565 — Все становится еще страннее

«Зачем охота в подземельях? Разве нам не следует искать дверной проем?» Гера спросила, когда они пошли к фонтану: «Вообще-то, ты знаешь, что случилось с тем, который мы использовали здесь? Я совершенно забыла о нем».

«Согласно моей карте, там ничего нет, но мы можем сначала проверить эту область, если хочешь», — ответил Шейн.

«Думаю, нам следует. Хотя бы узнать, есть ли там что-нибудь», — кивнула Гера.

Они развернулись и направились обратно в хижину, где провели ночь. На этот раз Алекса не было снаружи, и они услышали какой-то шум изнутри. Ничего похожего на проблему, просто люди говорят. Пройдя через него, они достигли края плота. Без дождя они могли сказать, что это было очень близко к углу лодки. Однако, посмотрев за него, Гера не увидела ничего, кроме отражающей воды.

«Мы в правильном месте, верно?» Гера повернулась к Шейну.

«Да… по крайней мере, согласно моей карте. Дверной проем должен быть там», — Шейн указал на случайное место в воде.

«Это проблема», вздохнула Гера.

«Ага….» Шейн вытащила из кармана подзорную трубу и осмотрелась вокруг, пытаясь увидеть, покажет ли она расположение дверного проема или, по крайней мере, подземелья в этой области. К сожалению, из этого ничего не вышло. Даже взгляд на океан не дал предмету никаких сигналов.

«Ну… мы переезжаем. Так что имеет смысл, что дверной проем не будет в том же месте. Может быть, мы обойдем комнату и доберемся туда позже», — попыталась Гера найти луч света.

«Это только с учетом того, что дверной проем находится в том же самом месте. Я не могу сказать наверняка, но мне кажется, что я видел, как этот остров или что там он удалялся прошлой ночью. Опять же, между дождем, нашей спешкой и полный бардак, я не доверяю тому, что видел, — Шейн посмотрел в сторону, пытаясь увидеть, есть ли что-нибудь вдалеке.

«Я очень хочу позвонить гиду прямо сейчас», — Гера огляделась вокруг, пытаясь разобраться в этом месте.

«Я понимаю, но что бы ты спросил? Только о прошлой ночи? Давай посмотрим, сможем ли мы сначала найти что-нибудь об этом месте. Опять же, это всего лишь мое предложение. Теперь твоя очередь позвонить им первой. — Шейн улыбнулся Гере, которая лишь кивнула в ответ.

Они вернулись туда, где должны были располагаться фонтан и оранжерея, обсуждая теории о комнате. Гера подумала, что где-то есть земля. Ведь им нужно было где-то добыть дерево и камень. Шейн, с другой стороны, считал, что в этом месте есть подземелья, где каждый может получить необходимые припасы.

Подойдя к фонтану, они услышали голоса, доносившиеся из здания. Они были достаточно громкими, чтобы понять, что они недовольны. Подойдя ближе, они наконец разобрали слова.

«Я чертовски ненавижу этих тварей! Как мы можем определить, кто это — один из нас или один из них?» – кричала Блу.

«Хорошо, хорошо. Успокойся. Мы только что приехали и во всем разбираемся», — голос Хелены имел свой обычный спокойный тон, но Гера заметила намек на смех в середине.

Повернув за угол, они увидели Блю и Хелену, сидящих у фонтана. Контроллер был насквозь мокрым. Почему-то казалось, что она была еще более затоплена, чем в предыдущий день.

«Что происходит?» — спросил Шейн.

«Эти чертовы слаймы. У них есть заклинание, которое делает невозможным высохнуть», — вокруг талии Блю образовалось облако, и подул сильный порыв ветра. Это был локальный ветер, но ее одежде не потребовалось много времени, чтобы высохнуть. Однако, как только вода покинула ее штаны, маленькие пузырьки появились по всему ее телу и взорвались, забрызгав ее еще большим количеством воды: «Видишь? Это чертовски смешно…» Прежде чем она успела закончить это предложение, рядом лопнул еще один пузырь. ее лицо, покрывающее голову Блу морской водой.

«Черт, это навсегда?» — спросил Шейн.

«Не похоже. Она видит этот дебафф в окне своего статуса, и там написано, что он длится 20 минут», — объяснила Хелена, снова начиная сушить волосы Блю.

— Сколько тебе осталось? — спросила Гера.

«Пять…» над головой Блу взорвался еще один пузырь, и она замолчала, когда на нее упало эквивалент ведра с водой. Даже Хелена сделала шаг назад, чтобы ее не забрызгала вся появившаяся вода: «…11 минут. Ненавижу это».

«Не лучше ли просто промокнуть, пока все не закончится?» Шейн скрестила руки на груди.

«Нет. Если я это сделаю, произойдет вот это», — Блю отвела правую руку в сторону. Он все еще был мокрым, и она позволила еще одному пузырю взорваться поверх него. Новая порция воды обвилась вокруг ее руки, как слизь, и начала медленно капать на землю. «Если я уже слишком мокрая, вода просто застрянет, так что я действительно могу утонуть в этом», — она ​​просто столкнула воду. из ее руки и продолжила вытираться.

Гера и Шейн наблюдали, совершенно озадаченные этим.

«Какой тип слизи сделал это с тобой? Я убила белую слизь несколько минут назад, и она не сделала ничего подобного», — спросила Императрица.

«Это был зеленый», — Блю на мгновение остановилась и посмотрела на исследователей, — «Пожалуйста, скажите мне, что у них нет разных навыков в зависимости от их цвета».

«Честно говоря, именно так работают слаймы. Даже двое слаймов одного цвета могут использовать то, что у них есть, по-разному. Я сражался с красным, который продолжал бросать в меня огонь, и с другим, который для атаки создавал огненный кнут. Второй тоже был красным», — объяснил Шейн.

«Правда? Когда это произошло?» Гера огляделась, пытаясь увидеть, нет ли поблизости других слизней.

«О, это было во время испытания. Я имею в виду испытание исследователя. По какой-то причине эти двое прилипли ко мне».

Хелена продолжала помогать Блю, но повернулась к Гере и Шейну: «А как насчет вас, ребята? Куда вы идете?»

«Мы собирались искать подземелья или дверные проемы, что бы мы ни нашли», — Шейн показал подзорную трубу Бонни.

«Но мы хотели сначала остановиться здесь, чтобы набрать воды и чего-нибудь поесть. Алекс говорил о теплице, полной фруктов. Думаю, это она», — Гера указала на большое стеклянное здание за фонтаном. Она едва могла видеть внутреннюю часть сквозь заросшую растительность, закрывавшую окна.

Хелена кивнула: «Да, вот и все. Если ты собираешься туда, будь осторожен. В земле повсюду корни. Я чуть не споткнулась и упала больше раз, чем могу сосчитать».

«Это действительно настолько плохо?» — спросила Гера.

«Хуже всего то, что невозможно знать, собираешься ли ты упасть в яму или нет. Ты не можешь сказать, какие корни устойчивы, а какие нет, поэтому легко споткнуться. По крайней мере, земля под ней кажется быть глубже, чем остальная часть плота, чтобы не упасть в океан», — продолжила Хелена.

«Как вы думаете, именно так они поддерживали работу теплицы? Используя влагу из окружающей среды, чтобы поддерживать жизнь растений?» Шейн потерла подбородок.

«Может ли это сработать? Я имею в виду, разве растениям не нужна пресная вода?» — спросила Гера.

«В целом да. Даже в ЛАБИРИНТЕ трудно найти растения, живущие за счет морской воды. Ну… наземные растения, понимаешь. Я не говорю о тех, что живут в океане», — изменила заклинание Хелена. использовал. Вместо использования заклинания случайного ветра она переключилась на свои теневые захваты, чтобы удалить воду из Блю. Вместо того, чтобы просто сушить ее ветром, используя это заклинание, она сосредоточилась только на удалении похожих на слизь пузырей, которые цеплялись за Блю. Подобные действия требовали гораздо меньше маны, а это означало, что маг мог потратить немного маны, пытаясь рассеять этот эффект.

Шейн снова вытащила подзорную трубу и начала осматриваться вокруг и отмечать направления на своей карте: «Гера, ты не могла бы принести мне немного фруктов? Я хочу посмотреть, сколько сигналов я смогу получить с помощью этого».

Гера кивнула: «Конечно. Тебе что-нибудь не нравится?»

«Манго и грейпфрут. Никогда они мне не нравились», — Шейн посмотрел на теплицу и остановился, чтобы отметить еще одну линию на карте.

Гера вошла в оранжерею и послала своих придворных искать еду. Все это место напоминало джунгли. Каждое из растений росло буйно. Кусты клубники заняли всю стену, у арбуза была своя территория слева от теплицы, а вокруг всего здания были усыпаны ананасы. Позади теплица стала намного выше, где располагались деревья. Однако в этом пространстве она могла найти только бананы и кокосы. Было удивительно видеть, как всем этим разным фруктам удалось найти способ сосуществовать. Гере не потребовалось много времени, чтобы принести большой арбуз, который выглядел потрясающе, и несколько бананов.

Когда она вернулась, Хелена, Шейн и Блю смотрели на небо, как будто что-то искали. Гера тоже подняла глаза, но увидела только облака, солнце и голубое небо.

«На что мы смотрим?» — спросила Императрица.

«Подзорная труба отреагировала, когда я посмотрел вверх. Точнее, в сторону этого большого облака, — Шейн указал на самое большое облако в поле зрения. — Мы пытаемся увидеть, есть ли там что-нибудь».

«Дверной проем или темница в небе? Правда? Это звучит… как-то странно», — Гера нахмурилась, но продолжала смотреть вверх. Через несколько мгновений она заметила небольшое искажение в воздухе. Почти как мираж, но его тянуло к определенной точке, за облаком, на которое указывал Шейн.

Гера пыталась найти, что бы это ни было, но видела только само облако. Повернувшись к Даскке, она спросила: «Как думаешь, ты сможешь достичь такого уровня?»

Змея покачала головой: «Я не могу. Может быть, я могу подняться примерно на 2 метра в высоту, но это лучшее, что я могу сделать. Этот птичий мозг, возможно, сможет туда добраться».

— Нимб, ты проснулся? — спросила она Стража внутри наследия.

— Да, Императрица. Мои извинения за то, что я так много сплю.

«Тебе не обязательно извиняться. Не могли бы вы выйти? У нас сложилась ситуация, и мне нужно ваше мнение по этому поводу.

Рядом с ней начал формироваться Туман, который вскоре принял форму Нимбуса, гуманоидного грифона. Он преклонил колени перед Герой: «Я в твоем распоряжении, Императрица».

Гера глубоко вздохнула: «Во-первых. Прекрати это. Ты знаешь, мне не нравится, когда ты так себя ведешь. Во-вторых, мы думаем, что внутри этого облака что-то есть. Как ты думаешь, ты сможешь туда полететь? ?» она указала на место, откуда, по ее мнению, исходил сигнал, но Шейн схватил ее за запястье и переместил в нужное место.

Нимбус поднял глаза и на мгновение задумался: «Может быть. Честно говоря, мы никогда не проверяли, насколько высоко я могу летать. Главным образом потому, что ты должна быть со мной, Императрица. Я никогда не чувствовал, что у меня есть предел тому, насколько высоко я могу взлететь». мог бы пойти, но опять же, если мы посмотрим на птиц, у них тоже есть свои пределы».

«Я не думаю, что это хорошая идея — отправлять тебя туда проверять, Гера», — сказала Хелена.

«Я тоже. Не пойми меня неправильно, Нимбус, но если с тобой что-то случится, ты сможешь вернуться. Гера, с другой стороны, ха…» — пузырь взорвался за головой Блю, прежде чем она продолжила с раздраженным выражением лица: «Она может ‘т’.

«Я согласен. Это слишком рискованно», — кивнул Страж.

«Честно говоря, меня больше беспокоит расстояние. Я имею в виду, что этот плот движется. Что, если он движется быстрее, чем может летать Нимбус? Тогда у меня нет возможности вернуться», — вздохнула Гера.

«Это тоже веский аргумент. Было бы здорово, если бы Нимбус мог отойти подальше от тебя. Тогда он мог бы проверить, и если бы он не смог угнаться за плотом, он мог бы просто вернуться к твоему наследию», — вздохнул Шейн.

Услышав это, Даскка оживилась и прыгнула перед лицом Геры: «Теперь пришло мое время сиять, мама!»

«У тебя есть план?» — спросила Гера с улыбкой.

«Нет, но у меня есть кое-что получше. Новые навыки, которые могут здесь помочь!»

«Правильно, ты сказал, что я могу получить несколько новых навыков. Я после всего этого совершенно забыл об этом. У тебя есть что-нибудь на уме?»

Даскка кивнул: «Да, я уже составил список тех, которые, как мне кажется, тебе могут понравиться. Откройте этот арбуз, чтобы мы могли поговорить, пока едим!»

Гера кивнула и велела всем собраться вокруг. Ей хотелось услышать мнение каждого по этому поводу, поскольку теперь им всем пришлось работать вместе, чтобы найти дорогу домой.