64 — Вход в лабиринт

В течение следующих нескольких дней Гера изо всех сил старалась занять себя. Она использовала купон времени для ATR, пытаясь улучшить свои боевые способности, сосредоточившись на метательном аспекте шакрама. Она хотела добиться эффекта бумеранга с помощью Ярнбола, но, по словам тренера ИИ, ближе всего была бы японская кусаригама. Не желая переутомляться, Гера в понедельник потратила половину своего 10-часового времени на тренировки.

Этого было как раз достаточно, чтобы понять основы идеи. Шакрам будет работать как груз, а ручной топор — как крюк. Ключевым отличием от традиционного оружия будет ее способность переключаться между различными техниками, предлагаемыми каждым оружием.

Когда ее пятичасовой период подошел к концу, она почувствовала, что при некоторой тренировке это может сработать. Но сейчас такое использование шакрама было бы для нее смертельным. У нее было несколько синяков от деревянного оружия, которое она использовала во время тренировки.

Когда она покинула гильдию, Хелена отправила ей сообщение об остальном подарке на выпускной. Маг все еще хотел отвести Геру в парикмахерскую.

Если бы это всплыло вчера, Гера сказала бы «нет». Однако после обучения, которое она только что прошла, идея иметь более короткие волосы показалась ей привлекательной. Не раз Ярнбол запутывался в ее волосах. Исправить это было несложно, но если бы это произошло в разгар боя, у нее было бы много проблем.

Гера приняла приглашение Елены, если могла заплатить за себя. Даже после покупки нового оружия у нее все еще оставалось немного денег, и Хелена не стала бы отвозить ее в слишком дорогое место, если бы платила именно она.

Хелена приняла условия и попросила Геру встретиться с ней в гильдии позже в тот же день. Видя, что у нее есть время убить, Гера пошла прогуляться по торговому центру. Предполагалось, что это просто способ убить время, но в итоге она нашла временный магазин, где продавались кулинарные книги. Одно название привлекло ее внимание.

Быстрые и простые рецепты для похода.

Поскольку она собиралась попасть внутрь ЛАБИРИНТА, это могло пригодиться. К названию даже прилагался код электронной книги для загрузки. Она купила книгу и, когда пришло время, вернулась в гильдию. Когда они встретились, Хелена отвела Геру к стоянке возле гильдии, где была припаркована машина мага.

Поездка была не слишком длинной, но все же привела Геру в ту часть города, которую она никогда раньше не видела. Через некоторое время они наконец прибыли в небольшой магазин без окон перед парком. Внутри магазина находился элегантный салон красоты с голубыми узорами на белой стене, пятью комплектами стульев и длинным красным диваном сзади. Каждый предмет мебели, кроме дивана и стульев, казалось, был сделан из бриллиантов. Они сверкали и сверкали, создавая ощущение, что вся комната видна сквозь светофильтр.

«Гера, это Куинн, лучший парикмахер в мире», — объявила Хелена.

Рядом с ней стояла невысокая женщина с огненно-рыжими волосами, доходившими до плеч. У нее были большие голубые глаза, которые выпучены еще больше из-за блестящих фиолетовых теней для век, которые она нанесла. Она широко улыбнулась, показывая, что ее клыки стали немного более острыми, чем обычно.

«Так приятно с вами познакомиться. Лена говорила о вас целый месяц», — сказал Куинн.

«Эй, не предавай меня», — жаловалась Хелена.

«Тогда в следующий раз не опаздывай на девичник», — парировал Куинн.

Куинн показал Гере, где она может сидеть, и дал ей маленькую хрустальную табличку. Сказав ей, она могла нажать на различные прически на экране и просмотреть их в зеркале. Это не была идеальная симуляция, но она была довольно близка к этому.

Гера просмотрела стили. Ей нужно было выбрать короткий, поэтому она даже не пыталась смотреть на более длинные. Это только заставило бы ее захотеть сохранить свои длинные волосы. Она просматривала их, пытаясь найти то, что ей подходило. Ирокезы и короткая стрижка были исключены. В них она будет выглядеть странно. Стрижка пикси тоже не подходила. Когда она в последний раз попробовала это, она почувствовала себя ребенком.

Через некоторое время она остановилась на стиле с выбритыми боками и более длинной серединой, отведенной назад, создавая обратную волну. Это было великолепно, но она никогда не могла этого осуществить. Она поискала еще один, близкий к тому, который она видела. С длиной стрижки пикси по бокам и верху она будет волнистой и небрежной, а спереди длиннее. Этот показался достаточно длинным, чтобы она могла использовать менее смелые стили. Тот, что выставлен напоказ, в основном предназначался для случаев, когда ей нужно было сражаться.

Сообщив Куинн, что она приняла решение, парикмахер быстро приступил к работе. Сначала мым Гере волосы, а потом начинаем стричься. Куинн мало что говорил, за исключением вопросов о том, как Гера хотела этот стиль. Было приятно, когда кто-то так хорошо заботился о ее волосах. Глядя в зеркало, Гера увидела удовлетворенную улыбку на лице Куинна. Парикмахерша тоже продолжала напевать себе под нос тихую мелодию. В такой ситуации было трудно не заснуть.

К счастью для Геры, стрижка не заняла много времени. Чуть более чем через тридцать минут Куинн развернул Геру, чтобы увидеть готовый продукт.

Исследовательнице потребовалось время, чтобы осознать, что она видит. Ее светлые волосы, казалось, танцевали сами с собой, прежде чем достичь передней части и мягко упали ей на лоб. Мало того, он еще и имел некоторый объем. Достаточно, чтобы волосы рассыпались по бокам, если она хотела изменить стиль.

«Я должен сказать. Давненько я не работал с такими красивыми волосами. Большинство блондинок, которые приходят сюда, не натуральные, поэтому волосы немного повреждены. Я вижу, что вы относитесь к своим очень бережно», — Куинн. сказала, когда она наносила последние штрихи.

«Спасибо. Я не знаю, как ты заставил меня выглядеть такой красивой», — сказала Гера, все еще глядя на свое отражение.

«Позволь мне открыть тебе секрет», — Куинн приблизила лицо к Гере, смотрящей на исследователя через зеркало, — «Я только изменила твои волосы. Самая красивая часть — это ты».

Парикмахер так искренне улыбнулся, что Гера не смогла удержаться от улыбки в ответ, даже если она не согласилась с тем, что сказал Куинн. На несколько мгновений она могла притвориться, что это правда.

«И последнее. Позвольте мне прислать вам краткое руководство. Это простой 5-шаговый способ превратить это в отступающий стиль, таким образом, вы сможете сделать это внутри лабиринта. Там также есть пошаговое руководство по тому, как сделать Этот стиль. Он не будет точно таким же, как выглядит сейчас, но это только потому, что я потрясающая», — сказала Куинн, выпятив грудь.

«Это действительно так, спасибо вам огромное», — сказала Гера.

«Теперь, как я и обещала. Можешь заплатить, это всего лишь 50 золотых», — вмешалась Хелена.

«Можете ли вы не сообщать мою цену моим клиентам? Но да, Гера, вы получаете скидку для друзей. Она будет стоить 50 золотых», — объяснил Куинн.

«Спасибо.»

Гера хотела возразить, но спорить с Куинном было трудно. Она заставила Геру чувствовать себя так комфортно.

«Итак, пойдем. Оплати счет, чтобы мы втроем могли поужинать. Это мое удовольствие», — сказала Хелена.

«Лена!» Гера протестовала.

«Что? Я только сказала, что позволю тебе заплатить за стрижку. Я ничего не говорила об ужине», — ответила Хелена с игривой улыбкой.

Трио отправилось в пиццерию, где можно поесть. Поначалу Гера почувствовала себя немного неловко. Она очень любила есть, и общение с кем-то новым, даже если это была подруга Хелены, заставляло ее беспокоиться о своих привычках в еде. Однако, когда кусочки начали приходить, она поняла, что ее опасения напрасны. Куинн поглощал кусок за куском, едва останавливаясь, чтобы дышать. Вскоре Гера начала следовать ее примеру.

Хелена уставилась на эти две добрые и нежные души перед ней. Они были такими милыми, такими милыми, и все же оба уже съели седьмой кусок.

«Это просто обман. Если я буду так питаться, все это уйдет мне в бедра», — подумала она про себя.

Всю ночь троица ела, пила и разговаривала. Гера была поражена тем, как много сделал Куинн. Путешествую по Азии, получаю стипендию в кулинарном институте во Франции, бросаю институт, чтобы изучать косметологию, помогаю строить приют для животных. Она была потрясающей.

Когда они ушли, Хелена вызвала всем такси. Она была не в состоянии водить машину. На следующий день Гера проснулась с тяжёлым похмельем. И все же ей было хуже. Поскольку был еще вторник, она взяла день, чтобы отдохнуть и заставить мир перестать вращаться. Используя свое обычное лекарство, она сварила большую кастрюлю черного кофе, съела стакан черных и зеленых оливок и заказала самый большой и жирный гамбургер, который смогла найти.

В конце дня она позвонила бабушке и рассказала, как зашла в ЛАБИРИНТ. Она также отправила несколько сообщений некоторым друзьям, просто чтобы сообщить им, что она может быть недоступна. Она знала, что в некоторых местах ЛАБИРИНТА она все еще могла пользоваться Интернетом, но мобильные телефоны были ей запрещены. Она также отправила сообщение своему отцу, Гера все еще не хотела с ним разговаривать после того, что произошло на прошлой неделе.

Когда наступила среда, вся ее группа проснулась рано и согласилась отправиться прямиком в гильдию. Гера остановилась, чтобы поблагодарить Елену за все, прежде чем спуститься к двери и переодеться. Когда она была готова, она посмотрела в зеркало.

На ней были черные джинсовые брюки, ремень с несколькими сумками, серая рубашка с длинными рукавами, облегающая ее тело, и темно-коричневая кожаная куртка. Казалось бы, она собралась на рок-концерт, если бы не шакрам и топор на поясе.

Гера вышла из шкафчика вместе с рюкзаком. Она остановилась, чтобы купить несколько бутылок воды, аптечку и несколько энергетических батончиков. Подойдя к двери, чтобы дождаться остальных членов группы, она заметила несколько взглядов, направленных на нее. Осмотрев местность, она поняла, что ни у кого больше не было такого рюкзака, как у нее. Некоторое время спустя прибыла остальная часть группы, и, к облегчению Геры, у Бонни и Лео были свои рюкзаки.

«Вы двое не берете рюкзаки?» — спросила Бонни.

«У меня есть сумка, рюкзак может стать проблемой для моей роли», — ответил Алекс.

«Все, что мне нужно, у меня в карманах или на поясе. Вода, еда, смена нижнего белья. Со мной все в порядке», — сказал Блю.

«Надеюсь, я взяла с собой достаточно. У меня три бюстгальтера и четыре трусика», — сказала Бонни.

«Думаю, все в порядке. Вероятно, мы сможем найти способ постирать их там. Даже если для этого придется подождать, пока они высохнут», — сказала Гера.

«Ребята, вы… нижнее белье принесли?» — спросил Лео.

Четыре девушки уставились на Лео.

«Леонидас, заткнись. Я не хочу слышать ни единого слова, которое ты можешь сказать по этому поводу», — потребовала Блу, подходя к двери.

Хелена ждала группу. Она дала им задание представиться гильдии в Морском фронте. Она также рассказала группе несколько основных правил и рассказала, чего ожидать в ЛАБИРИНТЕ. Когда они придут в себя, им следует сначала двигаться, а потом осмотреться. Пересечь дверной проем было почти так же, как оказаться в конце эскалатора. Она также крепко обняла Геру, отправила ей базовую базу данных Ордена и посоветовала проверить доску квестов в гильдии, прежде чем отправиться на исследование.

Пятеро поблагодарили Хелену и направились к двери. Они стояли в очереди, чтобы войти. В данный момент перед ними была всего одна группа. Гера почувствовала, как у нее затрепетал живот. Наконец она вошла в ЛАБИРИНТ. Не симуляция и не тест. На этот раз это было по-настоящему.

Они остановились перед дверью и посмотрели друг на друга с большими улыбками на лицах. Кивнув друзьям, Гера протянула руку и коснулась дверного проема.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Хотели бы вы, чтобы вас перевезли в

Морской фронт – 1-й слой

[Да нет]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Группа посмотрела на уведомление и вместе отсчитала время.

3…

2…

1…

Все синхронно нажали «да».