493 — Первый раз

Куинн прислонился к перилам лодки. Она никогда не ожидала, что это место будет выглядеть так. Фотографии действительно не передали этого должного. Она находилась в пещере, настолько большой, что внутри находился огромный город и даже порт. Черт возьми, внутри пещеры были даже облака. Несмотря на это, это все равно было немного клаустрофобно. Мысль о том, что она находится под землей, все еще мучила ее. Чтобы успокоиться, она похлопала Даскку, которая была у нее на шее. Гера одолжила ей змею, а не ожерелье, чтобы защитить ее в случае, если произойдет что-то опасное. Исследователь также позволил ей одолжить тиару, которая должна была дать Гере возможность узнать, была ли она когда-либо в опасности. Куинн не была уверена, как это сработало, поскольку сама тиара даже не показывалась в ее [Наблюдении], но она доверяла Гере.

«Это место никогда не перестает меня удивлять. Оно действительно красиво, не так ли?» неряшливый матрос подошел к Куинн и перегнулся через перила, повторяя ее положение.

«Это действительно так. Как долго ты здесь?» — спросил Куинн.

«Прошло всего несколько месяцев, но я предпочитаю оставаться здесь подольше, прежде чем отправиться домой в деревню. Я решил, что иметь место вдали от города дешевле, и я мог бы просто остаться на корабле, когда мне понадобится вот, — вздохнул матрос, — у меня нет никаких претензий, но трудно найти кого-нибудь, к кому можно было бы вернуться с такими вещами.

«Я могу это представить. Но если у тебя хорошая команда, тебе не должно быть одиноко», — улыбнулся Куинн, пытаясь быть вежливым. В разговоре не было ничего плохого, даже если мужчина сразу рассказал слишком много, но по какой-то причине она начала чувствовать себя некомфортно. Может быть, дело в том, как он подошел неожиданно, или в том, как он копировал ее движения, или в том, как он смотрел на нее, но что-то мешало ей.

«Это так. Но опять же, время от времени у нас бывают действительно симпатичные пассажиры. Может быть, такие времена хороши, чтобы избавиться от этого одиночества», — подошел матрос к Куинну, который просто сделал шаг назад.

«Понятно. Извините, но мне это не интересно. Я просто прохожу мимо, и у меня нет времени на что-то подобное», — если бы это происходило снаружи, она бы посмеялась над этой идеей и поспорила с мужчиной о том, насколько это неуместно. Она не только была клиенткой, но он даже не спросил ее имени. Однако, поскольку она находилась в ЛАБИРИНТЕ, у нее не было возможности узнать, насколько силен этот человек. Он сказал, что пробыл там несколько месяцев, но это уже должно позволить ему достичь гораздо более высокого уровня, чем она.

«Давай, дорогая, не веди себя так. Я уверен, что мы сможем что-нибудь придумать», — мужчина потянулся, чтобы коснуться плеча Куинна, но другая рука перехватила его. Быстрым движением кто-то отдернул его руку назад и наступил ему на спину, заставив мужчину упасть на колени.

«Я предлагаю тебе держать руки при себе, или я возьму твою руку на память», — холодный голос Геры прорвал страх Куинн.

«Что за херня? Отстань от меня, с*р!» Гера еще сильнее вывернула мужчине руку, стараясь не сломать ее, а заставить его почувствовать всю боль.

«Что там происходит?» капитан корабля бросился вниз. Гера просто рассказала о том, что только что произошло, продолжая держать матроса на коленях. Когда она закончила, капитан извинился и сказал, что лично доложит гильдии. Это был не первый раз, когда конкретный моряк вызывал подобную проблему, но наверняка последний. По крайней мере, на его корабле.

Только после того, как капитан пообещал держать мужчину подальше от них, Гера отпустила его.

Матрос быстро встал и начал спорить с капитаном. Прошло несколько мгновений, прежде чем его уволили на месте, и он будет находиться на гауптвахте до тех пор, пока они не вернутся в Бриннфронт. Пока другие моряки шли к нему, мужчина повернулся к Гере и побежал на нее, крича: «Из-за тебя я потерял работу, чертова сука!»

Гера вздохнула и уклонилась от его жалкой попытки нанести удар, прежде чем схватить его за горло и вытолкнуть за перила, единственное, что удерживало его на лодке, — это ее рука на его шее: «Послушай. Ты больше не на Земле, где если ты больше, значит, ты сильнее. Здесь все по-другому, и я советую тебе относиться ко всем с уважением, поскольку следующий человек, с которым ты свяжешься, может оказаться не таким добрым, как я, и позволить тебе уйти».

«Что? Ты собираешься меня убить? У тебя нет смелости для…» Прежде чем он успел закончить предложение, его тело застыло. Окружающие могли подумать, что это произошло из-за страха, но на самом деле это было парализующее заклинание Геры. Она позаботилась о том, чтобы не повредить ни один из его органов с помощью заклинания, чтобы не подвергнуть его какой-либо опасности.

«Все, что мне нужно сделать, это отпустить. Это будет списано на несчастный случай, и ты не умеешь плавать. Ты не будешь первым человеком, которого я убью в ЛАБИРИНТЕ», глаза Геры были холодными, а ее голос был острый. Мужчина мог сказать, что она не шутит, и одно неверное движение отправило бы его на дно океана: «Моргни один раз, если понимаешь».

Мужчина моргнул, и Гера потащила его обратно на корабль, швырнув на пол и повернувшись к капитану: «Извини. Я подумала, что лучше использовать заклинание паралича, чтобы он не создавал никаких проблем. Если хочешь, Я могу отпустить это».

«Я понимаю, почему ты это сделал, но я был бы благодарен тебе, если бы ты снял заклинание. Я уверен, что он больше не доставит неприятностей», — спросил капитан.

«Нет проблем. Еще раз прошу прощения за это», — Гера отменила заклинание, и матросы затащили мужчину внутрь корабля. На этот раз он не жаловался и просто ушел. Капитан еще раз извинился и предложил возместить им деньги за билеты, но Гера отказалась, прежде чем вернуться к Куинн: «С тобой все в порядке?»

«Да. Спасибо за помощь… С тобой все в порядке?» — спросил Куинн. Она никогда не ожидала, что Гера окажется настолько безжалостной.

«Вроде того. Возможно, я не упомянула о некоторых плохих вещах, которые произошли со мной, но тебе не о чем беспокоиться», — Гера почесала затылок и воспользовалась случаем, чтобы поговорить с членом суда, который направлял ее: «Коса, твой план сработал, но, думаю, это было уж слишком».

— Я сказал тебе, что сказать, только когда ты схватил его за перила. Это ты взорвался, — ответили серьги.

«Да… Оружейная рассказала мне, что происходит, но когда я увидела лицо Куинна, я как бы испугалась», — Гера знала, что она нервничала еще со времен Дзвиери, но не ожидала, что будет так сильно.

— Гера? Ты в порядке? — спросил Куинн, заставив Императрицу прервать разговор.

«Да, извини. Я слушал Даскку. Она рассказывала мне, что произошло, пока я был в ванной».

«О, она может тебе это сказать? Она такая умная», — Куинн старалась вести себя хладнокровно, но Гера все еще видела, что ее подруга потрясена.

«Она может, и единственная причина, по которой она ничего не сделала, заключалась в том, что я сказал ей не делать этого. Я понимал, что тебе было неловко, но некоторое время назад я сказал ей не нападать ни на кого, если они не нападут первыми. Даскка, я Я меняю это. Пока ты с Куинн, если ты когда-нибудь увидишь, что ей становится так неловко, ты можешь защитить ее», — сказала Гера змее на шее стилиста. На самом деле она уже рассказала все это Даскке во время «драки», но устроить из этого шоу могло бы помочь Куинн успокоиться.

«Гера, тебе не обязательно этого делать. Я большая девочка, ты знаешь», — Куинн все еще пыталась притвориться, будто в этом нет ничего страшного, но остановилась: «На самом деле, нет. здесь ребенок. Спасибо, что защитил меня. Благодаря этому я чувствую себя намного безопаснее».

«Не беспокойтесь, и я обещаю, что это больше не повторится. Большинство людей в ЛАБИРИНТЕ достаточно умны, чтобы не связываться с людьми подобным образом. Я имел в виду то, что сказал тогда. Поскольку мы находимся в таком месте, где каждый может быть намного сильнее. чем ты, все стараются быть уважительными или, по крайней мере, не быть придурками по отношению к кому-либо еще», — объяснила Гера.

«Разве это не заставило бы некоторых людей злоупотреблять своей силой?» Куинн потерла руки, снова выказывая некоторое колебание.

«Они могли бы, но они знают, что здесь есть более серьезные проблемы, чем просто возиться с людьми. Не говоря уже о том, что у большинства людей высокого уровня есть серебряные или золотые карты гильдии, и если вы начнете вести себя как осел, вы потеряете много привилегии, которые приходят с ними, — продолжала Гера, пытаясь успокоить Куинн.

Даже если это не сработало полностью, остальная часть их путешествия прошла без проблем. Гера уже зарезервировала номер в отеле «Поле Кобольдов», и теперь проходить через Пещеры Карпон стало намного проще. Благодаря Дороге Кобольдов гильдия вложила средства в то, чтобы сделать путешествие оттуда наружу еще проще. В результате получился усиленный туннель, который не могли сломать никакие монстры в комнате. Благодаря этому Куинну удалось добраться до первой остановки, не увидев монстра вблизи.

Второй день путешествия прошел значительно легче. На этот раз им нужно было всего лишь быстро проехаться на метро, ​​и они уже прибудут в Бутудурн. Куинн почувствовала себя немного лучше и увидела, что это место гораздо больше похоже на Землю, чем она ожидала. Если не считать некоторых очевидных различий. Когда они прибыли в город под горой, Фети ждал их у дверей. Гера познакомила Куинн с герцогиней Культуры, но быстро развеяла все надежды гнома немедленно заставить ее подругу работать. Фети извинилась и позволила им вернуться на свои места, чтобы они могли подготовиться, но все же немного надавила, дав им понять, что до торжественного открытия у них осталось всего три дня.

Куинн спросил еще немного, во что она ввязалась. Она согласилась с идеей приехать сюда, но никогда не спрашивала об этом событии. Гера объяснила, что это было открытие по сути научно-исследовательского комплекса. Они даже называли здание Boothudurn R&D. По сути, это было место, наполненное кузницами и лабораториями. Такое большое сооружение в городе происходило впервые за долгое время, и поэтому это было большое событие. После открытия в здании должна была состояться коктейльная вечеринка, а затем гала-концерт во дворце. Гера также объяснила, что многие люди хотели, чтобы Куинн делал им прически. После того, как она подтвердила, что едет сюда, исследователь поговорил с Фети, который быстро распространил информацию. Все они заплатят Куинну гонорар, каким бы он ни был, и был шанс, что они даже устроят лотерею на доступное время, в зависимости от того, сколько времени займет каждый человек.

Куинн знала, что это была идея, но она никогда не предполагала, что найдется так много людей, заинтересованных в том, чтобы она сделала им прическу. Прежде чем она успела даже начать переваривать эту идею, они прибыли к дому Геры, и в тот момент, когда Куинн вошла в дверь, она увидела Хелену, сидящую на диване и смотрящую телевизор. Они сразу же обнялись. Маг даже прослезилась, увидев свою подругу в ЛАБИРИНТЕ. Через несколько мгновений они сели и начали разговаривать, а Гера пошла на кухню, чтобы приготовить для них еду и напитки. За это время она тайно вызывала своих придворных, одного за другим, и извинялась за то, что не могла какое-то время их отпускать. Все поняли ее доводы, и никто на нее не рассердился.

«Гера?» Хелена позвонила из гостиной.

«Ага?»

«Что это за заклинательный круг в твоей голове?» Хелена все еще держала Куинна за руки, но теперь смотрела в сторону кухни.

«О, ты имеешь в виду это?» Гера обернулась, показывая узор, выбритый на ее голове.

«Да… это работает?»

Гера улыбнулась и просто вытолкнула ману из своего тела. Одна из рун, которые она выгравировала, притянула ману к ее голове и активировала заклинание, создав небольшую сферу света над ее головой. «Мне даже не нужно думать о заклинании, просто о том, чтобы направить ману в нужное место». Гера ответила с улыбкой и увидела, как глаза мага засияли идеями.