679 — Частная мастерская

— Тогда могу я попросить об одной услуге? Блу повернулась к группе.

«Конечно», — кивнул Шейн.

«Можем ли мы договориться о сроках для этого? Типа, мы останемся здесь на две недели, прежде чем вернуться?»

«Две недели кажутся небольшим сроком для полноценного исследования», — ответил Адриэль.

«Я знаю, но я скучаю по своей семье и не хочу, чтобы они еще больше беспокоились обо мне. Я не говорю, что это должны быть жесткие сроки. И если мы найдем что-то, чем мы все хотим заняться, это нормально. Я просто хочу, чтобы вы все это запомнили. Я хочу домой».

«А как насчет этого? Мы задержались на одну неделю, а затем снова поговорили об этом. Если мы думаем, что все еще что-то упускаем, мы остаемся еще на одну неделю, а затем возвращаемся в конце второй недели. Потому что в В конце концов, если кто-то из нас захочет исследовать эту область, мы можем просто найти выход и затем вернуться», — предложил Шейн.

— Меня это устраивает, — кивнул Блу. В прошлый раз, когда она застряла в Бутудурне с Герой, она понятия не имела, сколько времени ей понадобится, чтобы вернуться. Это заставило ее еще больше встревожиться. Назначив дату, когда они вернутся, она почувствовала себя намного комфортнее.

«Просто вопрос. Что, если мы зайдем в подземелье, и на его очистку уйдет несколько дней?» – спросил Адриэль.

«Я думаю, мы можем разобраться с этим в каждом конкретном случае. Нет необходимости беспокоиться о чем-то подобном, прежде чем нам придется с этим разобраться», — Шейн повернулся к Блу, — «Что ты скажешь?»

— Согласен, — кивнул Блу.

«Хорошо, тогда решено. Завтра мы собираемся исследовать эту комнату. Гера, мне нужно поговорить с тобой кое о чем. Ты получила то странное уведомление о отдельной комнате, верно?» Шейн повернулся к Императрице.

— Да. Я тоже хотела это проверить с тобой, — кивнула Гера.

«Что происходит?» — спросила Бонни.

«Видимо, наши личные комнаты тоже претерпели изменения. Но больше я об этом ничего не знаю. Мне нужно пойти туда одной», — объяснила Гера.

«Я тоже. И я ухожу прямо сейчас. Мне слишком любопытно, чтобы упускать это из виду».

«Я пойду с тобой. Мы можем поговорить о том, что мы выяснили об этой комнате, позже, тем более, что сейчас это не имеет значения», — Императрица встала, и они вдвоем ушли, прежде чем кто-либо успел последовать за ней. Они рассказали Сэмми о том, куда идут, и черепаха сказала, что проложит из лепестков дорожку, указывающую путь обратно к своему месту. Идущий от воды пар должен был скрыть ее от людей.

Когда они вернулись в дверной проем, Шейн поделился с Герой всей информацией, которую она получила об этом месте от Осады. Чародейка согласилась, что настала ее очередь использовать навык проводника, чтобы спросить дорогу, позволив Гере вернуться к расспросам об этом месте. Однако, чтобы сделать это более правдоподобным, им пришлось следовать той же схеме, что и раньше. Гера будет обладать большей частью информации, в то время как Шейн знал только направление, в котором им нужно идти.

К счастью, справиться с этой комнатой оказалось очень просто. Монстры не были агрессивными или территориальными, если их не провоцировать, и по всей территории было разбросано несколько подземелий. Еще одним интересным фактом было то, что в паре и пещерах комнаты было всего пять дверных проемов, не считая того, через который они сюда попали. Шейн больше сосредоточился на получении большего количества информации о монстрах, чем на чем-либо еще. Она отправила Гере их описание и общие боевые способности, а также некоторые проблемы окружающей среды, с которыми они могут столкнуться. К сожалению, поскольку Императрица ничего не упомянула о дне долины до того, как Шейн вызвал Осаду, она не получила никакой дополнительной информации об этом месте. Шейн также похвалил Геру за то, что она так быстро заметила ее намек. Информацию о семинаре она получила от гида и попыталась скрыть это.

Покончив с этим, они вдвоем коснулись дверного проема и увидели уведомление.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Хотите, чтобы вас перевезли в:

Храм Песков — 11 слой:

[Да нет]

Или нажмите кнопку ниже, чтобы выбрать свою отдельную комнату:

[Войдите в свою личную комнату]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Пока разницы не было, но как только она коснулась кнопки, появилось еще одно уведомление.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Хотите войти в свою личную комнату или получить доступ к своей частной мастерской?

[Приватная комната]

[Мастерская]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Так вот как это работает».

«Хочешь взглянуть на это?»

Гера и Шейн говорили одновременно. Они со смешком переглянулись и решили пойти в свои мастерские. Знакомое ощущение того, что они покрыты теплой водой, охватило их, и вскоре они исчезли из комнаты, только чтобы каждый оказался один в знакомом, но странном месте.

Открыв глаза, Гера увидела свою личную комнату. Он по-прежнему имел те же цвета и один из видов, которые она установила в качестве обоев экрана, и его расположение было более или менее таким же. Но вместо гостиной с пристроенной к ней спальней это было одно большое помещение, похожее на офис. В центре стоял большой стол, а две стены были уставлены различными инструментами. Это место теперь было очень похоже на то, где она проходила испытание на роль Мастера. Первым делом она позвала Даскку, она никогда не оставалась здесь без своего герольда, и как только Императрица сделала шаг вперед, в дверь постучали. Оглядываясь назад, она воспользовалась козырьком сбоку от входа, чтобы увидеть знакомых ей гидов снаружи.

С улыбкой Гера открыла дверь: «Эй, ребята!»

Персик, Капри, Нина, Талпа, мисс Джеки, Джонни, Бертелми, Лайка, Ширетаа, Рума и Лоди находились в коридоре снаружи. Это был не полный список знакомых ей гидов, но их уже было немало.

«Эй, малыш. Рада видеть тебя без этой штуки внутри тебя», — улыбнулась Персик.

«Мы не виделись, пока я была проклята», — фыркнула Гера.

«Да, но все же».

«Гера. Я действительно хочу поблагодарить тебя, — Джонни шагнул вперед. — Ты даже не представляешь, как много значило для меня то, что ты сделала».

«Вам не нужно меня благодарить. Если бы не вы, у меня не было бы моего наследия. Я не могу представить свою жизнь без них».

«Да, правда хочу, братан. Теперь система может, наконец, это исправить, чтобы ничего подобного не повторилось. Дело в том, что система не могла создать новые правила, чтобы предотвратить появление где-то нового проклятия, пока первое Проклятие все еще существовало. Я думаю, это что-то о том, что, пока что-то существует, его нельзя изменить или что-то в этом роде. Из-за этого, чувак, каждый раз, когда появлялось что-то похожее на проклятие, мне приходилось идти проверять, что это было, и если бы это могло в конечном итоге создать проклятие. Когда я сказал «да», это был полный беспорядок. Нам пришлось работать, как кучка сумасшедших, чтобы придумать планы, как остановить эту штуку, призвать все возможные услуги и продолжать делать случайные квесты появляются для всех, кто находится в комнате. Это действительно отстой, братан. Теперь система уже исправила эту проблему, и что-то вроде проклятия никогда не может родиться снова. Например, что-то, что могло бы уничтожить всю комнату, все еще может появиться где-нибудь, но если другую такую ​​гадость нагадит какой-нибудь вендиго или еще какое дерьмо, у нее будут какие-то ограничения, и она не сможет выйти из комнаты. Или, если он сможет таким образом заразить других, ему придется быть слабее. Как вирус, от которого некоторые люди могут сильно заболеть, но другие смогут с ним бороться, — Джонни смахнул маленькую слезинку, которая образовалась из его левого глаза. Жидкость застряла в золотой гриве льва-поводыря, — Теперь это закончилось. Этот кошмар закончился».

Гид посмотрел на Джонни с улыбкой. Гера опустилась перед ним на колени: «Хочешь обнять?»

Джонни посмотрел Императрице глубоко в глаза: «Братан… Да… Правда, братан», — сказал он, прежде чем броситься в ее объятия. Они обнялись на несколько мгновений. В это время Персик украдкой оттащила Даскку в сторону и о чем-то с ней заговорила.

— Спасибо за это, братан, — Джонни отстранился, еще раз вытирая начавшиеся слезы.

«В любое время вы на удивление уютны», — усмехнулась Гера и должным образом поприветствовала остальных проводников. Когда они все закончили, Лайка повернулась к Императрице.

«А теперь, Гера. Нам нужно, чтобы ты вышла из своей комнаты».

«Да. Пожалуйста. Нам нужно, чтобы вы проверили макеты, которые у вас есть для мастерской», — сказал Лоди с улыбкой.

«Да, мам. Просто выйди из комнаты», — добавила Даскка, виляя хвостом, как у собаки.

Гера нахмурилась и уставилась на своего вестника: «Хорошо, до сих пор я не волновалась по этому поводу. Что ты пытаешься здесь сделать?»

«Эй! Почему ты сейчас что-то подозреваешь? Что я сделал?» Даскка ахнула.

«Я не знаю, но если кто-то здесь и пытается разыграть, так это ты».

— Ну, я не в порядке, — фыркнул Даскка.

«Не волнуйся. Это просто сюрприз для тебя, малыш. Я попросила Даскку помочь с последними деталями», — улыбнулась Персик.

Гера посмотрела на Даскку, но вышла из своей комнаты, впервые войдя в этот коридор. Ощущение здесь было таким же, как то, что она чувствовала во время одного из своих ролевых тестов. Это имело смысл, поскольку для создания этого места система должна была использовать тот же чертеж.

«Хорошо, теперь закрой дверь. При попытке открыть появится уведомление», — объяснил Рума.

Кивнув, Императрица сделала, как ей было сказано.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Хотели бы вы войти в свою личную комнату или в один из вариантов вашей мастерской?

[Приватная комната]

[Мастерская — Реликвия]

[Мастерская — Кузница]

[Мастерская — Особое предложение Геры]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Гера оглянулась на гидов: «Гера особенная?»

«Мы взяли на себя смелость сделать вам несколько пресетов», — начала говорить Нина.

«Тот, который последовал за тем, что вы видели в ролевом тесте Crafter. Это Персик создал его», — добавил Талпа.

«И еще один, сделанный мной великодушным. Будучи правителем комнаты, наполненной мастерами-ремесленниками, я хорошо разбираюсь в нуждах кузницы», — гордо заявил Капри.

«Последний — это групповая работа. Мы поговорили с несколькими гидами, которые знали о… некоторых вещах и использовали это, чтобы сделать то, что, как мы думаем, вам понравится», — улыбнулся Ширетаа.

«Ты можешь изменить это позже, если захочешь, дорогая. Или добавить больше предустановок. У тебя может быть до пяти, и чтобы создать новую, тебе нужно находиться внутри комнаты», — Джеки была в глубине комнаты, но ее голос разнесся по коридору.

«Хорошо, так что все, что мне нужно сделать, это нажать на специальную опцию Геры?» — спросила Императрица.

«Правильно», — кивнул Бертеллеми.

При нажатии на эту кнопку дверь запиралась, и над ней загорался маленький красный свет, но это длилось всего пять секунд, прежде чем дверь открылась, и свет погас. Гера оглянулась и получила поощрительные кивки от гидов, а затем открыла вход в свою новую мастерскую.

Внутри все было совсем по-другому. Стены вокруг помещения были покрыты позолоченными рамами и мягкими стеклянными витринами, с большим открытым пространством в центре, где располагались стол и несколько простых инструментов для гравировки. Вокруг этого стола на земле лежало несколько мешков с фасолью и мягких подушек. На стене напротив входа также стоял трон с несколькими змеиными головами на подлокотниках и фиолетово-оранжевым мотивом. Она пошла вперед, пораженная увиденным. Мысль о том, что это мастерская, заставила ее подумать, что в этом месте будут только простые инструменты и столы, а не что-то такое украшенное. Подойдя к одному из витрин, она поняла, как им помогла Даскка. Прямо у двери лежал одноручный топор, который она сразу узнала.

«Палач», — сказала она, прежде чем заметить маленькую золотую гравюру под футляром с этим именем. Сбоку висела информационная табличка.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Палач — Сила

Ручной топор

Масштабирование атрибутов:

Интеллект: 3,3 Харизма: 3,1

Ловкость: 2,9 Ловкость: 1,65

Сила: 1,65 Удача: 1,65

Навык владения оружием:

Удар палача.

Атаки, поражающие жизненно важную точку цели, нанесут на 100 % больше урона.

Знакомство: 100%

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Когда она протянула руку, чтобы прикоснуться к нему, она увидела экран, появившийся над стеклом, на котором воспроизводились некоторые бои и моменты, которые у нее были с Палачом, как если бы это был обзорный эпизод шоу. Гера улыбнулась, прикасаясь к футляру: «Что это?»

«Путешествие по переулку воспоминаний», — ответила Персик.

«Мы предполагали, что ты будешь скучать по своим старым клинкам. И что, получив навык «Кладбище клинков», ты, возможно, захочешь вспомнить навыки и силы, которыми обладал каждый из них», — Бертеллеми подплыла ближе к Гере.

«Мастера клинка, какими вы их знаете, могли делать то же самое с иллюзиями. Чтобы запомнить их бои», — Джонни подошел ближе к первому ящику.

«Мы также поговорили с другими гидами, которые знают о вашем наследии, чтобы получить некоторые рекомендации. Судя по всему, это то, что могло бы помочь многим предыдущим владельцам», — Рума плыл на вершине небольшой доски для серфинга. К счастью, под ним не было воды.

«А поскольку Даскка — вестник, мы могли бы связать ее воспоминания с делами. Таким образом, в любое время, когда захочешь, ты сможешь прийти сюда и вспомнить их», — Нина подошла к центру комнаты вместе с Талпой, которая начала говорить. когда они подошли к столу.

«Ты также можешь использовать это место, чтобы сделать какие-нибудь гравюры», — она указала на Лайку, которая была слева, на пустой части стены.

«Ты можешь использовать это, чтобы проверить некоторые вещи», — она постучала по стене, и иллюзия, которая была наверху, разрушилась, открыв двойные двери, ведущие в большую комнату размером 7х7х7 метров с тренировочным манекеном в центре. Эта часть мастерской напоминала арену Колизея.

«Даже если инструменты, которые здесь присутствуют, не зачарованы. Для любого вундеркинда, такого как я или ты, место для тренировок — это нечто большее, чем то, что требуется для развития наших знаний», — Капри вошел на арену и полетел на вершину каменный тренировочный манекен.

«И, находясь здесь, ты всегда можешь это сделать», — Ширетаа потянулась к той части арены, которую Гера не могла видеть, и вынула ручной топор, который выглядел очень знакомым. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что это на самом деле Палач. Но прежде чем она успела что-либо прокомментировать по этому поводу, Ширетаа продолжила: «Имейте в виду, что это не ваш потерянный клинок, а только оружие того же размера, веса и масштаба. Навык не будет присутствовать, но вы можете использовать его. здесь, чтобы практиковать боевые приемы с их использованием».

Джеки подошла ближе к Гере: «Это звучит очевидно, но оружие, которое ты получишь оттуда, не сможет летать и передвигаться само по себе, дорогая. Даже если оно выглядит как твои старые клинки, это всего лишь оружие».

Гера улыбнулась и еще раз осмотрела свою Мастерскую, если ее можно было так назвать. Это был ее личный тронный зал. Место для нее и ее двора, в частности, место, которое больше походило бы на их дом, чем на что-либо еще. Она сделала несколько шагов в сторону и увидела, что даже ее нынешние клинки выставлены напоказ, или, по крайней мере, их копия.

«Ребята… Это потрясающе. Спасибо!» она сказала. И продолжал все просматривать. Гиды просто объяснили некоторые функции, которые они добавили сюда, но вскоре тема изменилась, и теперь это стало похоже на вечеринку, на которой друзья разговаривали и тусовались. Бремя проклятия явно было снято со всех, а не только с Геры, и она была очень счастлива, что смогла сделать что-то подобное. Эти люди были потрясающими, и ей оставалось только надеяться, что в будущем гиды будут так же близки ей, как и сейчас.