509 — Начало охоты

Группе не потребовалось много времени, чтобы начать находить кротов, на которых они охотились. Они немного отличались от тех, что помнила Гера. Прежде всего, они были крупнее и имели толстый мех, что напоминало ей капибар. Их нос представлял собой круглый розовый шарик, придававший им вид мультяшных персонажей. Еще более странными были их глаза. Какое-то странное образование, похожее на черный кристалл, создавало впечатление, будто каждый из кротов постоянно носил солнцезащитные очки.

Несмотря на свой очаровательный внешний вид, кроты были сильными существами, которые могли представлять реальную угрозу для большинства людей. Поскольку когти были созданы для того, чтобы прорывать твердую скалу, их атаки не вызывали смеха, а поскольку они варьировались от размера большой собаки до размера лошади, стало ясно, что Геру и ее группу ждут некоторые проблемы. В первой группе, которую они нашли, было около 20 передвигающихся кротов. Чика нырнула головой вперед, чтобы атаковать одного из них, а остальная часть группы последовала за ним.

Таргром и Алекс прыгали вокруг, исчезая из поля зрения всех и появляясь за спинами монстров, уже вонзающих им ножи в спину. Это были два убийцы из «Королевских исследователей», и у обоих было похожее заклинание. В то время как Алекс могла «прыгнуть» к цели, в которую она попала, Таргром или Гром, проходя мимо, могли быстро двигаться, меняясь местами с куском камня позади своего врага. Чтобы продолжить это, он использовал меч, чтобы проткнуть позвоночник крота, выведя его из строя, прежде чем убить.

Гном-убийца был самым старшим членом группы, ему было 140 лет, и, если бы они прошли это подземелье, он достиг бы 40-го уровня. У него были изумрудные глаза, длинные волосы, заплетенные в низкую косу, и ухоженная борода, которая шла всем путь вниз по его шее. У мужчины были большие уши, которые обычно были скрыты за волосами, но при движении люди могли их видеть. Его одежда всегда заставляла задуматься, откуда он и кем он был. Это была смесь темно-зеленого длинного пальто, черных брюк и пары желтых кожаных ботинок. Теперь, когда он сражался, под его пальто даже появился странный зеленый дым, увеличивавший его силу.

На этот раз Гера также приняла более агрессивный подход. Она устала стоять позади всех и просто смотреть, как они сражаются. Вместе с Нимбусом и всем ее двором исследователь прыгнул в самую гущу событий вместе с Чикой. Она увидела, как когти крота вот-вот доберутся до нее, когда появился Страж, чтобы заблокировать удар и дать Императрице возможность атаковать. Гера просто ударила глефой вперед, прежде чем потянуть ее вниз, чтобы вскрыть живот существа. С ее стороны Бим и Тина не давали другому монстру приблизиться, когда Кор рухнул на голову крота. Ударить его по мозгу и убить на месте.

Разъяренный потерей одного из членов своей семьи, другой крот прыгнул на плавающее оружие. Но прежде чем они достигли их, перед ним возник барьер, остановивший его. Гера оглянулась и увидела Хаята, одного из двух целителей Королевских исследователей. У нее были бирюзовые глаза и невысокий ястребиный хвост, который придавал ей мальчишеский вид, который совершенно не соответствовал ее характеру. В данный момент на ней была какая-то свободная желто-оранжевая одежда, которая напоминала мастера боевых искусств.

«Почему ты так тратишь ману?» — спросил Йерель, другой целитель.

«Это не пустая трата. Это называется превентивным лечением. Мне не нужно никого лечить, если я могу не дать монстрам ударить их. Или», — Хаят взмахнула рукой, и каменное копье нанесло смертельный удар уже раненому крот в сторону: «Я могу сначала их убить».

Йерель вздохнула: «Мы узнали не об этом».

«Верно, но Рисли сказал мне сделать это», — сказал Хаят с ухмылкой. Это была ложь, старый шаман никогда не давал ей никаких указаний, но она знала, что, сказав это, Ерель нажмет на кнопки.

«Делайте, что хотите», — раздраженно ответил мужчина-целитель и ушел. Однако несколько мгновений спустя он также установил барьер, чтобы помочь сражающимся гномам.

Когда первая группа кротов была убита, Гера спросила, ранен ли кто-нибудь и нуждается ли он в исцелении. Несколько человек получили небольшие порезы и синяки, которые быстро залечились теми, кто имел для этого навыки. У Нимбуса был небольшой синяк на руке после того, как он отразил одну атаку под странным углом, и, к удивлению Геры, именно Даскка вмешался, чтобы исцелить его. Вестница пыталась использовать заклинания, которым Касс научил ее на прошлой неделе, и, похоже, все шло хорошо, даже если она не могла сравниться с целителями.

Прежде чем продолжить движение, у них возникла еще одна проблема. Шкурки. Когда все об этом услышали, то представили, что это будут шкурки маленьких кротов, подобных тем, которых они видели в обычном режиме. Однако шкуры были массивными. Было бы непросто носить их с собой, сражаясь с остальными существами. Все обдумывали, что делать в той ситуации, когда Гера обратилась к Чике.

«Ничего, если я сейчас принесу шкуры обратно, но мы продолжим охоту?»

‘Дааа. Охота продлится несколько дней, — глаза Чики были полны волнения. Гера не могла не чувствовать себя собакой, которая очень хочет пойти на прогулку.

— Чтобы найти крота, о котором вы упомянули, понадобится больше дня?

‘Дааа. Глубоко в долине.

Гера кивнула и повернулась к группе: «Хорошо, ребята. Слушайте. Я собираюсь отвезти шкуры обратно в Спираль. Я только что спросила Чику, и, судя по всему, нам понадобится несколько дней, чтобы добраться до места назначения. Поскольку Нимбус может передвигаться намного быстрее, чем любой из нас, я возьму шкуры. Я посмотрю, смогу ли я получить повозку или что-то еще, чтобы помочь. Позвольте Чике направлять вас, ребята, но не позволяйте ей сражаться в одиночку. Нам нужно чтобы защитить ее», — она повернулась обратно к гигантской змее и заговорила вслух, используя свою связь, чтобы произнести те же слова: «И тебе нужно остаться с нами. Чтобы найти то, что ты хочешь, тебе нужно остаться в живых. Хорошо. ?»

«Нужно ли нам поручить кому-нибудь командование группой?» — спросила Рейна, кладя двуручный топор себе на спину.

«Это хороший сигнал. Обычно нам не нужен кто-то, кто будет командовать, но на всякий случай…» Взгляд Геры устремился прямо на Таргрома. Он проработал охранником почти 100 лет, поэтому у него должен быть наибольший опыт управления подземельями. Однако мужчина покачал головой, показывая, что не хочет быть главным. Затем она повернулась к Фарике: «Поскольку ты маг, который остается в задней линии, ты можешь видеть всю территорию. Ты согласен взять на себя инициативу?»

— Я… не уверен, — Фарика колебался.

Гера кивнула: «Хорошо, есть кто-нибудь, кто хочет эту работу?» оглядевшись, никто ничего не сказал, и Гера повернулась к Блу умоляющими глазами.

«Я сделаю это. Это раздражает, но это на всякий случай, верно?» Блу вздохнула.

«Ага. Здесь все знают, что делать. Это на тот случай, если дерьмо попадет в вентилятор», — Гера все это время все еще сидела на Нимбусе, что помогало всем ее увидеть, — Ребята, если случится что-то плохое, Блю заберет Если нет, просто следуй за Чикой, защищай ее, а если появится другой крот, обязательно прижми его, чтобы она могла нанести последний удар, — Гера подождала немного, чтобы услышать подтверждение, и сказала Нимбусу развернуться, — Я скоро вернусь.»

Ей потребовалось всего 10 минут, чтобы вернуться в Спираль. В этом заключалась разница между передвижением пешком и передвижением с грифоном. Как ни странно, Касс и Дарни находились в маленьком магазинчике у входа. Казалось, что теперь, когда Чики не было рядом, они были на свидании. В тот момент, когда они увидели, что она приближается, оба перестали прижиматься друг к другу и встали, как будто они были подростками, которых только что поймали родители.

— Гера? Вернулась так скоро? — сказала Дарни, пытаясь сделать вид, что ничего не произошло.

«Извини, что прерываю, — улыбнулась Гера, — я пришла за первой доставкой шкур. Мы еще не закончили, но решили, что лучше просто принести это сюда, когда сможем, вместо того, чтобы тащить его повсюду», — подошла она. со спины Нимбуса и взял одну из шкур: «Это то, что тебе нужно, верно?»

Касс просмотрел посылку и кивнул: «Да. Это идеально. Нам еще нужно гораздо больше, но иметь несколько штук для начала будет здорово».

Гера кивнула: «О, пока я не забыла. Ребята, у вас есть запасная тележка или что-то в этом роде? Было бы лучше вернуть их обратно. Не знаю, почему мы об этом не подумали».

«Я могу кое-что организовать. Дай мне несколько минут», — кивнул Дарни и пошел поговорить с несколькими людьми, которые ухаживали за фермами, пока Касс помогал Гере взять шкуры, которые нес Нимбус.

«Очень приятно видеть, что вы все еще так влюблены», — сказала Гера, пока они доставали шкуры.

Касс отвернулся, смущенный комментарием: «В последнее время у нас не так много времени для себя. Жаль, что вам пришлось это увидеть».

«О, пожалуйста. Не извиняйся за это. Вы двое вольны делать все, что захотите и когда захотите. Я имею в виду, не все, но вы понимаете, что я имею в виду».

Каскс усмехнулся: «Спасибо. И спасибо, что взял Чику с собой. Я люблю ее до безумия, но она имеет тенденцию быть слишком…».

«Нуждающийся?» Гера взглянула на Даскку, обвившую ее шею, но змея сделала вид, что не слышит комментариев Геры.

«Ага.»

«Я могу это понять. Я знаю, что были некоторые ситуации, когда я не хотела, чтобы Даскка была рядом, но у вас, ребята, нет возможности надеть на нее ожерелье или что-то в этом роде», — ответила Гера.

«О, это было бы удобно. Она действительно знает, когда встать на пути в самый неподходящий момент», — засмеялась Касс, вспоминая то, чем не хотела делиться.

«Что, если вы, ребята, возложите на нее некоторую ответственность? Например, быть частью охраны. Я имею в виду, что каждый может поговорить с ней, не так ли?»

«Это идея. Я поговорю об этом с Дарни позже. Кстати о нем», — Каскс указал в сторону, где Дарни вез тележку, которую мог тянуть человек.

«У нас есть несколько таких. Думаешь, этого достаточно?» Дарни подошел ближе, чтобы позволить Гере осмотреть тележку.

Она осмотрела его и увидела, что он оказался не таким большим, как она ожидала. В конце концов, даже при его использовании достаточно будет унести несколько шкурок, прежде чем они начнут падать с боков. С другой стороны, если Нимбус будет нести их, она сможет без особых проблем ходить туда и обратно. Было просто обидно, что у нее не было возможности возить с собой различные тележки. Не говоря уже о том, что наличие настоящего каравана может принести больше хлопот, чем пользы.

«Этого будет достаточно. Когда мы наполним это, я верну их обратно. Не могли бы вы помочь мне прикрепить это к Нимбусу?»

Они помогли ей с тележкой, и вскоре Императрица уже возвращалась к остальной группе. Была только одна проблема.

«Гера… ты помнишь, как мы сюда попали?» — спросил Даскка, когда они подошли к перекрестку.