543 — Дно колодца

«Подожди, подожди, подожди!» Ууз ахнул.

«Что?» Гера открыла глаза.

«Что ты собираешься делать? Мы только что говорили об этом!»

— Разве я не сказал? Гера взглянула в сторону, и Нимбус, и Даскка покачали головами: «Ох. Плохо. Просто для начала я хотел посмотреть, смогу ли я отправить свою ману через эту паутину, и что она делает. Тогда я бы добавил один элемент к этому. Может быть, поспать?

«Спать?» — спросил Уз.

«Да. Я подумала, что лучше использовать менее агрессивный тип маны. Если я использую огонь или что-то в этом роде, ты можешь пострадать. Спи, ты просто, ну… заснешь», — объяснила Гера.

«О… это имеет смысл. Хорошо, я готов», — Уз немного встряхнулся, словно накачиваясь.

— Ты уверен, что хочешь начать с него? Фрост повернулся к Тине: «Не пойми меня неправильно, но ты и Луризе самые слабые среди нас».

«Я понимаю твою точку зрения, но он также тот, кто уже знает, каково это, когда я прикасаюсь к этой связи. И помимо Нимбуса, у него самая сильная связь между нами. Что, я думаю, будет связано со знакомством», — Гера объяснил, отпуская паутину.

«И ты не делаешь Нимбуса первым, потому что у него именной клинок», — кивнул Фрост, понимая ее доводы.

«На самом деле нет. Связь Нимбуса другая. Она намного сильнее, но намного больше и более распространена. Она выглядит очень сложной, и я подумала, что лучше начать с чего-то простого», — Гера повернулась к Тине, — «Могу ли я начинать?»

Шакрам кивнул: «Да. Я готов».

«Хорошо, ребята, постарайтесь не звонить мне, если только это не по этому поводу. Я не знаю, могут ли резкие движения вызвать проблемы», — Гера закрыла глаза и снова сосредоточилась на связи. Она все еще не могла этого видеть, но поскольку частицы маны были очень плотными, она могла видеть те части, где мана, казалось, с чем-то соприкасалась. Она попыталась послать свою ману в сторону Тины, но не увидела, что что-то происходит, даже если могла сказать, что мана достигла ее клинка. Нахмурившись, Гера выпустила ману и пыталась снова и снова, но безуспешно. Она не могла сказать, что мана проходила через эту паутину. Единственное, что она могла сказать, это то, что магия покидала ее тело из того же места, где, по ее мнению, была связана с ней связь, а это означало, что она на правильном пути.

Подумав, что, возможно, мана просто смешалась с окружающей средой, она попыталась послать ману сна в сторону Тины. Единственный способ сделать это — использовать подкрепление маной для сна. На какое-то мгновение Гера могла бы поклясться, что увидела небольшую волну, движущуюся по каналу связи, но это длилось едва секунду. Она деактивировала заклинание и активировала его снова. Произошло то же самое. Пульс пересек связь между Герой и Тинкой, но, как и саму связь, она не могла этого видеть. Это была просто невидимая волна, отталкивающая частицы. Гера попробовала это еще раз, и результат был тот же.

— Кто-нибудь из вас видит, что здесь происходит? — спросила Гера, не открывая глаз.

«Я не могу», — ответил Нимбус побежденным голосом.

«Я тоже, просто та же самая вспышка, которую ты видишь», — Даскка на мгновение задумался. «Что, если я направлю свой туман на соединение? Думаешь, это поможет?»

«Думаю, стоит попробовать», — ответила Гера.

Даскка затуманил и нажал на ссылку, но она просто прошла, как будто сети вообще не было.

«Правильно… Хорошо, давай продолжим попытки. Ты не против, Тина?» Гера повернулась к своему клинку.

«Вовсе нет. До сих пор я не чувствовал ничего странного, кроме твоего прикосновения к нему», — ответил Туз.

Гера лишь кивнула и продолжила пытаться что-то выяснить. Это было странно. Даже когда она напрямую касалась этой связи, она не чувствовала, как проходит мана. Тем не менее, Императрица продолжала еще час, пробуя не только Тину, но и все свои клинки, включая Нимбуса. Даскка был единственным, у кого не было такой связи, несмотря на то, что он был членом двора.

В конце концов ее охватило разочарование: «Ничего не работает!» Гера ахнула и откинулась назад, лежа на полу пещеры. Было некомфортно из-за всех неровностей и рыхлых камней, но ее это не волновало.

«Императрица… Нельзя ожидать, что что-то подобное будет легким. Уже удивительно, что тебе удалось к этому прикоснуться», — Нимб поднял голову Геры и дал ей подушку на коленях. Последовала пауза, когда она положила голову поверх его колготок, прежде чем Императрица быстро встала, и Нимбус сделал то же самое.

«Давай больше так не делать», — сказала Гера, не глядя на него.

«Я согласен… это было…». Нимбус отвернулся, но Фрост закончил предложение.

«Странно. Даже мы это почувствовали».

«Да, это было похоже на танец на коленях для моего брата», — вздрогнул Даскка.

«Откуда ты знаешь? Ни у кого из нас нет братьев и сестер. Технически говоря», — усмехнулся Армори.

«Но я до сих пор знаю, каково это! Именно так Дарни относился к Лантре. Они были близки, но делать что-то подобное было бы просто неправильно», — объяснил Даскка.

«Хорошо, хорошо, пойдем дальше. Мне интересно, что это за дыра», — Гера посмотрела на стену. Она видела, как частицы уклоняются от этого места, и не могла понять, почему: «Даскка, как ты думаешь, ты поместишься туда?»

«Я так думаю. Хочешь, я взгляну?» Даскка уже летела к дыре, но Гера остановила ее.

«Нет. Я пошлю остальных», — Гера встряхнула браслетом и выпустила 30 змей внутрь норы. Она чувствовала, как они прошли сквозь стену, а затем спустились в большую дыру. Желая понять, что происходит, она глазами змеи заглянула дальше за остальными.

Сначала она не могла толком осознать, что перед ней. Как будто она смотрела прямо на разноцветный свет, который постоянно менял интенсивность и цвет. Моргнув несколько раз, Гера позволила своим змеиным глазам привыкнуть к свету. Перед ней, а точнее, под ней, находилась глубокая яма, внутри которой была какая-то странная газированная вода. Отправив своих змей вниз, она оставила ту, которую раньше видела позади, просто чтобы быть уверенной в том, что произойдет. Однако то, что она увидела дальше, заставило ее перехватить дыхание.

Змея, которая спустилась дальше, приземлилась посреди сверкающей воды. Поначалу это не имело никакого эффекта, но постепенно стало прозрачным. Он не потерял своей формы, но стал более реалистичным. Не то чтобы змеи раньше не казались реальными, но теперь это было что-то другое. Затем внезапно вода образовала вокруг змеи гигантский пузырь. Сама змея приобрела новую форму — гигантский кристалл, парящий над водой. За этим последовал взрыв света, и змея превратилась в человеческую женщину. Женщина, похожая на Геру.

Женщина посмотрела на змею наверху колодца. Нет, он смотрел мимо этой змеи в сторону самой Императрицы. Женщина улыбнулась и помахала рукой. Не зная, что делать, Гера сделала то же самое, только чтобы понять, что она все еще чувствует, что змея теперь превратилась в человека. Она приказала другим змеям остановиться и попросила одну из них вернуться вверх, сменив при этом свою точку зрения на ту, что ближе к женщине.

Она казалась достаточно безобидной. Она просто стояла и улыбалась Гере. На ее лице не было враждебности, но она все еще смотрела на Императрицу так, словно знала о ней все. Однако в этой улыбке было что-то неладное. Не зная, как это существо отреагирует, Гера спросила: «Могу ли я подойти?»

Женщина кивнула, и Гера подослала к себе одну из змей и обменялась с ней чувствами. Как она уже видела раньше, эта женщина была очень похожа на нее. Та же прическа, те же глаза, нос и рот. Даже недостающая часть ее уха — все было на месте. Трудно было сказать, правильные ли цвета, поскольку женщина продолжала двигаться, как вода под ней. Как будто ее тело отражало свет, исходящий из колодца. Однако имелись и некоторые различия. Ее кожа была другой. Оно выглядело человеческим, но при ближайшем рассмотрении Гера смогла увидеть небольшие трещины и разделения, как будто оно было сделано из тысяч крошечных чешуек. Они были более заметны вокруг глаз женщины и за шеей. Еще одна вещь, которую смогла заметить Гера, это тонкая линия, идущая от уголка ее губ до самой стороны лица, почти достигая ее ушей.

«Что происходит?» — спросил Нимб, но Гера лишь жестом предложила ему подождать.

«Ты слышишь меня?» — спросила Императрица, получив в ответ вежливый кивок: «Вы можете говорить?» женщина покачала головой.

«Правильно… Ты здесь живешь?» женщина снова покачала головой.

«Откуда ты?» женщина указала прямо на змею, которой управляла Гера.

«От змеи?» женщина покачала головой.

— С той стороны? женщина покачала головой.

Сделав глубокий вдох, она задала вопрос, который так волновалась: «Ты… я?»

Женщина покачала головой, затем остановилась, кивнула и указала на одну из змей, одновременно указывая на Геру.

«Значит, ты одна из змей, которых я создал?» женщина кивнула.

«Хорошо… и что случилось, что ты стал таким?» женщина указала на светящуюся воду. Затем обеими руками к ее голове, прежде чем указать на Геру. Она продолжала повторять это движение, как будто пыталась что-то сказать.

Потребовалось несколько попыток, но в конце концов Гера задала правильный вопрос: «Хочешь, я просмотрю тебя?»

Женщина энергично кивнула, а затем жестом предложила Гере подождать. Она погрузилась в воду до тех пор, пока ее тело не погрузилось полностью, прежде чем вытянуть руку и показать большой палец вверх.

«Ладно, минутку», — Гера повернулась к Нимбусу и объяснила все, что происходит, — «Я все еще чувствую ее, поэтому думаю, что у нас все в порядке, но если что-нибудь произойдет, постарайся заставить меня выйти из этого», — она не нужно было говорить Даскке, поскольку она делилась всем с герольдом через их связь.

«Как скажешь, Гера», — кивнул Нимбус, когда Императрица соединилась с женщиной на дне колодца.

В ту секунду, когда она изменила свои чувства, Гера почувствовала жидкость, но это удивило ее даже больше, чем то, как одна из ее змей превратилась в женщину. На дне этой ямы была не вода, а мана. Чистая, жидкая мана. Это не то, что должно было существовать. Мана не могла иметь физическую форму. Это не было похоже на электричество или воздух. Если бы кто-то классифицировал ману, она была бы гораздо больше похожа на звуковые волны, а не на частицы. Однако здесь это выглядело так, как будто это была чистая жидкость. Не зелья маны, которые можно было выпить, не вода, созданная магией, а настоящая сущность, которая сделала все это возможным.

Ощущая через женщину-змею, Гера могла чувствовать вокруг себя бесконечный запас маны. Казалось, что у нее достаточно магии, чтобы делать все, что она захочет. Создать остров, вызвать бурю, собрать армию конструктов, даже воскресить кого-то из мертвых казалось ей вполне подходящим решением прямо сейчас. Ее любопытство взяло верх, и Императрица попыталась использовать часть этой маны для заклинания. Простое заклинание света, которого не будет струйкой в ​​этом огромном пруду. Однако в тот момент, когда она потянулась за маной, колодец потянулся обратно. Гера почувствовала, как что-то схватило ее собственную ману и попыталось утащить ее обратно в воду. Она пыталась бороться с этим, но внезапно почувствовала, что ее ману засасывает водоворот, ведущий в бесконечную пропасть.

Она попыталась отступить, но притяжение было слишком сильным. Обеспокоенная тем, что это может вызвать проблемы, Гера вырвалась из женщины-змеи, вернув чувства в тело. Ей потребовалось время, чтобы собраться и убедиться, что с ее маной ничего не случилось. Казалось, все было хорошо, даже если она потеряла несколько сотен единиц маны, но она больше не могла чувствовать женщину-змею. Направившись к другой змее, Гера снова поменяла чувства. Как она и ожидала, ее двойник исчез.

Гера послала туда еще одну змею, и она, как и первая, изменилась и стала еще одной копией самой Императрицы. Подождав несколько мгновений, чтобы увидеть, не произойдет ли что-нибудь странное, всплеск воды поразил другую змею, которая была рядом с маной, и теперь Гера могла видеть только две версии себя, смотрящие друг на друга. Они улыбнулись и начали играть и играть с жидкой маной. Это было крайне странно, но в остальном всё было хорошо. Сделав глубокий вдох, она поменялась чувствами с одним из своих новых двойников, надеясь узнать больше об этом месте.