526 — Вот и резервная копия

Когда Гера деактивировала Куб безопасности, она поняла, что забыла одну вещь: «Закуски в моей сумке». Я отдам его ему позже.

Она вернулась к остальной группе и объяснила, что обнаружила во время разговора с Келпом. При этом она, конечно, старалась не упоминать гида.

— Твоя реликвия рассказала тебе все это? – спросил Читон.

Гера кивнула: «Да».

«Но вы сказали, что в конечном итоге это может оказаться ничем. Откуда вы получили столько информации? И как вы можете знать, что она верна?» Хаят нашла все это очень странным, и отсутствие объяснений ее не устраивало.

«Хорошо, я не могу много говорить об этом, иначе я рискну потерять эту способность. Но я могу сказать, что это правильно, потому что так оно и работает. Ответы, которые я получаю, исходят от системы, а не от чьих-то знаний. знаешь, система никогда не лжет, — объяснила Гера.

«Вы уверены, что?» Хаят настаивал.

«Абсолютно. Он никогда не лгал мне, даже когда я задавал действительно странные вопросы и вещи, о которых никто не должен знать. Но он не может предсказывать будущее», — давным-давно Шейн показал Гере своего рода руководство о том, как объяснять другим свои, казалось бы, невозможные знания. Было более-менее ясно, что это было сделано с учетом навыка проводника, хотя прямого упоминания ни о самом навыке, ни о проводниках никогда не было.

Хаят уставился на Геру, но в конце концов глубоко вздохнул: «Ты знаешь, как все это странно звучит, да?»

«Да. Поверь мне, было бы намного проще, если бы я мог просто сказать тебе, но, как я уже сказал…»

«Я знаю. Ты не можешь, иначе рискуешь потерять это», — Хаят махнула рукой. «Это то, что есть только у тебя, или это может быть и у других исследователей?»

Гера на мгновение остановилась, чтобы подумать. Она пыталась придумать способ объяснить эту часть, не потеряв ни одного из своих ударов: «Ну… Ребята, вы знаете, как можно выполнить скрытый квест во время ролевого теста, не так ли?»

«Да. Мы получим некоторую информацию о них, прежде чем начнем испытание», — кивнул Бралак.

«Тогда ты лучше, чем гильдия», — усмехнулась Гера, — «По сути, это награда за выполнение скрытого квеста. Потенциально все исследователи могут получить это, но не у всех из нас оно есть. Кроме того, частью всего этого является интерпретация информация верна. Например, то, как я узнал о том, куда пошли наги, заставляет меня думать, что где-то еще есть еще одна дверь. И я не имею в виду ту, через которую мы попали сюда».

«Как же так?» – спросил Читон.

«Речь шла о формулировке и…»

Прежде чем она смогла продолжить фразу, она услышала внутри себя Даскку: «Мама, я думаю, тебе следует перестать говорить об этом навыке».

Поняв, почему Даскка так говорила, Гера изменила свой ответ: «И я не хочу рисковать и говорить об этом больше. Такое ощущение, что я просто испытываю удачу. Простите, ребята. Можем ли мы сменить тему?»

«О, конечно, и какой теперь план?» Читон взял на себя обязанность следить за тем, чтобы никто не стал настаивать на этом вопросе.

«Что ж, мы собираемся посмотреть, что найдет другая группа. Если на другом острове есть что-то интересное, мы можем пойти туда, если нет. Нам придется снова проверить подземелье и попытаться открыть новый путь. это отстой, но это то, где мы сейчас находимся. Я подумываю о том, чтобы полететь с Нимбусом по окрестностям и посмотреть, есть ли какой-нибудь конкретный остров, который привлечет мое внимание, но я все еще беспокоюсь о том, что может случиться, если мы попробуем это «Гера посмотрела на небо, с тех пор, как они нашли это место, погода была такая же, и не казалось, что в небе были какие-то сильные воздушные потоки. Несмотря на это, она все еще беспокоилась о том, что что-то может напасть на нее или помешать ей летать. Если это произойдет, падение может оказаться очень болезненным.

— А что насчет нас? Ты хоть представляешь, что мы можем сделать? – спросил Читон.

Гера покачала головой: «Нет. И вы не можете рассчитывать на то, что я расскажу вам, как исследовать местность. Никто не знает ваших способностей лучше, чем вы сами, и вы, ребята, должны попытаться найти способы помочь нашим исследованиям». Графиня старалась не вмешиваться в руководство Королевскими исследователями. Она поняла, что в последнее время слишком много занимается микроменеджментом. Она хотела, чтобы гномы начали открывать секреты самостоятельно, и такая комната, где существовала некоторая опасность, но недостаточная для того, чтобы их жизни постоянно подвергались риску, казалась отличным местом для того, чтобы начать это делать.

Группа Геры вернулась на один остров, чтобы дождаться Блю и остальных, и вскоре все снова были вместе. Они обсудили свои находки, но, в отличие от места с руинами, на другом острове не было ничего примечательного. Однако он был значительно больше того, где Гера встретила Келпа, поэтому его поиски заняли больше времени. В конце концов все решили вернуться в Долину Плача и перегруппироваться. Адриэль должен быть рядом, и, возможно, у него была уникальная идея, как справиться с этой частью исследования.

Эльф уже прибыл, но, к удивлению Геры, пришел не один. Хелена и Бонни тоже были здесь и хотели помочь всем найти новые комнаты. Они не сказали почему, но Гера решила, что они расскажут ей позже.

После приветствий и проверки того, что все в порядке, Гера оттянула Адриэля в сторону: «Слушай, маленькая птичка сказала мне, что у тебя есть способ путешествовать под водой. Как это работает?»

«Кто это…» Адриэль взглянул на Алекса и вздохнул: «Я никогда не ожидал, что она расскажет об этом другим людям».

— Ох… это секрет? — спросила Гера, немного смущенная его реакцией.

«Не совсем, но мне не нравится делиться со всеми своей травмой», — Адриэль снова повернулся к Гере.

«Какая травма?»

Адриэль на мгновение остановился: «Что тебе сказал Алекс?»

«Что у тебя есть способ путешествовать и переносить вещи под водой. Вот и все».

«Ох…» возникла пауза, во время которой Гера и Адриэль просто смотрели друг на друга, но эльф в конце концов сломался: «Итак… что тебе нужно? Провести нескольких людей через пещеру или что-то в этом роде?»

«Что-то. Судя по всему, рядом с рифом в соседней комнате есть дверной проем, но поскольку мы не знаем, насколько он глубок, нам еще предстоит его проверить. Мне было интересно, может ли то, что вы делаете, помочь нам в этом, «Гера не собиралась спрашивать о травме, о которой он упомянул. Несмотря на то, что Адриэль был членом Королевских исследователей, она не была с ним так близка, и спрашивать было навязчиво.

«Есть ли поблизости какие-нибудь монстры?»

«Это возможно, но мы не уверены», — ответила Гера.

«Хорошо… значит, у меня есть кое-что, что я могу сделать. Знаешь, как я использовал своих дронов для перевозки вещей? Я могу заставить их создавать воздушный пузырь и уносить нас под воду. Но пока я это делаю, я ничего не могу сделать. Помимо перемещения барьера и его поддержания. Хорошая часть в том, что единственное, что барьер останавливает, — это вода, поэтому, если внутри него есть кто-то еще вместе со мной, они могут атаковать, если захотят. Плохая часть…»

«Что монстры также могут напасть на нас, когда мы там?» Гера закончила предложение, поняв, что он хотел сказать.

«Бинго», — Адриэль направил пистолеты на Геру.

«Хорошо… и сколько человек ты можешь нести одновременно?»

— Около десяти. Если они несут что-то тяжелое, может быть, девять, но в любом случае будет тесно.

Гера на мгновение задумалась. Это было больше, чем она ожидала. Если бы там действительно был дверной проем, и все решили бы пойти с ней, то им не пришлось бы совершать столько походов, сколько она думала: «Ну, ты собрался в водолазную экспедицию?»

«Конечно, капитан, — приветствовал Геру Адриэль, — но можем ли мы сначала разведать местность? На всякий случай».

«Конечно. Мы не собираемся идти прямо сейчас. Сначала я хочу посмотреть, кто еще хочет пойти и как мы можем убедиться, что ты будешь защищен», — кивнула Гера.

«Это здорово. Идти всю дорогу сюда было утомительно. Я собираюсь взять что-нибудь выпить. Хочешь чего-нибудь?» Адриал встал и направился в сторону кафетерия.

«Нет, спасибо. Я в порядке», — ответила Гера, но тоже встала. В настоящее время они находились в гостиной общежития, и ей хотелось быстро поболтать с Бонни и Хеленой. Найти их было нетрудно. Они говорили о последних двух днях, когда Блю и Алекс были в их комнате.

«Гера! Наконец-то закончила свою работу?» – спросила Хелена с улыбкой.

«Честно говоря, я не знаю ответа на этот вопрос. Может, да, а может, и нет. Я выясню, когда кто-нибудь прибежит за мной», — усмехнулась Гера и села возле кровати. Удивительно, как Бралаку и Фарике удалось сделать удобные кровати из камня и земли.

«Такова жизнь ответственных лиц», — улыбнулась Бонни.

«Да, а как насчет вас двоих? Вы основали свою собственную компанию, а теперь пришли сюда, чтобы помочь нам? Все в порядке?» Когда Гера спросила, Алекс и Блю наклонились. Им тоже было любопытно, но они дождались Геры, прежде чем спрашивать.

Бонни просто отмахнулась от Геры: «Все в порядке. Дело в том, что мы подали заявку на патент на наши заклинания, поскольку, очевидно, это стандартная вещь», — исследователь посмотрел на Хелену.

«Да. Когда вы добавляете заклинание или навык в магазин гильдии, вы должны сделать это, иначе другие могут просто скопировать ваш продукт и продать его как свой собственный. Мы уже отправили все документы и встретились с кем-то, чтобы подтвердить наш патент, но… теперь нам придется подождать, — вздохнула Хелена.

«Ждать?» — спросил Блю.

«Да. Патентные дела занимают много времени, хотя на самом деле это не так уж и необходимо, но нужно пройти много бюрократической волокиты. По словам парня, который разговаривал с нами, должно пройти от двух до шести месяцев, прежде чем мы сможем адекватно начать продавать наши заклинания в более официальном качестве. И поскольку мы не такая уж большая компания, у которой нет возможности зарабатывать деньги, мы решили подождать некоторое время, прежде чем продолжить разработку других заклинаний, — Бонни взяла несколько клубники, которые лежали на журнальном столике. в середине комнаты.

«Но разве вам не следует уже сейчас работать над новыми вещами? Разве не этим занимаются компании? Начинайте новый продукт до того, как будет закончен предыдущий», — спросил Алекс.

«Это так, и мы пытались, но слишком беспокоимся по этому поводу. Конечно, вроде бы все идет хорошо, но существует так много возможных плохих концов. Кто-то может попытаться украсть нашу идею и самостоятельно подать заявку на патент. Наши документы может быть, мы ошибаемся, и нам откажут, или я не знаю. Монстр может разрушить здание патента и все файлы с ним, — Хелена начала качать головой, как будто пытаясь избавиться от того, что было у нее в голове.

«Как видишь, мы немного на грани. Все это беспокоит нас, и мы подумали, что приезд сюда поможет нам на время отвлечься. Надеюсь, это нормально», — повернулась Бонни к Гере.

«Конечно. Остальное спрошу позже, но уверена, никто не будет возражать. Кроме того, у нас небольшой спад, так что любая помощь приветствуется», — кивнула Гера.

«Кстати, ты хоть представляешь, что нам делать дальше? Надеяться найти нужный остров в подземелье уже скучно», — спросила Блю.

«Ну… я нашла кое-что интересное. Судя по всему, на дне океана, рядом с рифом, есть дверь. И, чтобы сделать это еще интереснее, последним человеком, который воспользовался этой дверью, была Нага», — сказала Гера с большая улыбка.