516 — Старое обещание

Увидев сообщение Персика, Гера быстро отправила одно обратно, сказав, что она доступна. Он никогда не говорил ничего подобного, и она знала, что это не шутка. Персик мог быть игривым, но он знал, когда быть серьезным. Не прошло и пяти минут, как в дверь раздался звонок. Гера изо всех сил старалась навести порядок, но шестеро гномов только что ушли, так что это была не лучшая ситуация для приема посетителей. Тем не менее, это было что-то важное, и она не собиралась об этом беспокоиться прямо сейчас. Помимо самой Геры, на диване сидела Даскка, но ее придворные не собирались участвовать в этом обсуждении. Она не знала, о чем Персик хотел поговорить, и, возможно, иметь оружие наготове было бы лучшей идеей.

Гера глубоко вздохнула, прежде чем открыть дверь. «Эй, Персики», — открыла она с широкой улыбкой. Однако на ее лице быстро появилось удивление. Позади Персика стоял хамелеон в смокинге и цилиндре: «О? Перси Бодвич? Что ты здесь делаешь? Я думал, ты был среди гидов, которые не хотели со мной разговаривать».

«Ты прав, моя дорогая. Меня не волнует ни ты, ни твой образ жизни. Увы, я должен выполнить свой долг, и, к сожалению, ты — часть этого», — сказал Перси, один из его глаз остался включенным. Гера, в то время как другой продолжал метаться вокруг.

«Какое отношение ко мне имеет твой долг?» У Геры было растерянное выражение лица, но вскоре она отошла от него и посмотрела на Персик: «Привет, Персик, как дела?»

«Пожалуйста, не называйте меня Персиком. Это напоминает мне игрового персонажа, который меня очень раздражает. Я имею в виду, почему правителя королевства всегда похищают? Вы полагаете, что, может быть, после второго раза вы усилите охрану или что-нибудь, — пожала плечами Персик.

«Я никогда об этом не думала, но да, я согласна. Хотя игры по-прежнему забавны», — кивнула Гера.

«Мы собираемся остаться здесь, в коридоре, пока вы двое будете говорить о несущественных вещах, или вы собираетесь пригласить нас внутрь, как это сделал бы хороший хозяин?» Перси закатил оба глаза, по одному.

Гера медленно моргнула, глядя на проводника-хамелеона. Она старалась задержаться, как будто решая, пригласить ли она его войти или нет. Одно дело, что гид плохо с ней обращался из-за того, что она позвала его в комнату, и, по его словам, ее подготовка была недостаточной. Другой вариант заключался в том, чтобы он пришел к ней домой и вел себя так, как будто он имеет право на соблюдение своих стандартов вежливости. Однако именно Персик сказала, что им нужно поговорить, а Перси должен быть там только из-за этого обсуждения.

Гера вернулась внутрь и указала на свою отдельную комнату: «Пожалуйста, заходите. Я прошу прощения за беспорядок. Я не ждала посетителей», — сказала она, указав, что Перси был тем, кто пригласил себя сюда.

Хамелеон вошел и взглянул на Даскку, который просто смотрел на него с раздраженным выражением лица. Казалось, он о чем-то думал, но через несколько мгновений он продолжил движение к середине гостиной. С другой стороны, Гера отнесла Персика к дивану, где он сел рядом с ней.

«Ничего, если мы поговорим о том, почему ты здесь? Сообщение, которое отправила мне Персик, показалось мне важным», — спросила Гера.

«Барышня, когда вы принимаете гостей, следует предложить чаю или хотя бы чашку воды. Честно говоря, ваши манеры ужасны. пренебрежение манерами и правилами, что ты даже делишься с ней знаниями проводников, — на этот раз Перси оба глаза смотрел на Геру, прежде чем повернуться к Даскке.

«Кто, черт возьми, этот мудак?» Даскка зарычала, но только Гера могла это услышать.

«Полагаю, именно поэтому вы не отвечаете за правила. Я представил Даскку гидам только после того, как убедился, разрешено это или нет. Если у вас есть проблемы с решением, жалуйтесь в систему, потому что это было ее решение, не мой. И вы должны простить меня за мою неподготовленность. Я понятия не имел, что у меня сегодня будут такие гости, как вы, поэтому у меня не было времени на подготовку. К сожалению, я буду таким же хорошим хозяином, как и мои гости позвольте», уроки речи, которые Гера получила с Рутиганом и Фети, оказались полезны в неожиданной ситуации. Тем не менее, Гера мысленно отметила, что позже должна поблагодарить их за это.

«Обычно, когда ты сталкиваешься со своими недостатками, ты не можешь принять критику», — усмехнулся Перси.

«Я хочу дать ему пощечину. Могу я дать ему пощечину?» Даскка повернулась к Гере.

— Нет, ты не можешь. Может, он и придурок, но он все равно проводник, — ответила Гера, используя свою ядовитую связь с Дасккой.

«И позвольте мне сказать, невероятно грубо говорить о ком-то в их присутствии. Возможно, я не могу понять, о чем вы говорите, но у меня достаточно опыта общения с Нагами, чтобы знать, когда я говорю об этом».

Гера кивнула: «Конечно. Я воздержусь от того, что ты можешь счесть грубым, например, говорить о тебе при тебе или слушать разговор, который мне не положено слышать».

«Да ты здесь грубый!» Даскка обрадовалась, видя, как лицо Перси исказилось от ответа Геры.

«Ладно, ок. Давай успокоимся. Перси, это ты должен был прийти сюда. Ты не должен быть с ней таким грубым», — Персик повернулась к Гере, — «И постарайся быть менее резким. Я знаю, он пытается». нажимать на кнопки, но быть лучшим человеком».

«У меня нет проблем с опусканием себя до уровня других, но ладно. Я постараюсь быть милой. Для тебя», — сказала Гера, прежде чем повернуться к Перси, — «Прошу прощения за грубость. Но, к сожалению, ты застали меня врасплох. Если хотите, я могу предложить вам стакан воды, но это все, что есть. Стульев в данный момент у меня тоже нет, так что, если хотите, я могу посидеть на земле, пока вы возьми диван. А Даскка останется здесь.

«Я бы предпочел стоять, и если бы мне нужна была вода, я бы пошел к озеру. В любом случае, Персик прав. Я пришел сюда по определенной причине. До моего сведения дошло, что система считает вас нагой. Я не согласен с этим ни в малейшей степени. Однако из-за этого я должен выполнить обещание, — Перси вытащил из нагрудного кармана небольшой листок бумаги, — это карта. Созданная последней нагой, пришедшей в эту комнату. потерялся и отчаялся и хотел найти дорогу домой. К сожалению, в тот момент дверной проем уже был неактивен. Поэтому он пытался добраться до места назначения, обойдя его, через дверной проем, который вы обнаружили сегодня. Он был напуган, один, и беспокоился, что другие потеряются, как и он. В конце концов, он заставил меня пообещать, что я отдам это следующей наге, которая появится в комнате. Меня очень огорчает, что у меня так и не было возможности передать это вместе с кем-то до сих пор».

«А как насчет Чики? Она была связана с Дарни, поэтому ее тоже следует считать Нагой», — спросила Гера.

«Даже если бы это было так, когда я получил эту карту, Чика была не в состоянии никого видеть. И я по определению не смог бы ей ее дать. Она не была Нагой, проходившей мимо комнаты. Она была змеей, привязавшейся к наге, и она уже была в комнате».

«Похоже, что тебе пришлось пройти через множество препятствий, чтобы сказать, что тебе пришлось ждать до сих пор, чтобы отдать это кому-то», — ответила Гера.

«Да, и это не по моему выбору. Я всего лишь пытаюсь выполнить свою часть обещания», — прямо ответил Перси.

«И какое было обещание? Почему это так важно для тебя? Наги использовали эту комнату только как кладбище. Почему эта одна Нага стоит всего этого?»

«Это что-то личное. И почему это должно иметь для тебя значение? Я даю тебе то, что ты ищешь. Я знаю, что ты уже ищешь Наг. Я только помогаю тебе найти ответы», — перечеркнул Перси руки, держа трость в одной руке и бумагу в другой.

«Итак? Должен ли я поверить, что ты делаешь это по доброте душевной? Кто сказал, что ты не делаешь что-то, что подвергнет меня опасности? Если я не знаю твоих мотивов, почему я должен Я верю во что-нибудь из этого?» Гера усмехнулась. Она очень хотела эту карту, но в то же время ей было трудно доверять такому противному человеку. Даже если он был гидом.

— Забудь об этом. Это была ошибка, — Перси пошел к двери.

«Перси, ты уверен, что собираешься уйти сейчас? Я не думаю, что у тебя будет еще одна возможность поговорить с ней, если ты покончишь с такими вещами. Так что тебе придется подождать, пока появится следующая нага», — Персик. — сказал, не вставая с дивана.

Перси стиснул зубы, или, по крайней мере, его выражение лица говорило об этом: «Хорошо. Я стал сентиментальным. У рассматриваемого нага была печальная история о том, как он потерял свою семью и своих друзей и остался один. И я просто Я хотел дать ему некоторое завершение, чтобы он мог продолжить свою жизнь. До этого он часто приходил сюда, и мы несколько раз разговаривали. Я считаю его своим другом. Все, что я хочу сделать, это выполнить его пожелания».

Гера подождала немного, но затем повернулась к Персику: «Давным-давно ты сказал мне, что гиды не могут лгать. Я не могу вспомнить, включало ли это то, о чем мы говорим здесь, или через сообщения. Это все еще правда?»

«Вполне. Мы все еще можем хитрить, но если мы что-то говорим, вы можете считать это правдой. При этом мы можем совершать ошибки. В отличие от того, когда вы звоните одному из нас с навыком гида, мы не пусть система поддержит нас, чтобы убедиться, что мы не даем неверную информацию, — кивнула Персик.

Гера повернулась к Перси: «Хорошо. Спасибо, что рассказали мне. Если ты все еще хочешь, чтобы карта была у меня, я с радостью ее возьму».

Перси подошел ближе к Гере и дал ей листок бумаги. Она старалась не выглядеть слишком взволнованной, скорее из гордости, чем из чего-либо еще. Эта карта могла бы ее удивить, но Перси был настолько неприятен, что она не могла заставить себя проявить интерес. Когда она открыла карту, она не могла не нахмуриться: «Все это была шутка?»

«Это не так. Клянусь, это была карта, которую мне дали».

«Вряд ли это можно считать картой», — вздохнула Гера. Это был просто лист бумаги с семью пустыми кружками, соединенными линиями под разными углами. Вспомнив, что это должно было быть передано наге, Гера активировала свое [Наблюдение — красное зрение], поскольку наги могли писать вещи, используя свое инфракрасное зрение. Внизу карты, внутри последнего круга, она увидела символ, похожий на высохшую землю. Он был похож на символ на дверных проемах, ведущих в Долину Плача. К нему внутри был прикреплен рисунок муравейника. Далее следует небольшая полоска земли, окруженная водой, джунгли с парой водопадов с обеих сторон, город из пирамид, пещера, наполненная кристаллами, и, наконец, храм с головой змеи на вершине.

Перси понял, что Гере удалось увидеть карту, и скрестил руки на груди: «Полагаю, есть причина, по которой вы являетесь исследователем. Хотя, учитывая, что вы, очевидно, нага, вам потребовалось слишком много времени, чтобы понять, как читать эту карту».

Гера подняла голову и собиралась огрызнуться на него, когда Персика прервала ее: «Перси, ей потребовалось меньше 30 секунд, чтобы понять это, перестань быть придурком».

«Это оригинал?» — спросила Гера, задаваясь вопросом, не нанесли ли Наги на карту какое-то скрытое сообщение.

«Не совсем. Оригинальной карты давно нет. Несмотря на все мои усилия, бумага может прослужить лишь ограниченный срок. Но копия, которую вы держите в руках, идеальна. Любые пятна или отметки точно такие же, как у оригинала. Я не делал копию. скопируйте вручную, я создал его, руководствуясь своим авторитетом».

«Верно. Так ты можешь дать мне дополнительную копию? Я имею в виду идеальную копию. Я хочу поделиться ею с несколькими людьми», — ответила Гера.

«И зачем мне помогать тебе с этим? Моя работа сделана. Я дал тебе карту», ​​— усмехнулся Перси.

«Я предполагаю, что, поскольку вы здесь даете это мне, это обещание — не просто то, что вы делаете, чтобы быть хорошим. Должно быть какое-то заклинание или эффект со стороны системы, заставляющий вас сделать это. Потому что давайте посмотрим правде в глаза, Я тебе по какой-то причине не нравлюсь. И я понятия не имею, какое обещание ты дал. Позвольте мне спросить вас: достаточно ли мне дать карту, или это было частью вашего обещания помочь другим нагам найти их путь? Если это второй вариант, то предоставление мне копий карты также будет означать помощь мне в поиске пути».

Перси щелкнул языком и вытащил еще три копии карты из нагрудного кармана, бросив их на землю перед Герой. — Вот. Еще три копии, точно такие же, как оригинал. С этим я выполнил свое обещание, — Перси пошел. раздраженно направился к двери, но остановился перед ней: «Не могли бы вы открыть мне дверь?»

Гера наклонилась, чтобы взять карты и проверить их. Она знала, что Перси не умеет лгать, но все равно чувствовала необходимость сделать это. «Я никогда не держу дверь запертой, когда здесь есть проводник. Ты можешь открыть ее сам», — сказала она, не глядя в его сторону.

Перси ушел, а Пичес подождала несколько секунд: «Прости меня, малыш. Честно говоря, я не ожидала, что он так поведет себя».

«Не волнуйся об этом. Это не твоя вина. Но было ли это важным, о чем нам нужно было поговорить, или было что-то еще?»

«Нет, вот оно. Это обещание было для него чем-то большим, и когда сегодня утром ты коснулась дверного проема, он подошел ко мне и попросил передать сообщение. Извините, если я напугал вас».

Гера покачала головой: «Все в порядке. Но, честно говоря, ему нужно вытащить эту палку из задницы».

— Да. Кстати, тебе стоит проверить свои сообщения, — сказала Персик с ухмылкой. Подняв планшет, она заметила несколько сообщений от Капри, Талпы, Нины и Лайки, все они подбадривали ее за то, что она отругала Перси: «Он придурок для всех, и когда я увидела, что ты стоишь против него, Я мог бы открыть голосовой канал в групповом чате».

Гера засмеялась: «Я бы попросила тебя дать мне запись, но, честно говоря, я не хочу думать о нем так скоро. В любом случае, я собиралась принять душ. Ты не против подождать несколько минут? Тогда мы Могу позвать всех потусоваться на часик или около того. Мне придется подождать, прежде чем уйти. Но я не могу оставаться здесь слишком долго».

«Конечно, малыш. Делай свое дело. Я попрошу всех принести немного еды, и мы сможем устроить вечеринку», — улыбнулась Персик. — «О, ты можешь вывести свой двор? Без них это место кажется пустым».

Гера кивнула и позвала Нимбуса и остальных. Она тихо поблагодарила Персика за это. Прежде чем пойти в ванную, она взглянула на летящие лезвия. Несмотря на то, что она получила новое оружие, она все еще не сменила двор, как хотела, но с этим придется подождать. Теперь ей очень хотелось в душ.