529 — Змеи на воде

«Подводная лодка» Адриэля была далеко не быстрой. Любой из них мог бы лучше плавать, но в то же время никому не о чем беспокоиться. Воздушный пузырь также снабжал группу постоянным притоком кислорода. А благодаря заклинаниям Майло и Шейна они могли без проблем видеть окрестности. Комбинация заклинаний позволяла каждому видеть далеко в воде. Цвета и формы были не совсем правильными, поскольку чары, созданные Шейном, отражали эффекты очков ночного видения, но они, по крайней мере, работали, чтобы показать всем, куда они идут.

Гера была удивлена ​​огромным количеством существ, плававших вокруг них. Она представляла, что там будут какие-то существа, но на самом деле казалось, что они находятся недалеко от настоящего рифа. Повсюду плавали рыбки, некоторые большие, некоторые маленькие. Все они были похожи на те, что можно увидеть на Земле, но в то же время имели отличительные особенности. У некоторых было больше двух глаз, у других были шипы или более длинные хвосты, и был даже маленький морской конек с рогом на лбу. Учитывая все комнаты, мимо которых она прошла, этот океан казался более живым. Единственными двумя местами, которые могли сравниться, были джунгли Ваперата и Соляной фронт. Повсюду практически не было видового разнообразия. В некоторых комнатах даже не было монстров, а здесь это была настоящая экосистема.

Примерно через полчаса они наконец смогли увидеть начало рифа. Если бы Гера летела на спине Нимбуса, то чтобы добраться сюда, потребовалось бы всего несколько минут. Даже плывя, она была уверена, что ей понадобится менее 10 минут, чтобы добраться до края рифа. Тем не менее, их путешествие до сих пор складывалось хорошо. Теперь им пришлось сосредоточиться на поиске настоящего дверного проема. Гера могла спросить у Ярнбола дорогу, и если она правильно сформулировала вопрос, на нем даже была бы показана стрелка, указывающая на пункт назначения. Однако, если бы она сделала это сейчас, все могло пойти впустую. Если бы это было что-то очевидное, она бы потратила ману зря.

«Адриэль, если я воспользуюсь сонаром, повлияет ли это на твой барьер?» — спросил Шейн.

«Сонар? Я так не думаю. Что ты пытаешься сделать?» Эльф оглянулся, когда в поле зрения появилась еще часть рифа. Он выглядел массивным, но еще слишком рано говорить о том, выйдет ли он за пределы 30-метровой глубины пузыря.

«Моя реликвия позволяет мне составить карту моего окружения. Я никогда не использовала ее под водой, но теоретически она должна работать», — ответила Шейн, поместив перчатку за пределы пузыря и активировав ее способность картографирования сонара. С людьми внутри подводной лодки ничего не случилось, но когда Шейн отдернула руку, она смогла нанести на карту почти все в радиусе 10 метров вокруг них: «На данный момент нет ничего похожего на проход. , по меньшей мере.»

— Значит, есть проходы? — спросила Бонни.

«Куча крошечных, которые рыба должна использовать. Некоторые даже заняты до такой степени, что мой сонар не может видеть то, что находится за ними», — Шейн повернул планшет так, чтобы все могли видеть. Это была трехмерная карта всей территории, которую она обнаружила: «Но прямо здесь есть что-то похожее на большую комнату. На краю моего досягаемости».

«Разве мы не можем просто открыть дыру в рифе?» — спросил Блю.

«Нам нужно подойти ближе, прежде чем мы что-нибудь предпримем. Если вход недостаточно велик, нам придется найти другой путь. Кроме того, я не из тех, кто любит разрушать природу только для того, чтобы сэкономить время», — сказал Адриэль, когда он рассмотрел их положение.

«Я больше думала о том заклинании каменной формы, которое есть у Геры», — ответила Блю.

«Это работает только с камнем. Кроме того, риф — это живой организм, а не просто кучка камней», — закатила глаза Бонни.

«Шейн, как часто ты можешь использовать этот эхолот?» — спросил Алекс.

«Так часто, как захочу. Это больше зависит от затрат маны. Я все еще могу сделать это примерно 10 раз. Если нам это действительно нужно, можно и больше, но я хочу сохранить немного маны на случай чрезвычайной ситуации. в конце концов, посреди океана, — ответил Шейн.

«Подожди. Дай мне что-нибудь сделать. Никто не волнуется. Я собираюсь вызвать кучу змей», — Гера собиралась активировать навык браслета, когда Бонни остановила ее.

«Тебе обязательно активировать его здесь? Разве ты не можешь вызвать их снаружи?»

«Попытка того стоила, мам», — усмехнулась Даскка в сознании Геры.

«Хорошо. Я просто хотела посмотреть, сохранят ли все хладнокровие, пока мимо проходят змеи», — ответила Гера, опуская руку в воду. Она потрясла браслет, и из него вышло 30 змей. Используя карту, которую показал всем Шейн, Гера отправила всех змей на большую открытую территорию, которую она нашла с помощью своего сонара.

Змеи скользнули по воде и начали исследовать окрестности. Изнутри пузыря было не на что смотреть. Им понадобится некоторое время, прежде чем они достигнут прохода, и Гера не хотела тратить ни одну из своих связей впустую. Одной из самых интересных частей этого предмета было то, что она могла ощущать присутствие змей так же, как ощущала Даскку. Однако она также могла сказать, что все исходило от браслета, а не от каждой отдельной змеи.

Если бы они что-то нашли, Гера узнала бы об этом первой. Или, если бы кто-то решил возиться со змеями, она бы сразу об этом узнала. Пока она сохраняла спокойствие и сосредоточенность, она могла точно определить, что происходит. В любом случае, Адриэль продолжал управлять своими дронами, чтобы направлять всех вокруг рифа. По мнению Геры и Шейна, должен быть вход, путь, по которому они могли бы добраться до дверного проема, и он не был из тех, кто хотел бы или позволял другим разрушать природу только для того, чтобы облегчить себе жизнь. Он не позволял никому приближаться к двери, пока для них не был свободен путь.

Итак, Гера терпеливо ждала, пока змеи исследуют свое окружение. Так было… пока ей не стало скучно, и она решила сама проверить змей. Смотреть в темноту было не совсем весело, а видеть риф через странное заклинание ночного видения, созданное Шейном, было далеко не так интересно, как можно было ожидать. Не все ее змеи вышли на открытое место, которое нашел Шейн. Лишь 10 из них следовали по одному из туннелей. Остальные разбрелись по рифу в поисках входов или чего-нибудь интересного. Гера могла давать змеям простые команды, и они подчинялись и даже посылали сигнал обратно, когда что-то находили. Самое приятное было то, что даже после подключения к чувствам одной из ее змей конструкция все еще существовала и отправляла сообщения, даже если она больше не могла стать ее глазами в воде. Посмотрев на двух разных змей и увидев только темноту и риф сбоку, она сдалась и решила подождать, пока они скажут ей, что что-то нашли.

Тем временем остальная часть группы спросила, есть ли способ использовать дроны для разведки окрестностей. К сожалению, это было не так. У Адриэля было только три, которые использовались для обслуживания и перемещения импровизированной подводной лодки. Когда они приблизились к краю текущей карты Шейн, она снова использовала свой сонар, обнаруживая больше окрестностей. К своему удивлению, она увидела под водой на краю карты какие-то очень странные фигуры.

«Эй, ребята! Посмотрите на это!» Майло указал на экран: «Это гигантский осьминог или что-то в этом роде?»

«Я так не думаю. Живые существа не отображаются на карте таким образом», — Шейн указал на несколько точек в воде, которые, казалось, подверглись каким-то помехам. «Видите это? Это животные, существа, которые двигайтесь и не останавливайте эхолот полностью.

— Что это такое? Бонни заинтересовала странная структура, похожая на щупальце, внизу карты. По общему мнению, они были похожи на ноги гигантского осьминога.

— Может быть, окаменелости? — предложила Хелена.

«Хорошо… но тогда что заставило их превратиться в окаменелости? Может ли в этой комнате быть вулкан или что-то в этом роде?»

«Шейн. Если эта статика равна живому существу, то это могут быть змеи Геры, верно?» Майло указал на несколько точек на карте, где змеи были показаны в полном разрешении.

«Правильный.»

«Что это тогда?» Он указал на угол экрана, где было еще несколько крупных фигур. Сначала они были статичными, но сонар остановился в нескольких сантиметрах от них, как будто ударился о стену.

«Я не знаю. Гера, ты можешь переместить туда одну из змей?» Шейн повернулся к графине.

«Конечно», — сказала Гера паре змей, чтобы они направились в том направлении, но вскоре почувствовала, что связь оборвалась. Что-то случилось с отправленными ею конструкциями, и их больше не существовало. Используя другую, находившуюся поблизости, Гера поменялась чувствами со змеей и попыталась наложить на нее заклинание света. Когда змеи были достаточно близко, это могло сработать. Не то чтобы Гера использовала змею в качестве медиума. Она все еще использовала заклинание со своей позиции, но, используя конструкции, она могла лучше понять положение своего заклинания. В тот момент, когда появился свет, Гера увидела сквозь змею рыбу-охотника. От вспышки монстр вздрогнул и уплыл.

Пока кальмароподобное существо исчезло, Гера переместила двух ближайших змей к тому месту, где его видели в последний раз. Конечно же, он появился снова, но на этот раз он был покрыт песком. Его щупальца также дико размахивали. Они набросились и разрезали конструкции на месте. Чего Гера не ожидала, так это того, каково было разделять чувства одной из змей, когда они были уничтожены. Больно не было, но когда Рыба-жук ударила змею, Гера ахнула и отступила назад, чуть не упав в воду, если бы Блу не поймала ее.

«Что случилось?» У Хелены было обеспокоенное выражение лица.

«Там есть рыба-жук. Кажется, она отличается от тех, с которыми мы сражались. Она была больше похожа на осьминога, и по какой-то причине была покрыта песком», — пыталась спокойно объяснить Гера, но ее сердце билось так быстро. она была поражена, что оно не вышло из ее горла.

«Нам следует поторопиться. Если он станет более агрессивным, он может уничтожить нашу подводную лодку», Майло повысил голос. «Давайте доберемся до дверного проема! Я сломаю часть рифа, Блю, помоги мне».

«Подождите, подождите! Позвольте мне найти вход. Я могу нажать сонар, чтобы охватить большую площадь, но я потрачу больше маны», — Шейн огляделся, пытаясь увидеть, не приближается ли еще один монстр.

«Мои змеи достигли этого открытого пространства. Дай-ка я посмотрю, смогут ли они найти что-нибудь, что может помочь», — быстро огрызнулась Гера и попыталась заглянуть сквозь одну из змей внутри открытого пространства. Вокруг было несколько биолюминесцентных кораллов, открывающих путь к дверному проему. Как ни странно, при приближении к нему вода просто останавливалась, как будто ударилась о стену, но змеи могли без проблем пройти мимо этого места: «Дверной проем там есть, но я не вижу прохода. Кажется, здесь все закрыто. Думаю, мы не сможем найти проход».

«Почему?» — спросила Бонни.

«Наверное, потому, что его нет, — сказала Хелена. — Рифы — это естественные образования. Они растут и меняются со временем. Для коралла вполне возможно заблокировать весь проход».

«Хорошо, так можем ли мы открыть путь? Я думаю, что между Майло, Бонни и мной мы сможем прорваться достаточно, чтобы пройти».

«Мы не ломаем риф только для того, чтобы пройти сквозь него! Если ты попытаешься что-нибудь сделать, я уроню пузырь и остановлю тебя», — Адриэль обернулся с сердитым выражением лица.

«В чем твоя проблема? Мы здесь, чтобы исследовать, и риф может вырасти снова. Я не говорю, что нужно сжечь все дотла, просто чтобы открыть путь!» Блу попыталась подойти поближе к Адриэлю, но она была посередине платформы, и им не хватило места, чтобы передвигаться.

«Как нам сжечь это дотла? Мы под водой», — спросил Майло.

«Это не самое главное!» Блу ахнула.

Пока они начали спорить о месте назначения, Гера услышала сигнал от одной из змей. Он находился далеко от ее местонахождения, но, видимо, что-то нашел. У змей было потрясающее зрение, и эта змея могла видеть большую устрицу, которая время от времени открывалась, выпуская пузырьки воздуха. Внутри вместо жемчужины находился шестиугольный красный драгоценный камень. Ничего не думая, Гера велела другой змее схватить ее. В тот момент, когда одна из конструкций коснулась драгоценного камня, змея исчезла, как будто ее поглотил минерал.

Весь риф начал грохотать, и все перестали сражаться, когда красный шестиугольный драгоценный камень полетел в сторону Геры. Он остановился перед подводной лодкой и врезался в риф, разбив его от удара. Красные частицы втянулись в коралл и начали скручиваться и изгибаться, открывая шестиугольную дорожку внутри самого рифа.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Рифовый путь останется открытым в течение следующих семи дней.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~