545 — Что такое имя

Проверив все свои навыки, Гера не смогла найти никаких различий в своих навыках или заклинаниях, за одним примечательным исключением.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Восстановление маны (уровень 5)

Улучшает естественное восстановление маны. Этот эффект усиливается по мере повышения мастерства техники, используемой для создания навыка. Этот навык увеличивает пассивное восстановление маны.

Активировав навык, вы сможете восстанавливать ману в ускоренном темпе. Однако если концентрация навыка нарушена, вы не сможете активно восстанавливать ману, а ваша пассивная регенерация будет сокращена вдвое на 30 минут. Сумма, восстанавливаемая активным эффектом, значительно увеличивается по мере освоения техники. Пользователь имеет естественную склонность к мане, что увеличивает количество восстанавливаемой этим умением.

Пассивное восстановление: 1 446 маны в секунду.

Активное восстановление: 2 301 мана в секунду.

Мастерство: 43%

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Регенерация ее маны взлетела как сумасшедшая. Раньше ей требовался почти час, чтобы восстановить всю свою ману, пока она концентрировалась, но теперь это должно занять около двадцати минут. Не говоря уже о том, что даже если бы ее прервали, она бы уже не осталась без маны. Она также заметила, что если бы она использовала свою старую технику циклического изменения маны, активная регенерация приблизилась бы к двадцати пятистам. Прошло много времени с тех пор, как она пыталась улучшить регенерацию маны и чувство маны в целом. Теперь, когда у нее была эта плитка, возможно, пришло время снова заняться ею.

Покончив с этим, Гера начала произносить несколько заклинаний, чтобы посмотреть, не изменилось ли что-нибудь. На первый взгляд все было одинаково. Ее плавающие огни висели в воздухе, ничем не отличаясь от того, что она ожидала. Но со временем она смогла заметить некоторые вещи. Во-первых, было легче контролировать заклинание. Перемещение их должно было напоминать перемещение воздушного шара. Конечно, перемещать его туда-сюда не составляло большого труда, но все равно требовалось сознательное решение, например, надеть носки. Но сейчас это было больше похоже на движение рук или ног. Речь шла скорее о желании сменить свое местоположение, и они переедут. Еще одно отличие заключалось в том, что танцующие огни выглядели не просто шаром света, а более плотными. Это было похоже на баскетбольный мяч энергии, который она видела сквозь змей, но это было далеко не тот более реальный вид.

Елена была рядом, когда Гера творила свои заклинания, и поняла, что вся магия, исходящая от Императрицы, сильно отличалась от того, чего она ожидала. Будучи очень опытным магом и дав ей достаточно для обучения, Хелена могла определить, когда заклинание использует правильный тип маны или когда оно претерпевает изменение элементов во время создания магии. Ее собственные теневые заклинания будут иметь такую ​​же реакцию при создании. Тем не менее, теперь каждое заклинание, которое использовала Гера, разделяло это чувство. Как будто элемент не имел значения. Все ее заклинания будут вести себя так, как если бы они находились под действием магического навыка [Синхронизация].

Услышав это, Гера даже проверила стоимость своих заклинаний, но они, похоже, не отличались от того, что она ожидала. Возможно, ее заклинания стали сильнее, чем раньше, но у нее не было инструментов, чтобы проверить все прямо сейчас.

Пока это происходило, Шейн говорил с Адриэль о ее наследии. Она не хотела распространять информацию, но после ее ошибки лучше было признаться, поскольку они все еще застряли здесь и должны были работать вместе, чтобы вернуться. Блу, Алекс, Бонни и Майло находились в стороне, обсуждая, что они могут сделать, чтобы пройти это испытание. Прошло некоторое время, прежде чем Хелена и Гера решили, что не могут получить больше информации о названии, и присоединились к группе, пытаясь во всем разобраться.

Блю и Алекс нашли какой-то текст на одном из склонов горы. Когда коснулись, появилось уведомление с переводом. Как ни странно, в нем было всего пара строк, несмотря на то, что текст занимал большой кусок стены. Это читать.

— То, что осталось запертым, может показать тебе ключ.

Вы начинаете с самого начала и направляетесь к закату».

Вместе с Шейном Майло нашел еще здания, но нигде не было ни фотографий, ни чего-либо еще, и все постройки были совершенно пусты. К сожалению, больше никто ничего не нашел, но все указания указывали на предмет, который они получили в результате другого испытания. Ему нужно было сделать что-то связанное с тем, что им предстояло сделать здесь. Пока они обсуждали это, Гера также поняла, что резной голем, которого она видела в пещере, нес коробку, которую они видели в испытании на Кратическом острове. Она вытащила оттуда хрустальный лист и приняла ту же позу, что и големы, с предметом на руках. Просто сделать это, казалось, было недостаточно. Ничего не происходило, даже когда она пыталась сосредоточиться на предмете. Она не чувствовала, что что-то исходило от этого.

«Расскажи мне еще раз, что происходило в этой части пещеры», — попросила Бонни.

«Там плавала куча блестящих частиц, почти как светлячков», — объяснила Гера.

«Верно, а делали ли они что-нибудь странное, когда подошли ближе к гравюре?»

«Я… не помню», — Гера слишком сосредоточилась на найденном ею колодце, и все, что касалось самой гравюры, было более или менее размытым. И теперь, когда все знали, насколько рискованно идти туда, она не решалась поехать туда снова. Даже если она преодолеет притяжение чистой маны и получит титул, у нее не будет никаких гарантий, что она сможет пережить еще одно столкновение.

«Да», — подошел Нимбус, — «Прямо вокруг коробки частицы вращались, почти как если бы они находились в водовороте или каком-то вихре».

«Водоворот?» Бонни на мгновение остановилась, чтобы подумать: «Можете ли вы сказать, что это похоже на ту картину, которую мы нашли сбоку от здания?»

Нимб посмотрел на нее: «Теперь, когда ты упомянула об этом. Это может быть. Я имею в виду, это все еще кажется неправильным. То, что мы видели в пещере, было ярче и несколько мирнее. Эти картины казались чем-то темным и жестоким».

«И что, если мы попытаемся повторить это? Может быть, использовать какое-нибудь заклинание, чтобы создать небольшой ураган, или просто собрать что-нибудь с помощью предмета посередине», — предложила Бонни.

«О, это легко», — улыбнулась Блу и села в ту же позу, что и големы рядом с Герой. Вскоре она начала создавать небольшой ураган, используя свое наследие с песчаным магнитом, который она получила в результате испытания прямо в центре бури.

Увидев это, Гера решила попробовать нечто подобное. Но вместо того, чтобы использовать заклинание, она просто пыталась переместить ману вокруг своего хрустального цветка, чтобы проникнуть внутрь него. Это был не первый раз, когда она пыталась контролировать ману таким образом, но без использования настоящего заклинания это никогда раньше не срабатывало. Закрыв глаза и сосредоточившись, Императрица попыталась расширить свои чувства и почувствовать окружающую ману, точно так же, как она это делала, когда смотрела сквозь змей в колодце. Там это было легко сделать. Маны было такое огромное количество, что она чувствовала ее в волосах на руках. Здесь все было по-другому. Когда она начала сосредотачиваться в поисках маны, ей стало грустно. Не потому, что она не могла ничего чувствовать, а потому, что она чувствовала себя так мало, что это было все равно, что смотреть на пустыню, только что вышедшую из пышных джунглей. Каждая частичка магии в воздухе была такой маленькой и такой далекой друг от друга, и они казались такими одинокими. Она закалила свое сердце и попыталась расширить свое восприятие, используя сочетание заклинания пульса и улучшенного чувства магии.

В тот момент, когда ее магия поразила Блю, она увидела перед собой большое количество маны, движущееся и увеличивающееся. Однако странность заключалась в том, что вся эта сила исходила не от самой Блу или окружающей среды. Оно исходило откуда-то еще. Искры маны появлялись из ниоткуда и присоединялись к тому, что создавалось ее наследием. Она также могла слабо чувствовать остальную часть группы вокруг себя. Или, по крайней мере, теперь он был слабым, поскольку сигнал, который она получала от пульса, уже исчезал. Попробовав еще раз, она сделала то же самое, сосредоточившись на людях вокруг нее. Внезапно она открыла глаза и посмотрела в сторону. Не потому, что ей удалось увидеть что-то от своей подруги, а потому, что ее пульс смог уловить ее связь со своим двором.

Снова закрыв глаза, Гера протянула руку и коснулась связи между ней и Тинкой. Она не использовала ману, просто вложила пальцы в паутину, и шакрам отреагировал. На этот раз и Гера, и ее клинок чувствовали себя более непринужденно. Это не было неудобно или странно; для них это казалось естественным. Отпустив это, Гера решила отложить эту часть своего открытия в сторону. Она уже многое получила для себя, и все ожидали, что она попытается помочь с этой задачей.

Снова сосредоточившись на хрустальном листе в своих руках, она попыталась притянуть к нему ману. Мало-помалу Гере удалось притянуть к себе небольшие точки магии. Как ни странно, чем больше она тянула, тем больше маны появлялось. Как будто они прятались и выходили только после того, как их позвали. Однако это не было похоже на магию, которую использовал Блу. Это казалось более естественным, в то время как мана, которую тянуло наследие, ощущалась так, будто ее принесли откуда-то еще.

Она заметила, что в некоторых частях цветка были небольшие отверстия, через которые мана могла собираться и проникать в кристалл. Как будто это были вены или трубки. Изменив свой метод, Гера начала помещать в кристалл даже свою собственную ману. Теперь поток маны стал быстрее, и, поскольку Императрица вытягивала ману ненасильственным способом, хрустальный лист не пострадал. Он просто поглотил энергию и стал больше. Как только она почувствовала, что собрала достаточно маны, чтобы заполнить весь кристалл, Гера открыла глаза.

Теперь она могла видеть кружащуюся энергию внутри листа на своих руках. Эта мана, казалось, образовывала буквы, но они не только были чужими и неизвестными, но и постоянно менялись. И все же… Гера каким-то образом поняла это, не то чтобы она могла прочитать это, но слово, которое оно пыталось образовать, прыгнуло ей в голову.

— Ксей’лион, — сказала Гера вслух.

Все повернулись к ней, и Бонни спросила: «Что?»

«Я не знаю. Я пыталась поместить ману внутрь листа, а теперь вот так», — Гера показала группе хрустальный лист. Все они могли видеть энергию внутри него, но никто не мог понять слов.

«Хорошо… но как ты придумал это слово?» — спросил Шейн.

«Я не знаю наверняка. Я смотрел на это, и оно просто появилось в моей голове».

«Как ты можешь быть уверен, что это именно то имя?» — спросил Майло.

«Я не знаю. Это просто казалось правильным».

«Могу я?» Хелена потянулась к хрустальному листу. Гера вздрогнула, увидев, как перед ней внезапно появилась рука Елены, но кивнула и дала магу хрустальный цветок. При этом она продолжала объяснять, что она сделала с предметом. Она попыталась помочь всем сделать то же самое, но через несколько минут Хелена вернулась: «Скажи. Когда ты говоришь «Ксей’лион», ты имеешь в виду, что оно начинается с X, E, Y?»

Гера посмотрела на нее и на мгновение задумалась: «Да. Думаю, да. Почему?»

«Хорошо, я поняла. Эти слова, которые постоянно меняются, будут циклически повторяться в разных языках. В конце концов они достигнут чего-то, что мы сможем понять. Я некоторое время смотрела на это и увидела первые три буквы», — объяснила Хелена.

«Действительно?» — спросил Алекс.

«Да. Я думаю, что каждый сможет найти названия своих предметов, если мы сделаем это таким образом», — кивнула Хелена.

«Хорошо, тогда продолжим. Вот так. Гера, ты хочешь пойти в пагоду и посмотреть, так ли это?» Шейн повернулся к Императрице.

«Конечно. Я сейчас вернусь», — Гера улыбнулась и пошла к пагоде, где они должны были произнести имя. Если бы все прошло хорошо, они были бы на шаг ближе к тому, чтобы выбраться из этой комнаты.