570 — Кристал Фишер

Блю продолжала бегать, прыгая взад и вперед, как ребенок, впервые идущий на игровую площадку.

«Почему ты так взволнован? Мы ведь не в первый раз плывем на лодке», — Гера вошла в подземелье.

Казалось, что весь корабль сделан из дерева, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что на самом деле он был сделан из хрусталя и выглядел как дерево. Все сделано из этого материала. Другое дело, что у этой лодки не было мачты посередине палубы, где должен был находиться парус. Вместо этого у него было четыре колонны поменьше, идущие по бокам корабля и сходившиеся посередине, где находилось большое воронье гнездо. Эти хрустальные балки трудно было назвать мачтами, поскольку они не шли прямо вверх. Вместо этого они были изогнуты и загнуты к середине корабля, где располагалось большое воронье гнездо. От него вела лестница, ведущая обратно на палубу. Она не была такой болтающейся, как веревочная лестница, но и не была чем-то крепким. Между передними колоннами был большой синий парус, а между двумя задними — большой зеленый парус. Ни на одном из парусов не было никаких опознавательных знаков. Глядя вперед, Гера увидела стрелу, которая, казалось, заканчивалась очень острым концом.

«Мне нравятся корабли! Особенно те, что с парусами. Это заставляет меня чувствовать себя пиратом», — сказала Блу с широкой улыбкой, но остановилась и посмотрела в сторону Геры: «Что это?»

Гера повернулась в сторону и увидела прямо у входа в подземелье доску объявлений с написанным на ней заданием в подземелье.

‘Квест в подземелье — Голодная команда

Частью сделки по картированию Crystal Fisher является сбор припасов для следующего рейса корабля. Соберите достаточно рыбы для команды. Вы можете оставить себе любые излишки.

Награды за первый раз: 160 000 золота.

Сверток специй.

«Это странное место для уведомления», — сказала Гера.

«Почему это имеет значение? Мы все равно получили уведомление», — Адриэль пошел к борту лодки в поисках хорошего места, чтобы начать ловить рыбу.

Прямо возле доски объявлений находился коридор, ведущий в помещение, похожее на каюту капитана. Стены были хорошо украшены, сзади даже была занавеска. Однако вместо стола, как и следовало ожидать, посреди комнаты стояли огромные весы. Левый поднос был пуст, но он касался земли, показывая, что это самая тяжелая сторона. На правом подносе стояла большая бочка, но ее держали легко. Гера и Елена вошли в хижину и заметили, что бочка наполнена водой. Когда Гера прикоснулась к ним, чтобы проверить, работают весы или нет, появилось уведомление.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Чашу весов можно изменить, только поместив рыбу в бочку. Когда будет отловлено достаточно рыбы для следующего плавания, весы сбалансируются.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Ну… По крайней мере, это было легко понять», — усмехнулась Хелена и повернулась к углу комнаты, где на земле стояло еще несколько бочек с водой. Через мгновение она повернулась к Гере: «Это соленая вода. Мы могли бы использовать ее, чтобы сохранить рыбу, прежде чем принести ее сюда».

«Да… но это не значит, что это хорошо. Обычно, если в подземелье слишком легко разобраться, это означает, что это не совсем легко», — Гера огляделась вокруг и созвала весь свой двор. На этот раз пришел и Дао. Как и всегда, входя в подземелье, она вспомнила все свои клинки, включая Даскку. Это было что-то инстинктивное, несмотря на то, что я знал, что это не будет проблемой. Это был способ Геры гарантировать, что ее двор не будет застигнут врасплох, когда ее нет рядом.

Она попросила Нимбуса помочь им переместить бочку, найденную Хеленой, поскольку он был значительно сильнее обеих женщин здесь. После этого они вернулись на улицу и рассказали всем о своем открытии. Адриэль сидел на хрустальном деревянном стуле, который, видимо, мог появиться после нажатия одной из кнопок на перилах лодки. Не видя никакой опасности или чего-то, что могло бы представлять собой потенциальную опасность, все заняли позицию на правом борту корабля и начали ловить рыбу.

«Это своего рода расслабляет», — сказал Блю.

«Ты буквально только что села в кресло», — усмехнулась Гера.

«Знаешь? Здесь мирно, красиво, а рыбалка просто дает ощущение спокойствия, понимаешь», — улыбнулась Блю, начиная насаживать приманку на удочку. Никакой наживки, ни живой, ни какой-либо другой, они не нашли. Опять же, даже если бы они это нашли, оно, вероятно, было бы чертовски прогнившим.

Хелена подождала, пока Блю действительно отвлечется, и наклонилась к Гере, говоря шепотом: «Пять золотых. Ей становится скучно менее чем за десять минут».

С улыбкой Гера ответила: «Я не приму проигрышного пари».

«Ух ты! Это живой! Иди сюда, мой полноценный обед!» Адриэль ахнул и начал вытаскивать удочку. Это было его значительное преимущество перед всеми здесь присутствующими. Эльф использовал свою собственную удочку современной конструкции, в то время как остальные использовали по сути большие палки с леской наверху: «Это большая удочка! Мы могли бы накормить ею всю команду!»

Он продолжал сражаться с рыбой, перемещающейся туда-сюда, как это можно увидеть в кино. Остальные члены группы наблюдали, как он изо всех сил отбивается от этого морского зверя, очарованные представлением, только для того, чтобы начать смеяться, когда рыба вышла из океана. Пойманный полный обед был меньше указательного пальца Геры.

«Надеюсь, это команда муравьев», — хихикнула Блу.

«Это ЛАБИРИНТ. Очевидно, эта штука обладала какой-то магией, из-за которой ее было еще труднее поймать», — фыркнул Адриэль и положил рыбу в бочку, прежде чем бросить крючок обратно в воду.

‘Императрица. Какова наша цель здесь? — спросил Дао.

— Чтобы поймать рыбу и положить ее в ту бочку. На самом деле, нам, вероятно, нужно сначала поймать больше, а затем медленно положить их в бочку. Поскольку там упоминается излишек, когда мы кладем туда достаточно рыбы, подземелье может помешать нам продолжать ловить рыбу, — ответила Гера.

— Понятно, а им нужно быть… живыми? Дао был теперь ближе к краю лодки. Это был высокий корабль, но если бы Гера была близко к краю, лезвие могло бы без проблем достичь воды.

— Я так не думаю… почему?

«Я обладаю электричеством внутри себя. Вместо того, чтобы тратить время на такую ​​рыбалку, я мог бы глушить воду, пока Нимбус ловит рыбу».

Гера остановилась и посмотрела на оружие: «Это… на самом деле хорошая идея. Разве не было бы еще лучше, если бы тебя ударила молния?» — громко спросила Императрица, глядя на клинок.

‘Правильный. Это часть указа, который вы мне дали.

«Молния? Это хорошая идея». Блю улыбнулась и начала создавать облако.

«Подождите, ребята, что вы делаете? Мы должны здесь ловить рыбу!» Адриэль ахнула.

«Мы просто кое-что тестируем. Кроме того, рыбалка с динамитом все еще остается рыбной ловлей», — Гера улыбнулась и повернулась к Блу, — «Ты можешь прицелиться в Дао? Это мой новый клинок. У нее есть навык, который усиливает ее атаки, когда ее поражает молния. … Это также делает ее более уязвимой для освещения, поэтому цельтесь как можно ближе, чтобы мы могли это проверить».

«Поняла», — ответила Блю и примерно через десять секунд швырнула небольшое темное облако размером чуть больше бочки в сторону океана.

Дао повернулся и приблизился к воде. Гера даже заставила Фроста уйти, чтобы дать новому клинку дополнительное расстояние для перемещения. Облако сверкнуло пару раз, и в воду ударила молния. Однако, когда он приблизился к Дао, его притянуло к ней, как если бы оно было намагничено. В тот момент, когда атака поразила члена суда Геры, она почувствовала прилив энергии. Как будто она только что выпила две банки энергетического напитка. Но быстро стало ясно, что это исходило не от нее. Вместо этого он исходил от ее клинка. Дао была той, кто чувствовал, что у нее есть энергия, чтобы разрушить мир. С вращением и шквалом меч с плоским лезвием пронзил океан и использовал свой навык [Цепная молния]. Гера даже помогла и накачала немного дополнительной маны, чтобы сделать его мощнее. Она не стала выкладываться изо всех сил и просто удвоила стоимость, увеличив ее с 20 до 40 тысяч маны.

Электрический ток распространился в мгновение ока. Желтые усики быстро двигались под неподвижными водами. Они зашли так далеко, что даже Гера, Нимбус и Даскка не смогли увидеть, где остановилась атака. Закончив с этим, Дао вышел из воды и стал ждать.

«Это сработало?» — спросил Блю.

«Я не… Посмотри туда!» Гера указала на воду, где начали всплывать несколько рыб. Из океана вышло около дюжины морских существ. Все они были неподвижны, а это означало, что они мертвы или просто оглушены. В любом случае, Гера не собиралась ждать, пока они придут в себя. — Нимб, Даскка. Попробуй схватить их!

Вестница принялась действовать, превратившись в свою форму красного тумана, которая была самой твердой из всех, и начала хватать рыбу ртом. В то же время Нимбус полетел вниз и схватил еду обеими руками и ногами. Им потребовалось три поездки, но им удалось выловить все 15 рыб, пораженных молнией, и поместить их всех в бочку.

«Я думаю, мы могли бы бросить несколько штук в весы и посмотреть, насколько они двигаются. Может быть, благодаря этому мы сможем выяснить, сколько нам нужно для квеста», — пока Гера говорила, что-то летело к ней на невероятно высокой высоте. скорость. Однако Луриз, Тина и Фрост полетели к нему, чтобы парировать его. Это оказалось ненужным, поскольку Нимбус ударил тонфой с лезвием в атакующего, отправив на землю большую летающую рыбу-меч.

«Все в порядке?» — спросил Страж с гневным выражением лица.

Вся группа кивнула, но услышала плеск воды, когда из океана выпрыгивало все больше и больше рыб. Гера сумела начать с одного и быстро использовала [Наблюдение].

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Кристаллический охотник — уровень 25

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Дерьмо!» Блу закричала и послала в море еще одну молнию. Эта атака застала нескольких монстров в воде, и сильный шок убил их.

На мгновение Гера подумала, что это должно быть замаскированным благословением. В конце концов, вместо того, чтобы ловить рыбу, они могли просто убить рыбу и использовать ее в пищу, но ее надежды были разбиты, когда тот, кого остановил Нимбус, растворился на палубе корабля, оставив после себя несколько чешуек. Вздохнув, она повернулась к Адриэлю: «Ты все еще хочешь ловить рыбу, или мы можем продолжить?»

«Это уже не рыбалка!» — ахнул эльф, когда другой Кристаллический Охотник попытался ударить его в спину. Адриэль просто развернулся со своим ятаганом в руке и парировал монстра, прежде чем разрезать его на несколько частей, прежде чем он успел покинуть пределы его досягаемости.

Гера, Блю и Дао продолжали атаковать воду с помощью освещения и убивать большое количество рыбы одновременно. Затем Нимбус, Даскка, спустился вниз, чтобы схватить их, а Хелена использовала версию своих теневых захватчиков, которые отбросили рыбу обратно на корабль.

Примерно через пять минут им удалось поймать около 30 рыб, когда из воды вышло более крупное существо и приземлилось на палубу. У него было восемь конечностей, покрытых серебряной металлической броней с небольшими золотыми полосками, разделяющими многочисленные секции, проходящие через каждое из щупалец. Его голову защищал тёмно-бронзовый шлем с двумя золотыми глазницами и стеклом, защищающим всё, что находилось внутри. Гера даже видела, как на задней части шлема переключаются какие-то шестеренки, но не могла сказать, что они делают.

«Осьминог в стиле стимпанк? Это впервые», — сказала Императрица как раз перед тем, как монстр начал атаку, нацелив на нее одно из своих щупалец.