668 — Муравьиная армия

«Извини, скажи это еще раз», — попросила Гера.

«Нападающие — муравьи. Настоящая армия из них. Они не кажутся такими уж большими. Каждый из них размером со среднестатистическую взрослую кошку», — объяснил Армори.

«Муравьи размером с кошку?» — сказала Гера вслух, пытаясь убедиться, что она правильно расслышала.

«Муравьи?» Блю повернулась к Императрице.

«Похоже на то», — кивнула Гера.

«Размер кошек?» Шейн наклонила голову.

«Да, почему ты повторяешь то, что я говорю?» Гера нахмурилась.

«Мы?» Блу посмотрела на остальную часть группы: «Я думаю, мы просто в замешательстве. Просто пытаемся убедиться, что мы все правильно слышим».

«Да, и как муравьи размером с кошку могут издавать столько шума?» – спросил Адриэль.

‘Их очень много. Типа, очень-очень, — ответил Оружейный, все еще паря над стеной.

«Их много», — ответила Гера.

«Много много?» — спросила Бонни.

‘Ой. Неважно. Вот как. Некоторые из них размером с лошадь», — добавил Армори.

«Да, но есть еще несколько лошадей размером с лошадь», — продолжила Гера.

«Лошади?» – спросила Хелена.

— Да, — кивнула Гера.

«Муравьи?» — спросил Майло.

— Да, муравьи, — кивнула Гера.

«Размер лошадей?» — спросил Шейн.

«И кошки», — добавила Блю.

«Да. Муравьи размером с лошадей и кошек», — ответила Гера.

— И они нападают? — спросила Бонни.

«Что ты делаешь?!» Сэмми огрызнулся: «Хватит задавать вопросы и двигайся!»

Услышав крик черепахи, вся группа удивилась. Они все покачали головами и потерли ей глаза: «Что это, черт возьми, было?» Гера ворчала.

«Я не знаю. Такое ощущение, что я была в трансе», — Хелена быстро произнесла заклинание, которое удалило тьму из ее разума, позволив ей думать более ясно. Если бы она не находилась под воздействием какого-либо воздействия, которое изменило бы работу ее разума, это также временно удалило бы все ее эмоции. К счастью, на этот раз это действительно очистило то, что затуманивало ее мысли: «Хорошо, да, я была в трансе. Подожди».

Маг применил это заклинание ко всем, и все почувствовали, как туман исчез из их разума. Именно тогда Гера поняла, где она чувствовала это раньше. Во время медитации каждый раз, когда она смотрела на силуэт, это странное чувство неспособности нормально мыслить сопровождало мигрень, возникавшую при виде этой дыры в реальности.

«Дерьмо! Это было проклятие!» — сказала Гера.

«Что?» — спросила Бонни, получив от всех раздраженное выражение лица: «Я больше не в трансе. Я вообще-то спрашиваю».

«Это чувство. Я почувствовала его, когда медитировала. Оно было там, когда я смотрела на проклятие», — объяснила Гера.

— Как? Ты видел проклятие? Как будто действительно видел его? Бонни настаивала. Часть ее волновалась, но другая часть интересовалась тем, что произошло.

«Да, я был…» Из стены позади дома снова послышался громкий грохот, напоминая группе, что у них есть работа, – «Я скажу вам позже. Давайте двигаться».

Гера лишь взглянула на Нимбуса, который подхватил ее и полетел к стене. Если она собиралась что-то сделать, ей сначала нужно было увидеть, с чем она имеет дело. Как только она поднялась достаточно высоко, она увидела настоящий рой, который пытался вторгнуться. Никто не сможет сосчитать, сколько напало муравьев. Они добирались до стены и пытались подняться, но их останавливал один из многочисленных предохранителей. Магическое заклинание, сделавшее конструкцию слишком скользкой, чтобы на нее можно было подняться. Даже у пауков возникнут проблемы при попытке подняться по стене. Она вызвала весь свой двор, чтобы они могли помочь отогнать муравьев из этой области. Из-за потерь во время охоты на Ночной реке стражников не хватило, чтобы прикрыть все места в стене, и это было одно из немногих мест, о которых никто не заботился.

Тем не менее, у армии монстров не было других вариантов; они образовывали лестницу из своих тел. Поскольку они столкнулись с муравьями, их изобретательность стала проблемой. Эти существа могли преодолеть практически все. Гера подняла голову и начала использовать Ядовитую бурю стихий. Вспомнив, что только она и ее придворные могут обойти область, на которую действует заклинание, она повернулась в сторону: «Я забочусь об этой стене. Если там кто-то есть, уходите! Я использую заклинание области! «

— Гера, это так плохо? — спросила Блу снизу. Магия не подействовала на нее, но она все еще была здесь, беспокоясь о ситуации.

«Ты когда-нибудь ковырялся в муравейнике?» Гера закричала.

«Да. Случайно».

«Похоже, кто-то ткнул пятерых, и они все пришли мстить», — закончила Гера заклинание и обрушила свою магию на муравьев. Ядовитый дождь начал падать, поражая приближавшихся муравьев. К сожалению, их было слишком много. Муравьи шли друг по другу и им все же удалось добраться до стены, прежде чем яд успел их убить. С хорошей стороны, они умирали, но с плохой стороны, их тела все еще добавлялись к лестнице.

«Дао. Зажги их!» Гера позвонила. Дао был единственным из ее клинков, который в настоящее время мог нанести урон большому количеству врагов одновременно. Луризе и Нимбус также могли бы помочь, но им придется на самом деле прыгнуть, и Императрица предпочла бы, чтобы они были рядом с ней, как сейчас, когда Дао послал первый навык цепной молнии и поджарил небольшой комок муравьев. Гера почувствовала, как что-то реформируется внутри ее наследия: «Ядро!» — выдохнула она с широкой улыбкой.

Рапира появилась сразу же, его голос все еще был немного неуверенным: — Я встал. Черт, это был долгий сон. Как долго я отсутствовал? Кор огляделся: «Я уезжаю на пару дней, а вы, ребята, начинаете войну с муравьями?!»

‘Ну, да. Ты единственный, кто знает, как работает огонь, поэтому мы решили, что муравьев можно хорошо сжечь», — пошутил Уз.

«Я рада, что ты вернулся», Гера улыбнулась и протянула руку, чтобы Кор мог приземлиться ей на руку. «Спасибо, что спас меня тогда. Готов сделать это снова?»

‘Абсолютно. Пожалуйста, не заставляй меня сломаться на этот раз, — ответил Кор счастливым голосом.

«Больше никогда», — Гера улыбнулась и схватила рукоять рапиры, уже готовя осадок для броска.

Используя Ядро, она начала швырять куски лавы в создаваемые лестницы трупов. Расплавленной породы было недостаточно, чтобы мгновенно расплавить муравьев, но она медленно разрушала их тела и мешала им продолжать создавать эту структуру из мертвых тел. Гера также начала использовать очень старое заклинание «Огненный распылитель». Этот никогда не казался полезным, если только она не имела дело с каким-нибудь растительным монстром, но здесь все изменилось. Подобно огнемету, Гера отгоняла муравьев, которые начали приближаться слишком близко к верху стены. Она также отправила Луризе и Нимбуса двигаться вдоль стены, используя то же заклинание, чтобы оттолкнуть существ назад.

Когда Императрица атаковала, появилось несколько более крупных муравьев, как ей и сказал Оружейная. Они были крупнее, размером с лошадей, и гораздо массивнее. Одна из их ног была такого же размера, как головы других муравьев. В целом Гера мало что знала о муравьях, но помнила, что у некоторых видов есть вариации. Некоторые из них были рабочими, а другие могли быть покрупнее. В некоторых случаях королевы даже смогут летать. Когда эта мысль пришла ей в голову, Гера остановилась. Оглянувшись вокруг, она не увидела никаких средств противовоздушной обороны, и даже в охране очень немногие действительно пользовались луком и стрелами. Она оглянулась и не увидела остальную часть своей группы, чтобы предупредить их о такой возможности.

«Сэмми!»

«В чем дело?» черепаха появилась рядом с ней.

«Можете ли вы вести себя как наши коммьюнити?»

— Конечно, — кивнула черепаха.

«Спасибо. Скажи им, чтобы они следили за летающими муравьями. Если они появятся, я не думаю, что у нас есть много способов справиться с ними», — сказала Гера, как только она прекратила использовать заклинание «Огненный распылитель», поскольку шум сделано было слишком много, учитывая такое количество сожженных монстров.

«О, это хороший звонок. Я им скажу», — Сэмми исчез и направился поговорить с группой.

Гера продолжала сражаться с муравьями еще десять минут, отбрасывая их заклинаниями каждый раз, когда они подходили слишком близко, и обязательно использовала навык «Отложения» из Ядра, чтобы разрушить лестницы, которые они создавали. Казалось, дела идут хорошо, но не было никаких признаков остановки. Муравьи, казалось, были бесконечны, и они игнорировали весь урон, нанесенный ее заклинаниями, сосредотачиваясь только на попытке взобраться на стену. В какой-то момент один из самых крупных подошел ближе, и Гера отпрыгнула, чтобы избежать его клешней. Однако муравей проигнорировал Императрицу и, казалось, продолжал двигаться вперед. Луризе прибежала, и тело ударило муравья, отправив его обратно на стену, но эта реакция вызвала у Геры странное чувство.

Жужжащий звук достиг ее ушей прежде, чем она успела об этом подумать. Источник упомянутого звука не заставил себя долго ждать. Из-за деревьев появилась парочка летающих муравьев, крупнее тех, что на земле. К счастью для нее, воздушные монстры все еще находились под стихийным ядовитым штормом, и прежде чем они достигли деревни, они были покрыты ядом. Два существа рухнули позади Геры внутри деревенской стены, но они изо всех сил пытались двигаться. Она считала, что они умрут из-за ее яда, но решила ускорить процесс, отправив Фроста и Дао прикончить их.

Сэмми появился позади Геры, заставив Императрицу подпрыгнуть от удивления: «Ой, извини».

«Я повяжу колокольчик тебе на шею», — проворчала Гера, используя Ядро, чтобы послать муравьям еще один осадок. Ей пришлось продолжать повторять заклинание, поскольку монстры в конечном итоге покрыли лаву своими телами.

«Я не думаю, что это поможет. В любом случае, Блю собирается использовать сильное заклинание. Я собираюсь предупредить остальных. Можете ли вы начать рассказывать членам Авангарда? В некоторых местах дела идут не очень хорошо, а у нее дела идут». это для того, чтобы облегчить их бремя».

Гера кивнула: «Держись, Нимб!» она протянула ему руку для поцелуя: «Королевский квест. Беги по деревне и дай всем знать, что Блю собирается использовать большое заклинание. Сколько времени тебе понадобится, чтобы пройти полный круг?»

«Пять минут», — встал Нимбус, получив 100 тысяч маны.

«Прекрасно. Если вы увидите какое-либо место, которое действительно нуждается в помощи, используйте ману, чтобы немного атаковать, но сосредоточьтесь на том, чтобы рассказать всем», — сказала Гера.

Страж кивнул и улетел. Сэмми поблагодарил ее и исчез, чтобы рассказать об этом остальной группе. Императрица продолжала сражаться вместе с Луризе и ее двором. Даскка была у нее на шее, распыляя огонь, используя заклинание Геры через рот. Никому не нравилась идея, что змея прыгнет посреди этого безумия муравьев. Прошло около семи минут, и Гера продолжала слышать все больше и больше криков, доносившихся из других частей стены. Она хотела помочь им, но сдерживание этой группы муравьев отнимало у нее все, что у нее было. Попытка позаботиться о другой области только принесет ей еще больше проблем. Прошло семь минут, и она могла сказать, что в деревню вошли несколько монстров. Она видела, как они двигались внутри, но люди в деревне напали на них и избавились от монстров, в том числе от нескольких летающих муравьев, которые были побеждены, когда попытались кого-то схватить. Именно тогда Нимбус вернулся, извинившись за задержку. Он помог избавиться от некоторых прорвавшихся муравьев, и поэтому ему потребовалось больше времени, чтобы вернуться обратно.

Гера собиралась позвать Сэмми, но звук грома заставил всю деревню содрогнуться, когда в небе появилась огромная грозовая туча. Облако вращалось и рухнуло вниз, как будто весь Авангард оказался посреди гигантского урагана. Однако они оказались в эпицентре бури. Большинство муравьев, попавших в облака, были раздавлены его весом. Что еще хуже, облака вращались с огромной скоростью, увлекая за собой монстров и разрывая их на части.

Потратив пару минут на то, чтобы расправиться с монстрами вокруг стены, Гера собиралась отправиться на помощь другим, когда позади нее снова появился Сэмми.

«Дерьмо!» Гера ахнула и чуть не порезала его: «Тебе действительно нужно предупредить меня, когда ты это сделаешь».

«Извините, но мне нужно, чтобы вы все собрались. Алекс перестала двигаться и нашла проклятие».