понять, что происходит. Однако этого было недостаточно. С боевым кличем кентавр вышел из-под обломков, его руки и туловище покрывали светящиеся татуировки.

«Эти мелкие проделки меня не остановят! Ты прольешь кровь, чтобы искупить свои грехи!» — закричала кентавр, прекратив попытки убить отставших и сосредоточив свое внимание на шести исследователях, напавших на нее.

Гера и Алекс не заметили, как это произошло. К тому времени, когда рухнувшее здание вернулось в свой полный размер, они уже бежали к отелю.

«Мне жаль!» Алекс ахнула, пока они бежали, и на ее глазах выступили слезы.

«Со мной все в порядке, но случается всякое дерьмо. Давай просто возьмем наши вещи. Отель прямо вон там», — Гера указала на здание, которое все еще стояло, хотя в нем и недоставало некоторых частей.