459 — Наступает безумие

Внутри отеля царил беспорядок. Не только считая обломки, весь дым и сажу, разбросанные по полу, но и похоже, что его обыскали, что, вероятно, было не так, поскольку камеры повсюду. Вероятно, произошло следующее: как только люди узнали о нападении, они схватили все, что могли, и побежали. Другая проблема заключалась в том, что лифты не работали. Вероятно, это было к лучшему, поскольку лифты стали бы смертельной ловушкой, если бы один из монстров напал на это здание.

Гера и Алекс быстро поднялись по лестнице на третий этаж, где находилась комната, в которой они остановились. В итоге им очень повезло, потому что лестница обрушилась после 4-го этажа, а комнату сбоку от них полностью вынесли из здания. Тем не менее, каким-то чудом их комната осталась нетронутой, и все их вещи были там и просто ждали, чтобы их забрали. Они быстро все собрали, Гера мысленно поблагодарила Бонни за то, что она взяла с собой свет. У каждого из них было по два рюкзака, а у Геры также была небольшая сумка, в которой один исследователь позаботился о том, чтобы в ней было только самое необходимое.

«Ты нашла то, что искала?» — спросила Гера, связывая ремни рюкзаков вместе, чтобы они надежно облегали ее тело. Сумка Хелены у нее была на спине, а ее собственная спереди.

— Да, — Алекс с широкой улыбкой помахал блокнотом.

«Мы проделали весь этот путь сюда ради этого? Разве ты не купил его, когда мы были в Королевстве Ваперат?» Гера нахмурилась.

«Да. Это немного сложнее. Я обещаю тебе, что объясню все позже.

«Хорошо. Но лучше бы это было чертовски хорошее объяснение», — она подумывала сделать язвительное замечание, но сейчас не время было мелочиться. У нас было бы достаточно времени, чтобы пожаловаться Алексу на риск, на который они пошли из-за книги, если бы, в конце концов, она не оказалась чем-то незаменимым.

Прежде чем выйти из комнаты, Гера схватила глефу и еще раз проверила, вычистили ли они холодильник и кабинку с закусками. Она не собиралась рисковать своей жизнью ради нового оборудования, но теперь, когда она уже была здесь, оставлять его здесь было бы расточительством. Не говоря уже о том, что на всякий случай ей понадобится оружие. Если дело дойдет до конца, Гера могла бы использовать один из своих клинков в качестве собственного оружия, но вызов объекта из воздуха уже собирался привлечь к ней некоторое внимание, внимание, которого она не хотела.

«Я готова. Пойдем отсюда», — Алекс закончила закреплять сумки, которые несла.

Они вдвоем вышли из комнаты и направились вниз. Казалось, все шло хорошо, пока они не дошли до входа в отель. Там они услышали крик кентавра по всему городу: «Сражайтесь с теми, кто вам дорог. Пусть вы убиваете своих сверстников. Пусть вы умрете от рук своих братьев», — ее голос донесся ветром. Оно разбросано по всему городу. За этим последовал взрыв маниакального смеха: «Теперь мне не придется беспокоиться о паразитах, спрятанных в зданиях. Вы все умрете!»

Гера пропустила вторую часть. Когда это странное пение коснулось ее ушей, исследовательница увидела мир в ином свете. Она рассердилась. Злится на монстров, злится на людей, которые просто прятались, злится на себя за то, что пришла сюда, и больше всего злится на Алекс, которая была ответственна за то, что заставила ее так рисковать собой. Все вокруг нее казалось опасным. На стенах были приближающиеся шипы, полы были сделаны из лавы, и Алекс теперь выглядела чудовищно, словно из ее кошмаров.

— Ох, что это было, черт возьми? Алекс застонала, положив руку ей на голову.

«Это был звук, будто ты оставил меня умирать», — рявкнула Гера, повернувшись к Алексу и держа глефу, готовясь атаковать.

«Гера?» Алекс был ошеломлен. Она чувствовала себя виноватой из-за того, что сбежала, когда здание начало рушиться, но поведение Геры было странным.

«Не смотри на меня так. Ты оставил меня умирать. Ты посадил меня на катапульту и нажал на спусковой крючок. Ты, наверное, пытался убить меня с тех пор, как мы начали работать вместе. Возможно, ты планировал это еще раньше. тогда. Может быть, именно ты помешал мне стать исследователем. Может быть, именно ты позаботился о том, чтобы я провела годы на бесперспективной работе, пытаясь выжить, только для того, чтобы ты мог прийти и даровать мне милость смерти», — сказала Гера. Голос становился все более неистовым. Язык ее тела был диким и непредсказуемым. В середине этой маленькой речи она дошла до того, что изо всех сил ударила кулаком по стене, от чего у нее пошла кровь из костяшек пальцев.

«Что происходит?» Алекс понял, что это были не истинные чувства Геры. У нее могло быть другое мнение, если бы речь шла только о катапульте и падающем здании. Однако все остальное было слишком ненормальным, чтобы это могло быть чем-то, о чем исследователь когда-либо мог по-настоящему задуматься.

«Я не позволю тебе сделать это со мной. Если ты пытаешься убить меня, я обязательно убью тебя первой», — нанесла Гера удар глефой. От атаки легко уклонился Алекс, который начал отходить от исследователя: «Я не позволю тебе убить меня!»

Внезапно из ожерелья выскочила Даскка. Она вошла, когда они собирались покинуть башню, чтобы не привлекать к ним еще больше внимания. Змея ударила Геру хвостом по лицу и крикнула: «Слизняк!»

Здесь появился шакрам, и Гера пару раз моргнула, протирая глаза и пытаясь собраться с мыслями. Ее память о последних нескольких моментах была смутной, и она даже не была до конца уверена в том, что говорила или делала в это время.

«Гера! Прикажи Лине увидеть тебя и только тебя», — приказал ей Даскка, и чувство срочности пришло через их связь с Нагами. Пока это происходило, комната-хижина начала вращаться и ударяться о стены, а затем медленно и угрожающе двинулась к Алексу.

«Хорошо…» Гера все еще была в замешательстве, но она сделала, как приказала Даскка: «Оуз, единственное, что ты можешь видеть, это меня. Ты не можешь видеть ничего больше».

«Что происходит?!» Алекс ахнул, все еще опасаясь ситуации.

Гера вопросительно посмотрела на Даскку, и змея объяснила: «На тебя напал какой-то контроль над разумом. Он заставил тебя атаковать всех и каждого вокруг тебя. Благодаря навыку «Армия одного» мы можем заставить эффект поразить только одного твоих клинков. Точно так же, как мы это сделали в шутовской ловушке.

— Но как ты позвонил Тине? — спросила Гера.

«Я Королевский советник. В ситуациях, когда вы находитесь в опасности или на вас влияет что-то, что может каким-то образом вывести вас из строя, я могу взять под свой контроль ваш суд, чтобы устранить эффект, поражающий вас. Я могу делать такие вещи только для того, чтобы защитить Передача эффекта одному из ваших клинков была лучшим способом снять его, а у Тины есть наименее опасная способность на случай, если он попытается использовать ее до того, как вы скажете ему, чтобы он больше ничего не видел».

«Вы хотите сказать мне, что я могу контролировать чувства клинков до такой степени?» Гера ахнула. Это звучало даже хуже, чем контроль над разумом.

«Вполне. Ваши приказы абсолютны. Если вы скажете одному из ваших клинков забыть свои имена, они забудут это. Я знаю, о чем вы думаете, но не беспокойтесь об этом. Я знаю, что вы не делаете этого. Мне не нравится делать такие вещи, и я не буду заставлять тебя делать это снова, если только не в такой ситуации», — объяснил Даскка.

— Гера, что, черт возьми, происходит? Алекс коснулся плеча исследователя.

«Извините. Был эффект контроля над разумом, и я не знаю, что произошло. С вами все в порядке?»

«Я… так вот что это было. Я тоже это чувствовала, но просто не обращала на это внимания», — Алекс почесала голову.

«Может быть, некоторые люди более восприимчивы к этому, или… я не знаю», Гера покачала головой. «В любом случае. Давай уйдем отсюда. Даскка, могу я уволить Тину?»

«Если вы отошлете его, контроль над разумом снова повлияет на вас. Вот как работает этот навык. Вместо того, чтобы он воздействовал на вас, он воздействует на один из ваших клинков. Это не значит, что эффект исчезнет. только что изменил свое местоположение, но поскольку Тина теперь может видеть только вас, а вы Императрица, он не может попытаться напасть на вас», — объяснил Даскка.

— Хорошо. Понятно, — Гера позвала Тину к себе и повесила шакрам на пояс.

«Ты действительно готов переехать?» — спросил Алекс.

«Я не знаю. Но нам нужно схватить девочек и пойти к дверному проему. Я уверена, что если мы будем внутри моей личной комнаты, то все это нас не коснется», — вздохнула Гера.

Алекс кивнул, и они оба снова начали двигаться. Не успели они сделать и пяти шагов от отеля, как услышали крики людей в окрестных зданиях. Это была смесь криков о помощи, людей, просящих других остановиться, и злых диких криков людей, нападающих на других, казалось бы, без всякой причины. Гере и Алексу пришлось приглушить эти крики. В основном потому, что не хотели привлекать к себе еще больше внимания. Они уже были единственными людьми, гулявшими по городу. Или, по крайней мере, они так думали.

Когда они двинулись, из еще стоящих зданий появилось несколько человек. У них были налитые кровью глаза, и они наклонялись вперед, оставляя руки свисающими перед телом, как будто они не могли их должным образом контролировать. Каждый из этих людей, казалось, что-то искал, и когда они посмотрели друг на друга, они начали драться и пытаться разорвать кого-нибудь на части. У Геры и Алекса были активны навыки, которые помогали прятаться от монстров и безумных людей, которые начинали появляться. Несколько раз дуэту приходилось сдерживать себя, чтобы не закричать, когда они видели, как один из безумных людей появлялся из ниоткуда или кому-то вырывали кишки изнутри. Судя по всему, они оказались в центре фильма ужасов. Все сошли с ума и бессмысленно сражались, просто пытаясь убить друг друга самым ужасным способом. По крайней мере, никто не использовал заклинания или любые другие способности, которые у них были. Будто люди в комнате превратились в животных.

На этот раз им потребовалось гораздо больше времени, чтобы добраться до окраины города. Им приходилось прятаться не только от монстров, беспорядочно пересекающих улицы, но и от людей, которые, казалось, теперь каким-то образом стали частью этой атаки. Когда в поле зрения появилась красная башня, Гера и Алекс немного ускорились. Они хотели поскорее уйти из этого места и посмотреть, повлияет ли на их друзей этот странный эффект.

«Я пойду первым. Когда я доберусь до башни, я дам тебе знать, если какие-нибудь монстры приближаются с боков», — пока говорила Алекс, с ее стороны отлетел небольшой шлейф пыли, когда убийца бросился навстречу. красная башня, где ждали их друзья.

Гера терпеливо ждала, надеясь, что убийце не понадобится много времени, чтобы разведать обстановку. В то же время она пыталась спрятаться, чтобы не привлекать внимание не только монстров, но теперь и людей, которые были обезумели и пострадали от этого заклинания или какого-либо эффекта, которое оно ими контролировало. Гера присела возле здания, ожидая сигнала. Она поправилась, поставив одну ногу позади себя, чтобы сохранить более устойчивое положение. При этом она случайно толкнула камень в кусок стены, который удерживал его вверх, и часть конструкции обрушилась, издав громкий шум и подняв небольшой столб дыма, покрывающий область вокруг ее талии.

Эльф был совсем рядом, и безумие, вызванное тем, что вызвал кентавр, охватило его разум. Он заметил звук и побежал к нему на полной скорости. Наконец он нашел жертву, ответственного за все его страдания, и он хотел уничтожить, кем бы ни был этот человек. Доспехи памяти Геры заставят кого-нибудь забыть, что они ее видели. Однако это сработало только после того, как они отвернулись. С эльфом такого не было. Он сумел увидеть Геру даже сквозь облако дыма и не сводил с нее глаз. Мужчина бросился на исследовательницу, пытаясь выколоть ей глаза. Гера не ожидала нападения. Она была слишком отвлечена мыслями о больших монстрах, чтобы увидеть приближающегося кого-то поменьше и с гораздо менее устрашающим присутствием. Мужчина чуть не упал на нее сверху, вцепившись обеими руками в ее лицо. К счастью для нее, она могла держать его на расстоянии, используя древко глефы. Мужчина даже пытался ее укусить, его зубы пытались пройти сквозь металлическую рукоятку глефы, а обе руки заносились над головой, пытаясь ударить Геру. Кто бы это ни был, они явно были не в том настроении, и вот мне не хотелось кого-то так обидеть. Надавив ногой на живот мужчины, она оттолкнула его, быстро встав и поставив перед собой глефу, чтобы защитить себя.

По ее мнению, любой отошел бы от оружия. Никто не будет настолько сумасшедшим, чтобы намеренно наткнуться на лезвие и пронзить себя. Проблема заключалась в том, что на этого человека повлияло что-то, что сводило его с ума. Он бросился к ней, когда она подняла глефу, заставив лезвие пронзить его грудь, в результате чего оружие прошло сквозь него, вырезав одно из его легких и расколов его сердце пополам.

Гера вскрикнула и инстинктивно отвернула глефу в сторону, заставив его тело выпасть из ее оружия, на земле образовалась большая лужа крови. «Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет», — она ​​упала на землю. ей на колени и начал давить на рану, одновременно начав читать Литанию Светящегося Света, чтобы исцелить мужчину. К сожалению, больше не было ничего живого, на что могло бы повлиять заклинание. Казалось, что это безумие не только заставит людей бездумно нападать друг на друга, но также уменьшит их защиту, что облегчит их убийство. Ничего из этого не пришло в голову Гере. Она все еще пыталась исцелить человека, которого только что убила.

«Гера, тебе разрешено идти. Поторопись. Здесь полный беспорядок», — раздался голос Алекса в ее ухе, но Гера не ответила.

«Мама, иди!» Даскка появился снова и начал подталкивать Геру двигаться, но исследователь не смог остановиться. Она должна была спасти этого человека.

«Гера! Что ты делаешь? Беги!» На этот раз Алекс закричала, нарушив свою скрытность и уклонившись от нескольких нападавших на нее людей: «Ай! Не кусай меня!» ее голос звучал сердито, а крик боли заставил Геру выйти из оцепенения.

Исследовательница подняла голову и увидела Алекс перед красной башней, сражающуюся с несколькими людьми, которые напали на нее в тот момент, когда ее [Скрытность] была нарушена. Гера встала и прижала глефу, которая все еще была красной от крови эльфа. Она сделала шаг к башне, но остановилась, чтобы посмотреть на труп на земле.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вулмер Келлер — Ремесленник — Умер

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Гера почувствовала, как у нее скрутило желудок, но заставила его остановиться. На это у нее не было времени. «Прости», она сдерживала слезы, но теперь ей пришлось бежать к башне, где происходил очередной бой.