539 — Финальный отрезок

Пока Нимб летел по небу, проводники продолжали атаковать, пытаясь сбить грифона. Только у Джонни была правильная дальняя атака. У всех остальных были второстепенные заклинания, но, поскольку проводники были чрезвычайно опытны в использовании магии, предоставление им какой-либо значительной магии слишком сильно увеличило бы сложность. Из-за этого они были ограничены самыми простыми заклинаниями, которые могли собрать, но даже самых базовых атак, которые они посылали, было достаточно, чтобы доставить Гере и Нимбусу некоторые проблемы.

«Спускайтесь на землю. Ты бежишь быстрее, чем летаешь», — Гера использовала свой двор, чтобы парировать заклинания, но если бы все продолжалось так, они бы в конечном итоге были уничтожены, и у Геры были бы большие проблемы.

Нимбус так и сделал, и уклоняться от заклинаний стало несколько легче. Во-первых, из-за его скорости, а во-вторых, потому что все они пришли из одного и того же места. Гера бросила за ними облако спор, а также медленное поле, чтобы затруднить движение приближающихся проводников.

«Нам нужно отвлечься», — она ​​посмотрела на Джонни, который все еще бросал в них копье. Это был обманный ход, поскольку он мог вспоминать свое оружие после каждой атаки. Она знала, что на земле он гораздо эффективнее, поэтому ей нужен был способ отвлечь их, пока она сбегает на своем скакуне. Заклинание прожектора не сработало, а она не была настолько сведуща в магии иллюзий, чтобы сделать что-то странное. Но единственное, что она могла использовать, это огонь. Используя пылающий ядовитый дождь, она целилась в лес в стороне, надеясь создать позади них пожар. Возможно, она переусердствовала, но дерево здесь не должно легко гореть.

Проводник в базовой броне остановился и повернулся к лесу, когда пламя начало литься вниз. Он быстро распространился среди сухой травы и деревьев. Вскоре вспыхнул бушующий пожар, угрожавший уничтожить всю территорию.

Гера не ожидала, что пламя распространится так быстро. — Лети! — закричала она, и Нимбус снова взмыл в воздух. Теперь, чтобы спрятаться, мы используем дым горящего леса. Фонтану не потребовалось много времени, чтобы оказаться в ее поле зрения, и когда Нимбус нырнул к нему, в сторону Стражника полетел посох, ударив его по голове. Удара было достаточно, чтобы нокаутировать Стража. Он начал падать обратно на землю, все еще сохраняя свою форму, но не имея возможности передвигаться. Не желая причинять ему еще больше вреда, Гера отослала его обратно и упала при приземлении, чтобы уменьшить урон, который она получит при падении. Теперь она могла видеть фонтан, но также видела, как Персик, Капри, Калина, Нина и Талпа бегут к ней. Она повернулась к фонтану и побежала, все еще держа коробку перед грудью. Даскка начал бросать клубы тумана в приближающихся проводников. Гера даже не знала, что сделает это заклинание. Это был первый раз, когда змея применила эту атаку, но сейчас было не время спрашивать об этом.

Императрица оглянулась и увидела, как проводники приближаются к ней. Она поняла, что в испытаниях должны быть враги до 35-го уровня, и весьма вероятно, что гиды до сих пор тянули свои удары, но когда дело дошло до сырых атрибутов, они должны быть намного выше, чем у нее. Не желая, чтобы ее поймали, она пошла поздравить Богородицу. Гера активировала свой навык [All In], пытаясь запустить действие.

Каждый раз, когда она использовала этот навык, она выполняла простое и быстрое действие. Однако два раза, когда она пыталась тренировать этот навык, ей удавалось выполнить несколько разных движений, прежде чем активировать время восстановления и дебафф. Позже она попыталась повторить этот эффект, но безуспешно. Вместо того, чтобы думать о бегстве, Гера попыталась совершить действие, направленное на «побег». Кажется, это работает. Гера бежала намного быстрее, чем раньше. Этого было недостаточно, чтобы идти в ногу с гидами, но она получила значительный импульс. Даскка продолжал атаковать, а Гера бежала на полной скорости. Она подумала об использовании функции скольжения своих ботинок, но это могло снизить ее скорость.

Прошло несколько мгновений, и проводники приблизились. Вдалеке Даскке даже удалось увидеть тех, с кем они сражались в башне, идущих с пляжа: «Мама! У нас есть еще компания.

Гера стиснула зубы и продолжила бежать, видя, как фонтан становится все ближе и ближе. В то же время Персик и Капри следовали за ней по пятам, уже тянулись, чтобы схватить ее и были всего в нескольких сантиметрах от прикосновения. Она вышла на территорию вокруг фонтана, теперь всего в пяти метрах от своей цели, и на короткое мгновение ей в голову пришла мысль: «Я сделала это!»

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Эффекты [All In] деактивированы, теперь начинается время восстановления.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Нет, нет, нет, нет, нет, нет!» Гера ахнула, почувствовав, что ее тело стало вялым. Она почувствовала чью-то руку на затылке своих волос и в отчаянной попытке применила заклинание формы камня под собой, пытаясь подтолкнуть себя вперед достаточно, чтобы добраться до фонтана. Песок пытался подняться, но это помогло ей лишь укрыться. В качестве последнего варианта Гера прыгнула вперед, целясь в фонтан. Она видела, что не выживет, но, надеясь, что этого будет достаточно, швырнула коробку в воду и упала на землю. Ожидая нападения, она прикрыла затылок руками и приготовилась. Однако… ничего не произошло.

«Мама… я думаю, у нас все в порядке», — сказала Даскка, когда наконец подняла глаза.

«Мы?» — спросила Гера и обернулась. Там были все проводники, или, по крайней мере, доспехи, которые они использовали, они стояли позади нее. Простой человек, который должен был принадлежать первоначальному путеводителю по комнате, прошел вперед, слегка поклонился ей, а затем щелкнул пальцами. Весь дым, который был в воздухе, и весь огонь на острове исчез, и место снова оказалось в первозданном состоянии.

Броня снова начала двигаться, но вместо того, чтобы атаковать, все начали хлопать. Простая броня снова поклонилась и помахала Гере, когда она вошла в портал, ведущий обратно к передней части дома, в то время как остальные начали светиться, и проводники, которые их контролировали, вышли, почти как будто они выходили из робота. . Гера оглянулась на фонтан и увидела, что шкатулка все еще была там.

«Я… я выиграл?» Гера попросила подтвердить происходящее.

«Ты это сделал, малыш. Должен сказать, что ты поступил довольно умно. Согласно гиду, с которым ты еще не встречался, большинство людей сосредоточились бы на битве, а только потом пошли за сокровищами. Он даже похвалил тебя за бой у тебя было в башне, — улыбнулась Персик.

«О да. То, что Даскка последовал за твоей светошумовой гранатой с темным облаком, напугало меня. Честно говоря, я думал, что ты что-то сделал с моим шлемом», — кивнула Лайка, виляя хвостом.

«Если честно, все было наоборот. Заклинание прожектора было способом отвлечь вас, ребята, пока Даскка создавала облако тумана», — Гера почесала щеку, немного смущенная всей этой похвалой. Она внезапно почувствовала, что Нимбус просыпается, и позвала Стража.

«Ух. Что случилось?» — спросил Нимб.

«Извини, здоровяк. Нам пришлось тебя остановить», — ответила Персик.

«Тебе нужно было целиться в мой храм?» Нимб потер голову. Боль уже не болела, но он все еще помнил это чувство.

«Это было эффективно, не так ли?» Персик ухмыльнулась.

«Я должен сказать да, к сожалению».

«В любом случае, поздравляю, дорогая! Это было чертовски зрелище. Ох… гид, отвечающий за эту комнату, велит мне дать тебе халяву, так как ты помогла ему разобраться в одной вещи», — улыбнулась Джеки, приближаясь к Гере.

«Халява? И что он придумал?» Гера наклонила голову.

«Он всегда чувствовал, что этот лес был не совсем правильным. В конце концов, именно он создал весь этот вызов. Когда вы подожгли лес, вы заставили его понять, что он забыл сделать деревья настолько мокрыми, насколько они должны». быть. Вы должны признать. Все загорелось чертовски быстро. Джеки объяснила.

«О, да. В этом есть смысл, а что такое халява?» — спросила Гера.

«Один вопрос. Подумайте о том, который не слишком сложен. Если ответ «он не может на него ответить», он все равно будет засчитываться, — продолжила Джеки. — О, и мы не можем помочь вам придумать вопрос. вопрос. Это зависит от тебя.

Гера на мгновение задумалась, но ей не нужно было так много времени. Она уже думала о том, что спросить, и была одна вещь, которую ей очень хотелось знать: «Если мы выполним все испытания и выйдем из комнаты, то вернемся обратно. Нам придется выполнить их все еще раз, прежде чем уйти?»

Это не заняло много времени, но ответил Келпи, а не Джеки: «Нет. Если вы выполните задание один раз, вы сможете входить и выходить из комнаты столько раз, сколько захотите. И ограничений по времени нет. Вы можете вернуться сюда через пятьдесят лет, и все останется по-прежнему».

Гера вздохнула с облегчением: «Хорошо. Так мне будет легче вернуться сюда позже».

«Теперь самое интересное. Поскольку мы усложнили для тебя это задание, ты также получишь немного лучшую награду», — улыбнулась Нина.

«Да. Мы видели, что вы, ребята, пытались сделать во время боев. Это было похоже на танец, и мы можем сказать, что вы близки к получению связанного с ним навыка, но еще не совсем», — Талпа сжала руки. перекрестился, но много жестикулировал во время разговора.

«То, что ты сделал, чтобы заставить меня почти ударить Келпи, тоже было великолепно, и это было что-то связанное с навыком, которого, опять же, ты еще не совсем освоил. И я думаю, что тебе не хватает ключевого момента, чтобы заставить его работать», — Лайка добавлен.

«Мы можем помочь тебе в этом. Мы прекрасно понимаем, что нас окружает», — Келпи подошел ближе к Лайке и положил локоть ей на плечо.

Джонни шагнул вперед и указал на голову обеими руками: «Чувак, я могу сказать, что ты, ребята, пытаешься работать вместе, и у тебя отлично получается. Но ты все еще слишком много в своей голове, чувак. Тебе нужно доверять своему телу. больше, — он обнял себя, закончив предложение.

«Или мы можем дать тебе предмет. Но из-за особенностей испытания. Его нельзя будет использовать в бою», — Бертеллеми подплыла ближе к Гере.

«Значит, я могу попросить вас помочь мне получить один из упомянутых вами навыков или предмет?» Гера хотела быть уверенной в том, на что она согласилась, прежде чем принять окончательное решение.

Персик огляделась: «Что вы скажете, ребята? Можем ли мы сделать то, о чем только что говорили?»

Джеки кивнула: «Я так думаю, дорогая. Посмотрим правде в глаза. Она сражалась против всех нас, находясь на шесть уровней позади. избиения. За одним исключением, — она взглянула на Калину.

«Я сказал ей, что сожалею, и это не моя вина. Ощущения от брони проникли мне в голову. Вот почему они даже ее сняли. Но я согласен. Она не смогла сделать все это против Персика и Я, но, глядя на другие бои, становится ясно, насколько далеко она продвинулась», — добавила Калина.

Джонни начал кивать, позволяя своей теперь уже заплетенной дредами гриве шевелиться взад и вперед, часть волос падала на его львиный нос и заставляла его чихать. Он извинился и продолжил: «100%, чувак. Они так хорошо двигались вместе, и она даже меняла оружие на ходу. Это бы не сработало, если бы ее не было рядом, братан».

«Невероятная я сожалеет, что не смогла встретиться с ней лицом к лицу в бою. Увы, я должен согласиться. Судя по тому, что мы видели, это не займет много времени, и альтернатива не будет казаться достойной наградой», Капри кивнул, сложив крылья за спиной.

«Ребята, не могли бы вы сказать мне, о чем вы говорите? Я немного запуталась», — Гера посмотрела на гидов.

«Видишь ли, малыш. Мы заметили эти навыки, но ты близок к тому, чтобы овладеть ими всеми. Наш вариант вознаграждения — помочь тебе выучить один из них, но поскольку вы так близко, и вас несколько человек, которых нужно обучать, мы решили, что сможем помочь вам не только с одним», — объяснил Персик.

«Подожди. Ты учишь меня этим навыкам? Всем?» Гера ахнула.

«Мы учим вас всем трем, и это потому, что вы уже очень близки к тому, чтобы получить их для себя. Это будут «Боевой танцор», «Направление атаки» и «Синхронный бой». Если честно, даже учить вас всем этим трем — это Вам все равно будет казаться, что мы даем вам короткий конец палки. Вам не понадобится много времени, чтобы разобраться в этом самостоятельно, — вздохнула Персик.

— Императрица, если можно? — спросил Нимб.

«Тебе не обязательно спрашивать разрешения, чтобы говорить. Ты это знаешь», — закатила глаза Гера.

«Нет. Я сам хочу кое-что попросить. Не уверен, что это будет возможно, но…»

— О. Конечно, действуй, — кивнула Гера. В последний раз, когда один из членов ее двора о чем-то попросил, Даскка получила большое улучшение, и не то чтобы она была недовольна текущей наградой. Обучение у гидов само по себе казалось честью.

Нимб улыбнулся и повернулся к Персику: «Можно ли научить меня, как стать крыльями Геры? В более буквальном смысле, чем просто носить ее с собой».

Персик повернулась к Капри, который пошел вперед и пару раз облетел Нимбус: «Это может быть возможно. будет недостаточно, чтобы помочь вам создать такой навык, но мы, возможно, сможем дать вам отправную точку».

«Ничего, — обратился Нимбус к Гере.

«Конечно», — Гера улыбнулась Нимбусу, затем повернулась к Персику и остальным: «Итак. Как нам это сделать?»

«У нас уже есть идеальное место для этого. Нам понадобится всего пара часов, чтобы собрать все три. Да, ты так близок, малыш. Итак, кто хочет начать?» Персик повернулась к гидам.