56 — Между молотом и наковальней

Хелена только что телепортировалась на пол дверного проема. Майкл только что отправил ей экстренное сообщение. Это не могло быть хорошо. Ей пришлось прийти в конец длинного коридора. После этого момента никакая магия не могла вмешиваться в работу оборудования в комнате наблюдения. Хелена бросилась через коридор, задаваясь вопросом, похоже ли это правило на запрет мобильных телефонов в самолетах, хотя она знала, что в самолетах мобильные телефоны могут мешать пилотам общаться с землей.

Все это было лишь способом отвлечься. Причуда, которую она приобрела, исследуя магию на четвертом уровне ЛАБИРИНТА. Каждый раз, когда ей оставалось только ждать ответа или результата, она заполняла свой разум случайными фактами о чем угодно.

Открыв дверь комнаты наблюдения, она увидела многочисленные экраны, показывающие имена каждого исследователя, зарегистрированного в этом отделении гильдии. Это была комната, где собирались все данные с браслетов. В середине Майкл сидел перед экраном меньшего размера, разделенным на девять частей.

«Это было быстро», сказал он.

«Вы ожидаете, что я буду не торопиться после того, как вы отправите сигнал SOS? Что же происходит?» — ответила Хелена.

«Да, верно. Извини. Может быть, это и ничего, но ты же сказал позвонить тебе, если что-нибудь случится. Это было… Я имею в виду, я думаю, это может быть что-то…» — Майкл начал объяснять, прежде чем его прервали.

«Майкл! Перестань болтать и расскажи мне, что происходит», — отругала Хелена.

«Правильно, это», — он отошел в сторону и указал на жизненно важные органы одного из новобранцев, «Это не нормально, не так ли?»

Хелена уставилась на экран. Когда она стала клерком, она прошла базовую подготовку по проведению таких чтений. Это тоже была работа, которую ей нравилось делать. Это было очень похоже на исследование, и иногда ей даже удавалось найти что-то новое. Читая показатели жизненно важных функций, она могла видеть частоту сердечных сокращений и быстрое увеличение жизненно важных показателей, но частота дыхания упала до нуля, а температура продолжала повышаться.

«Майкл, сходи за целителем и попроси его быть наготове возле дверного проема. Возможно, нам придется вывести новобранца из испытания, сделай это быстро», — спокойно сказала Хелена.

«Да, мэм», — ответил он и выбежал из комнаты. У Хелены мог быть спокойный тон, но ее лицо говорило об обратном.

Когда мужчина ушел, Хелена продолжала смотреть на жизненно важные органы новобранца. Она нажала браслет на сканер, и рядом с именем новобранца появилась большая красная кнопка с надписью «Стоп».

«Почему тебе пришлось выбрать одно испытание, которое может быть настолько опасным, Гера?» сказала она себе.

###################################

Единственное, что сейчас могла видеть Гера, — это описание слизи. Она чувствовала себя так, будто ее погребло под песком, и с каждой секундой ей становилось все труднее двигаться. Она не могла даже закрыть уведомление или выдохнуть. Серая скользкая слизь покрыла все ее тело. К счастью, она все еще могла видеть солнечный свет. Слизь не была полностью непрозрачной. Она изо всех сил старалась передвигаться, пытаясь найти способ вырваться из хватки существа.

Когда ей удалось вытолкнуть одну руку наружу, существо сместило свое тело, заставив Геру потерять все завоеванные ею позиции. Она попыталась спуститься вниз, пытаясь достичь твердой земли. Но слизь вытянулась, заставив Геру держаться еще дальше от пола. Существо непреднамеренно сделало свое тело более гибким, меняя форму, давая Гере возможность передвигаться.

Пытаясь протянуть руку, она изо всех сил старалась почувствовать намек на то, куда ей идти. Небольшое теплое чувство возле ее спины привлекло внимание Геры. Это было похоже на сферы, которые она использовала во время тренировки по уклонению. Вращение внутри существа было ближе к плаванию, чем к передвижению по земле. Гере потребовалось больше времени, чем она ожидала, чтобы противостоять такой жаре. У нее начало кружиться голова. Прошло слишком много времени с тех пор, как ей приходилось задерживать дыхание.

Посмотрев вниз, она увидела фигуру, круглую форму размером с бейсбольный мяч. Она потянулась к нему, и существо сместилось, вытягиваясь еще выше. Гера почувствовала, что ей стало легче передвигаться. Она попыталась схватить предмет еще раз, и слизь снова растянулась.

Для любого снаружи вершинная слизь теперь была выше деревьев. Почувствовав, что она может двигаться более свободно, Гера притворилась, будто жидкость такая же плотная, как всегда, и поднесла руку ближе к тому, что, по ее мнению, было ядром слизи. В тот момент, когда она почувствовала, что предмет был достаточно близко, чтобы схватить его, Гера махнула к нему рукой.

Когда она схватила сердцевину кончиками пальцев, слизь начала дико спазмироваться. Оно сжималось и растягивалось в разные стороны, Гере казалось, что ее раздавливают. В то же время жидкость давала ей больше места для движения. Она сжала ядро ​​так сильно, как только могла, пытаясь другой рукой дотянуться до шакрама.

На мгновение слизь сместилась так, что небольшое отверстие направило немного воздуха к Гере. Она вдохнула столько, сколько могла, в то же время ее вторая рука схватила ручку шакрама. Отталкивая жидкость, Гера попыталась нацелить шакрам на ядро ​​слизи. Однако в тот момент, когда шакрам прошел сквозь часть грязи перед ней, существо снова сжалось до размеров валуна и выплюнуло Геру.

Гера ударилась о землю и откатилась назад, кашляя и хрипя, хватая ртом воздух. У слизи все еще были спазмы, но они начали ослабевать. Через несколько мгновений Гере удалось подняться и посмотреть на существо. Ее тело болело, вокруг рук она видела черные синяки, но адреналина, струившегося по ее венам, было достаточно, чтобы превратить боль в легкий дискомфорт. Когда она встала, слизь перестала двигаться и начала приближаться к ней, над ней поднялось несколько завитков слизи, указывая на новобранца.

Гера хотела бежать. Это существо было слишком сильным, чтобы она могла сражаться в одиночку. Но могла ли она? Что произойдет, если она попытается убежать, а слизь нападет на нее? Это было слишком рискованно, даже если каждый дюйм ее тела хотел убежать, но ей нужно было дождаться подходящего момента.

Слизь атаковала одним из своих щупалец, точно так же, как можно атаковать копьем. Гера уклонилась в сторону и полоснула усик шакрамом, отрезав его от остального тела. Та часть, которую она удалила, упала в землю и начала растворяться. Гера взглянула на него и увидела, что ему требуется больше времени, чем другим слизнякам, чтобы исчезнуть.

Существо снова атаковало. Еще два щупальца полетели в сторону Геры. От первого она увернулась, но второй попал ей в правое плечо. Удар был недостаточно сильным, чтобы заставить Геру упасть, но лишил ее шанса атаковать одно из усиков. Оглянувшись, Гера увидела слева от себя луг. Она была слишком близко к стене.

Щупальца атаковали Геру, хотя она продолжала уклоняться от большинства из них. Быть пасущимся одними и отсекать других. Она пыталась отойти от стены не только для того, чтобы она не была заблокирована ею, но и для того, чтобы увеличить свои шансы на побег.

Пока она боролась, одно из усиков задела часть, отрезанную от слизи. В тот момент, когда он это сделал, неподвижная жидкость начала двигаться и щупальцем вернулась в слизь. Увидев это, Гера нахмурилась. Она планировала продолжать резать существо на части, чтобы оно не смогло добраться до нее во время бега.

Щупальца продолжали атаковать, но теперь слизь стояла спиной к стене. Гера делала шаг назад при каждом уклонении, разрезая щупальца при каждой возможности. Пока одна из атак слизи не прекратилась, не дойдя до нее. Это был шанс, которого она ждала. Она ждала еще одного раунда атак, но все они промахнулись, остановившись в нескольких сантиметрах от нее. Прежде чем усики вернулись в слизь, Гера повернулась и побежала.

Она знала, что ЛАБИРИНТ — опасное место, но она также знала, что побег всегда будет вариантом. Тест окончен. Она может просто закончить это прямо сейчас. Раньше она не пыталась это сделать, потому что обычно во время телепортации замирала. Если бы слизь все еще двигалась, она могла бы легко убить ее. Ей нужно было найти безопасное место. Где-нибудь она могла бы остановиться и закончить испытание.

Гера оглянулась и увидела, как слизь достигает своими усами нескольких деревьев. В каком-то смысле это было похоже на рогатку. Осознав это, Гера нырнула вниз, в то время как слизь катапультировалась к ней. Монстр пролетел мимо Геры и приземлился перед ней, преграждая ей путь.

«Серьезно? Я просто хочу закончить тест!» — кричала она.

Щупальца снова поднялись, когда Гера крепко сжала свое оружие. Если эта штука не позволит ей пройти, ей придется закончить это.

Гере потребовалось почти полчаса, но теперь существо уменьшилось до размеров большой собаки. По сравнению с валуном, который был раньше, сейчас он был гораздо менее угрожающим. Гера болела, с ее лица капал пот, но существо было неумолимо в своих атаках. Казалось, что он обладает бесконечной выносливостью, даже после того, как его уменьшили до таких размеров. Прямо сейчас Гера, вероятно, смогла бы от него убежать. Тем не менее, она потратила так много времени на борьбу с этим существом, что теперь бежать было бесполезно. Ей нужно было закончить это.

Она бросилась к монстру и направила свой топор туда, где она нащупала ядро ​​существа. Слизь попыталась схватить ее за руку, но Гера использовала шакрам, чтобы отрезать еще один кусок монстра. Она продолжала резать слизь, а слизь атаковала ее спину. В этом бою не было ни техники, ни умения. Это выглядело так, будто два зверя пытались убить друг друга, прежде чем их убьют.

Несколько мгновений спустя Гера наконец сделала надрез достаточно глубокий, чтобы добраться до ядра. Слизь вздрогнула и начала дико биться. Его тело меняет свою плотность быстро и хаотично. Он даже создал шипы, которые пронзили руки и плечи Геры. Но ей было все равно. Она хотела убить этого монстра.

Гера снова поразила ядро, и спам стал только более жестоким. При третьем ударе слизь потеряла часть своей формы, превратившись в лужу на земле. Имея более четкий выстрел, Гера изо всех сил ударила по ядру, заставив топор глубоко вонзиться в землю.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Эффекты [All In] деактивированы, теперь начинается время восстановления.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ядро разломилось пополам, а остальная часть слизи растворилась в одно мгновение. Даже разбросанные по местности куски исчезли.

Теперь сломанное ядро ​​слизи плавало в луже темно-фиолетовой жидкости. Обеспокоенная, что это может быть что-то еще, Гера отступила назад и активировала [Наблюдение].

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Сломанное ядро ​​слизи Apex

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Жидкий металл — Фиолетовый

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Увидев имена, Гера расслабилась. Слизь была мертва. Подняв свою сумку, она заметила, что монстр частично съел находящиеся в ней фрукты. Даже ее бурдюк с водой был грязным. Она выбросила содержимое сумки и положила в нее металл. Это был кусок намного большего размера, чем те, которые она получала от обычных слаймов. Возможно, этого будет достаточно, чтобы Бетти сделала оружие.

Активировав свой [Осмотр], она попыталась получить больше информации об объектах. На металле была только одна строчка, в которой говорилось, что металл может менять свой цвет и свойства в зависимости от монстра, который его породил. Ядро, с другой стороны, имело больше информации.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Сломанное ядро ​​слизи (Симулятор)

Тип: Апекс-слизь

Ядро слизняка. Он контролирует, как движется остальная часть тела. В большинстве случаев ядро ​​остается в центре массы слизи, даже когда оно меняет форму.

Самый быстрый способ победить слайма — уничтожить его ядро.

Существо с вершинным ядром становится неофициальным лидером вида в этой области. В ситуациях, когда у вида есть лидер, монстры обычно становятся более агрессивными и ведут себя странно.

Виды, отсутствующие в ЛАБИРИНТЕ, созданном исключительно для испытаний.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Думаю, я тоже закончила это», — сказала она с улыбкой.

Дотянувшись до ядра и жидкого металла, Гера почувствовала резкую боль во всем теле. Глядя на свои руки, она была покрыта синяками и небольшими порезами. Схватив планшет, она открыла тестовый квест. К сожалению, этот показатель все еще оставался на уровне 60%. Вероятно, ей придется поговорить с Хейденом, прежде чем выполнять этот квест.

Она собрала капли и направилась к ручью, чтобы умыться, а затем вернулась в Вудленд. Это заняло у нее больше времени, чем она хотела, но сейчас она была не в лучшей форме.

Когда она приехала, Хайден был у входа в деревню. Она поговорила с охотником, который поблагодарил ее за работу, выполнив квест. Он также рассказал что-то о легенде о слизи, которая ходила как человек, но Гера слишком устала, чтобы обращать на это внимание. Она подошла к Бетти, спрашивая об оружии. Убедившись, что у кузнеца есть все, что ей нужно, Гера попросила ручной топор. Бетти сказала, что может это сделать, но ей понадобится один день.

Гера кивнула и пошла к дому, который использовала. Ее не волновало, было ли еще светло. После того боя ей потребовалась долгая ночь сна. Она села на кровать и уставилась на планшет.

«Может быть, мне стоит закончить тест сейчас. Не имеет значения, если я не смогу пройти более 60%», — пробормотала она.

«Вы уверены, что?»

Гера подняла глаза. Посреди стола на нее смотрело знакомое гигантское зеленое яблоко.

«Персики?»