632 — Термальные воды

Поговорив с Адриэлем, они продолжили поиски следующие 3 часа. После того, как время восстановления запроса Ариадны закончилось, они вернулись в комнату заката, где все снова собрались, прежде чем Гера задала следующий вопрос. Этот процесс повторился еще раз, и благодаря Ариадне они нашли третий символ. Был закат, свиток с авторучкой, затем пара театральных масок, счастливая и грустная. Когда осталось еще два символа, Шейну, Майло и Хелене удалось найти символ горячих источников. Четвертый символ на внешней стороне звезды представлял собой набор из трех переплетенных друг с другом лавров. Одна бронзовая, одна серебряная и одна золотая.

Когда они все пересекли один из левых порогов, они оказались в еще одной комнате, которая выглядела почти так же, как предыдущие. Однако, как и предупредила ее Ширетаа, возле восточной стены помещения был чисто-белый дверной проем. Если бы они шли по прямой линии, то в конечном итоге прошли бы мимо центральных арок. Отойдя в сторону, они быстро подошли к месту назначения и коснулись дверного проема.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Хотите, чтобы вас перевезли в:

Термальные воды — 13-й слой:

[Да нет]

Или нажмите кнопку ниже, чтобы выбрать свою отдельную комнату:

[Войдите в свою личную комнату]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Все готовы?» — спросила Хелена, прежде чем нажать «Да».

Вся группа кивнула, но Алекс, казалось, на мгновение заколебался: «Мы же не пострадаем, не так ли? Я имею в виду… это будет опасно?»

«Честно говоря, я не думаю, что это будет чем-то безопасным. Но сохранение проклятия — это смертный приговор. Так или иначе, это означает, что нам придется от него избавиться», — ответила Гера.

«Но… что, если то, что мы собираемся сделать, более опасно, чем оставаться с проклятием?» Алекс нажал.

«Алекс, это возможно только в том случае, если то, что мы собираемся сделать, убьет нас быстрее, чем проклятие. Судя по тому, что мы знаем и что ты нам сказал, мы не сможем пережить проклятие. Не имеет значения риск. По сути, все, что нас не убивает, лучше, чем проклятие», — ответил Шейн.

«Но… Нет, ты прав. Извините», — Алекс взглянула вверх, словно пытаясь заглянуть в свою голову, — «Что-то делает меня параноиком».

«Я понимаю. Навязчивые мысли здесь ни при чем», — вздохнул Адриэль.

«Расскажи мне об этом», — сказала Блу, но быстро сменила тему: «Можем ли мы идти?»

«Да, давайте», — кивнула Хелена, когда все они нажали «да» в уведомлении.

Ощущение теплой воды охватило их тела, и вскоре они оказались в новой комнате. Однако ощущения не сильно изменились. Во всяком случае, оно стало более интенсивным. Гера восстановила контроль над своим телом и открыла глаза. Она сразу поняла, почему это чувство все еще было там. Они находились в чем-то похожем на массивное сооружение, полностью окруженное термальными водами. На самом деле вода была очень похожа на символ на потолке храма песков. Зеленая вода, вокруг плавают цветы лотоса. Чего она не ожидала, так это того, что это место окажется таким большим. Назвать это место баней или даже бассейном было оскорблением. Это место было озером, по большей части неглубоким, поскольку Гера могла видеть камень под водой, но тем не менее озером. С каменной дорожкой посередине, ведущей от дверного проема, прикрепленного к светло-оранжевой стене, к берегу, который должен быть примерно в 200 метрах. Трудно было сказать из-за сильного пара, но это место также казалось храмом или каким-то намеренным сооружением. Не просто пещера или что-то природное.

Когда они двинулись к берегу, Гера задумалась о том, чтобы позвать гида. Это должно было быть местом, где они избавятся от проклятия, но что им нужно было сделать? Пока она думала об этом, она заметила что-то в воде. Там был комок цветов лотоса, которые двигались и медленно формировали слова «Внутренняя комната».

«Ребята, вы это видите?» — спросила Гера.

«Что ты… Да, я», — Блю посмотрела туда, где говорила Гера, и сразу поняла, что она имела в виду.

Через мгновение, когда все увидели это сообщение на цветке лотоса, Бонни огляделась: «Хорошо… но где это? Я не вижу никаких дверей».

В ответ на ее вопрос цветы лотоса изменили положение, образовав теперь стрелу вправо.

«О… спасибо», Бонни посмотрела в том направлении, куда указывала стрелка, но там было слишком много пара, чтобы она могла что-либо увидеть. «Есть ли шанс, что ты сможешь проложить туда след, ведущий туда вместо стрелы? помоги нам не заблудиться».

Отвечая на ее просьбу, цветы зашевелились и образовали след из панировочных сухарей, который должен был привести их во внутреннюю комнату. Все пошли по этому пути. Сначала они прошли через берег, но когда стало ясно, что их цель находится внутри воды, они перестали беспокоиться о мокрой обуви и пошли через озеро.

Им потребовалось около 20 минут ходьбы, и путь стал бесценным. Чем ближе они подходили к внутренней камере, тем больше пара закрывала их обзор. В конце концов, группа смогла пройти мимо подъезда, где все услышали тихий мужской голос.

«Добро пожаловать. Вы проделали долгий путь, чтобы попасть сюда. Пожалуйста, подойдите. Я предупрежу вас, пока вы подойдете ближе ко мне, вы будете изолированы друг от друга. Я должен сделать это, чтобы очистить каждого из вас, поскольку это часть того, что должно быть сделано.»

«Подожди… ты знаешь, почему мы здесь?» — спросила Бонни.

«Действительно. Увы, я узнал о твоих намерениях только тогда, когда ты прибыл. Тот же инструмент, который использовался, чтобы вести тебя сюда, поделился со мной информацией, которую он дал тебе», — объяснил голос.

«Действительно?» Хелена повернулась к Гере: «Это удивительно».

«Да, я понятия не имела, что он сделает что-то подобное», кивнула Гера. У нее было подозрение, что на самом деле это была ложь, которую придумали гиды, чтобы немного облегчить ей жизнь.

— Мы правда собираемся? — спросил Алекс.

«Ты боишься? Или это снова проклятие?» Шейн повернулся к убийце.

«Я… не знаю. И то, и другое. Проклятие продолжает говорить, что мне не нужно этого делать, что я могу быть жив столько, сколько захочу, и что снятие его причинит мне боль. Я просто… не знаю», — признался Алекс.

«Не бойтесь», — говорил голос, — «Прежде всего, мы поговорим о шагах, которые потребуются для достижения ваших целей. Пожалуйста, выходите вперед. Позвольте пару этих вод очистить ваше тело и разум от любого беспокойства. и простая болезнь, которая поражает тебя».

Алекс все еще колебалась, но двинулась вперед, исчезая в паре. Группа тоже пошла, и вскоре Гера не могла видеть даже своих рук, пока не прижала их к лицу. Звать остальных также было бесполезно, поскольку ее голос не мог до них дойти.

«Малыш, ты нам так не помогаешь», — голос Персика раздался слева от нее. Она оглянулась и увидела небольшой карман, где пар был менее интенсивным. Однако вместо гидов она видела только их отражения в воде. Еще одна вещь, которая казалась странной, заключалась в том, что Персик вела себя не так, как он вел бы себя, разговаривая с Герой. Его голос казался немного холоднее и отстранённее.

— Что ты имеешь в виду? И как ты здесь?

«Это не так. Мы находимся в той версии комнаты, которую используем, а не в той, которую используете вы. По сути, это то же самое, за исключением того, что для нас вы все выглядите как призраки. И не волнуйтесь. Руководство эта комната следит за тем, чтобы никто нас не слышал и не видел. Помимо Шейна, мы также разговариваем с ней», — объяснила Персик.

«Да. И гид этой комнаты хочет поговорить с тобой позже, а сейчас мы просто объясним тебе пару вещей», — добавила Лайка.

«О, ты тоже часть этого? Спасибо за всю помощь», — улыбнулась Гера.

«Практически каждый пытается помочь тебе в этом. Даже Перси поддержал несколько идей», — продолжила Лайка.

«Можно мне идти? Я очень хочу рассказать ей, что нам удалось сделать!» Лоди появилась в стороне с широкой улыбкой на лице.

«Не принимайте на себя всю заслугу. Мы оба были там, чтобы получить это», — фыркнул Рума, выходя из воды. Он все еще был всего лишь отражением, что делало ситуацию еще более странной.

«Хорошо, хорошо, хорошо», Лоди закатила глаза, «Итак, слушай. Большой парень здесь все объяснит, но у нас есть кое-что, что может помочь тебе».

«Наша поездка заключалась в том, чтобы посетить нескольких гидов в комнатах, находящихся глубоко в ЛАБИРИНТЕ», — продолжил Рума.

«Глубокий?» Лоди ахнула: «Мой парень, она глубоко в ЛАБИРИНТЕ. Мы спустились на дно бочки. Мы остановились на 27-м слое и поговорили там с несколькими проводниками. Мы искали что-то, что могло бы помочь тебе здесь. Итак, у нас есть немного грибов».

«Грибы?» — спросила Гера.

«Да. Мы не можем объяснить больше, так как это не наша часть, но просто имейте в виду, что грибы не местные. Я хотел попросить вас помочь остальным поверить, что это одноразовая вещь и «Что все в порядке. Также во всем этом будут участвовать Кирухеби и картина, но вы не сможете с ним взаимодействовать. Все очень сложно, но вы скоро поймете», — объяснила Персик.

«Понятно… Спасибо за помощь, но теперь я начинаю нервничать», — Гера почесала щеку.

«Ты и я, малыш. Если это не сработает, проклятие распространится сюда. Так что избавиться от него будет еще сложнее. Просто хочу, чтобы ты знал: навык проводника не будет работать, когда ты Делаешь то, что делаешь. И некоторые другие вещи также не будут работать так, как должны, но я позволю нашему другу объяснить это», — продолжила Персик.

Императрица хотела спросить об этом, но показалось, что это что-то личное: «Хорошо… Есть что-нибудь еще?»

Впервые с тех пор, как он появился, он снова прозвучал тепло: «Нет, малыш. Мы сделали со своей стороны все, что могли. Теперь дело за тобой. Но я не волнуюсь. Я уверен, что ты сможешь получить избавиться от проклятия без каких-либо проблем».

«Спасибо, я сделаю все возможное».

«Даже самого худшего будет достаточно, чтобы снять это отвратительное проклятие с твоего великолепного «я», — фыркнул Капри.

Гера усмехнулась: «Спасибо. Всем вам. Когда я вернусь домой, я приглашу вас всех на вечеринку».

«Зачем ждать так долго? Мы сможем получить его, как только вы закончите здесь», — подбадривал Лоди.

«То есть, да, но я не смогу перекусить или испечь торт», — ответила Гера.

«Детали решим позже. А пока тебе пора идти. Несколько твоих друзей уже ждут», — добавил Ширетаа.

«Упс. Хорошо, тогда мне пора идти. Спасибо за помощь, ребята, и спасибо, что поддержали меня. В следующий раз, когда мы поговорим, я покончу с этим проклятием», — Гера улыбнулась и отмахнулась от них.

Проводники помахали в ответ и наблюдали, как Гера исчезла в паре. Теперь для них наступило самое худшее — ожидание. Чтобы избавиться от проклятия, зараженным им придется пройти через процесс, за которым никто другой не сможет наблюдать, даже сами проводники.

Пройдя около пяти минут, Гера вышла из пара в место, которое было далеко не таким, как она ожидала. Вода все еще была, но теперь она была кристально чистой, с большими креслами-мешками внутри бассейнов, парой ярких диванов по бокам и чем-то вроде мини-холодильника в углу над водой. На одной из полок над ним также стояли кофемашина и чайник.

Прямо в центре комнаты находился большой бассейн, доходящий до задней стены, окруженный диванами и мешками с креслами. Внутри находилась массивная черепаха в очень маленьких очках и нежно-голубом цилиндре, а ее панцирь представлял собой смесь цветочного узора с краской для галстука в качестве фона.

«И теперь мы все здесь. Пожалуйста, садитесь и располагайтесь поудобнее. Могу я предложить кому-нибудь чай, кофе или газировку?»

— У тебя… у тебя есть газировка? — спросил Блю.

«А кофе? Как настоящий кофе?» — спросила Бонни.

«Да. Еще у меня есть горячее какао и немного закусок, если тебе интересно», — улыбнулась черепаха, и маленькая рука, сделанная из воды, полетела к мини-холодильнику и открыла дверцу, открывая большое разнообразие конфет, чипсов и напитков. «Пожалуйста, не стесняйтесь брать то, что хотите, и не сражайтесь. Здесь хватит на всех».

Как дети на вечеринке по случаю дня рождения, когда пиньята была сломана, все бросились к мини-холодильнику за едой. Они ни в коем случае не голодали. У каждого было вяленое мясо, еды хватало с лихвой на месяц, но никто не мог подавить тягу к обработанным конфетам. Сладкие угощения, которые только повысят зарплату их стоматолога. Если и был способ завоевать их сердца, то он был таким, и черепаха, похоже, прекрасно это знала. За это время черепаха также начала готовить кофе, чай и горячее какао.

Всем потребовалась пара минут, чтобы успокоиться и сесть на диван или на кресла-мешки. Черепаха улыбнулась им: «На приготовление горячих напитков уйдет несколько минут. За это время позвольте мне представиться и объяснить, что мы собираемся здесь делать. Прежде всего, я Сэмюэл, но вы можете позвонить мне. Сэмми или просто Сэм. А я… Ну, я полагаю, ты мог бы называть меня психологом. Так что, пожалуйста, устраивайся поудобнее, нам нужно о многом поговорить.