689 — Призрак в доспехах

«Что мы ищем еще раз?» — спросил Блю.

«За ракушку с зеленой полоской», — ответила Гера. Она уже сказала всем, что, возможно, нашла ключ к чему-то интересному. Однако большая часть группы наслаждалась перерывом, и Блю и Алекс были единственными, кто хотел присоединиться к ней.

«А как насчет вот этого? Он вроде как зеленый», — Алекс указал на гигантскую ракушку с некоторыми кусочками, которые могли быть зелеными, но только тогда, когда свет падал на нее правильно.

«Нет, информация, которую я получила, говорила о том, что вы знаете, что это зеленое. Это казалось очевидным, как будто вы смотрели на это и не испытывали никаких сомнений в том, что это зеленое», — Гера огляделась вокруг. Они шли на юг последние 10 минут, и, по словам Фрица, ей понадобится максимум 30 минут, чтобы найти то, о чем он говорил. Она не была уверена, рассчитывал ли он найти вещь и вернуться или нет, но в любом случае у нее еще было время.

«Императрица. Кажется, я нашел его!» — крикнул Нимб с неба.

«Как далеко?»

«Я думаю, около… километра. Оружейная палата могла бы дать более точную оценку».

«Не волнуйся об этом. Ты не против присмотреть там, наверху? Просто чтобы убедиться, что мы не пропустим».

«Я не думаю, что ты сможешь, но у меня нет проблем остаться здесь, погода действительно хорошая», — сказал Нимбус с улыбкой.

— Вот черт, — фыркнула Луризе.

— Ты в порядке, большой парень? Блу ткнула металлического жука локтем.

«Да. Со мной все в порядке. Я бы предпочел не быть на пляже», — он поднял одну из своих металлических ног, чтобы показать, сколько песка из нее вылетает, — «Эти гетцы повсюду».

«Ты уверен, что не хочешь оставаться в форме оружия? Думаю, тебе будет удобнее», — предложила Гера.

«Если ему это не нужно. Мне тоже», — Луриз в раздражении указал на Нимбуса.

— Хорошо, тогда ты знаешь, — Гера покачала головой.

Некоторое время они продолжали идти и разговаривать. Монстры в этой комнате по какой-то причине избегали снарядов, но, услышав объяснение Фрица, она смогла что-то понять. Если бы она жила в таком месте, где, если бы ее затащили в одну из многих-многих пещер во время прилива, это означало бы, что она превратилась в фрикадельку размером с гальку, она бы избегала и этого места. Вот почему существа появлялись только возле небольших ракушек или на тропинках, где океан был намного ниже.

Вскоре они подошли к снаряду, который заметил Нимбус, и, как и сказал Фриц, было очевидно, какой именно. Среди всех раковин разных оттенков различных блеклых цветов была одна, по спирали идущая вверх, с единственной ярко-зеленой линией от входа до кончика раковины.

«Теперь я понимаю, что ты имеешь в виду под словом «по-настоящему зеленый»,» Блю смотрела вверх, пытаясь увидеть конец пещеры.

«Да. Я тоже», — Гера заглянула внутрь пещеры и использовала заклинание «Пульс», чтобы проверить, есть ли что-нибудь внутри. Магия продолжала распространяться внутри оболочки и подниматься вверх, но место было пусто. «Кажется, никаких монстров нет», — сказала Императрица группе.

— И что именно мы ищем? — спросила Блю, когда они вошли в темную пещеру. Эта единственная зеленая линия тоже присутствовала здесь, и что самое интересное, она светилась в темноте.

«Я не знаю. Я думаю, что-то уникальное. Что-то другое. Что-то, что выскакивает», — ответила Гера, оглядываясь вокруг. Земля казалась достаточно устойчивой, ни на потолке, ни на стене напротив зеленой отметки не было никаких отметок.

«Что-то вроде этого?» Алекс продвинулся глубже в пещеру, но перестал указывать на стену, где зеленая линия стала больше.

Гера отошла в сторону и увидела, о чем говорит убийца. По мере того, как линия росла, некоторые резные изображения использовали негативное пространство, где больше не было зеленого цвета, для создания контуров изображений. Первый был очень большим и детализированным крабом, не похожим на Фрица, а настоящим крабом, со шрамами, шишками и прилипшими к телу ракушками. У него также был один массивный зазубренный коготь и еще один, гораздо меньший. Кроме того, на первом изображении был обычный краб. Крупное тело с маленькими ногами и круглым панцирем сзади. Следующим был еще один краб, но совсем другой, с массивными паучьими ногами и двумя очень длинными руками с маленькими клешнями, тело его казалось пятнистым, а на спине был спиральный панцирь. Вокруг него было что-то — нити паутины или, может быть, грубое представление электричества. Последний из трио был золотой серединой между ними обоими. Длинные ноги, но не такие длинные, как у второго, и крупное тело, не совсем дотягивающее до размеров первого. Клещи у него тоже были разными. Вместо пары у него было пять штук: по два с каждой стороны и один, выходящий из верхней части тела, почти как рог. На всех ногах также, казалось, были шипы на месте коленей. И снова на спине у него был панцирь, но на этот раз он выглядел по-другому. Оно было выпуклым, с выпуклостями в круглой части и тонким длинным выступом, опиравшимся на макушку головы, как будто это были усики. Позади всех них было множество пустых ракушек, очень похожих на те, которые они видели снаружи.

Продвигаясь вперед, они снова увидели тех же трех крабов, но они были немного меньше, и панцири были другими. При ближайшем рассмотрении Гера также заметила мелкие детали, которые изменились по сравнению с предыдущей версией. Зазубренный коготь первого был немного менее агрессивен, а ракушки были меньше. Последний наколенник был меньше, а второй выглядел так же, с той лишь разницей, что он был в размере.

«Они одинаковы?» — спросил Блю.

«Похоже на то», — Алекс дотронулся до рисунков, почти ожидая, что сработает ловушка, но ничего не произошло.

«Посмотрите на снаряды. Разве те, что на первой картинке, не те, что используются на второй картинке? Вдобавок ко всему остальному? Дао указал на вторую картинку, а затем на места на первой, где были вторые снаряды.

«Ты прав! Это странно. Это что-то вроде временной шкалы? И мы видим ее конец?» Гера повернулась к остальным, но Блу ​​и Алекс не услышали, что сказал Дао. Быстро объяснил, что они вернулись к первому рисунку, прежде чем подтвердить.

«Да, это похоже на те снаряды. А что насчет следующего?» Блу бросилась глубже в пещеру.

«Есть ли следующий?» Алекс последовал за ним.

На самом деле там была не одна дополнительная картинка, а несколько. На каждом были изображены три краба разного размера, как будто это была запись их роста. Со временем начали появляться и другие крабы. У них тоже были свои уникальные особенности, но они отличались от трёх, которые продержались до конца. Просто конечности меньшего или большего размера, возможно, какие-то отметины на панцирях или дополнительная конечность. Каждый из крабов следовал одному и тому же шаблону: на изображении они появлялись с панцирем, а на следующем они видели их с панцирем, отличным от того, который они могли найти на предыдущем изображении. Казалось, что они двигались в противоположном направлении, что еще больше запутывало ситуацию. Несмотря на это, сделано очень хорошо. Каждая резьба соответствовала друг другу, а детали были очень хорошо соединены друг с другом. В конце концов, все они дошли до конца рисунков, где появилась группа крабов, все без каких-либо панцирей, направляющихся на пляж в поисках своего дома.

«Так это заканчивается? Или начинается?» Блю заглянула глубже в пещеру, где все еще оставался большой кусок этой зеленой отметки, но уже без каких-либо рисунков.

— О чем ты? Есть еще один рисунок, — Гера наклонила голову. Она прекрасно могла видеть одну последнюю картинку.

— Что? Здесь пусто, Гера, — с растерянным выражением лица обратился к ней Алекс.

«Нет, это не так», — Гера подошла к картине и попыталась прикоснуться к ней, но в отличие от остальных, бороздки здесь были гладкими, как будто их и не было на самом деле. Уделив немного больше внимания, она поняла, что смотрит не на какие-то резные фигурки, по крайней мере, не в обычном смысле этого слова. Вместо того, чтобы быть выгравированным на стене, оно было сделано из маны.

Она провела пальцем по линии, пока не достигла центра изображения, где ее ноготь за что-то зацепился. Она слегка надавила, и маленькая раковина устрицы выскочила из ее руки. Он был односторонним, полностью сделанным из камня и имел тот же зеленый цвет, что и все изображения. Как только это произошло, мана, создавшая изображение, засияла и прорезала весь путь последней картинкой. Сотни маленьких крабов смотрели друг на друга на небольшой платформе. Этот очевидный краб-лидер показывал им весь панцирь, который только что получил Гера, который теперь представлял собой отверстие той же формы.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Зеленая ракушка

Материал, с помощью которого можно увеличить защиту любого снаряжения на 40%.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Думаю, здесь показан первый краб, у которого появился панцирь?» Алекс был в замешательстве, как и все остальные.

«Да. Это материал, и он делает…» Прежде чем Гера успела закончить предложение, крабы на последней фотографии начали двигаться. Они выскочили из резных фигурок, как в неудачной игре в «ударь крота», и начали носиться по земле, перебираясь через ноги трех женщин.

Блю вскрикнула и попыталась оттолкнуть их, но ее рука прошла сквозь крабов: «Это что, чертовы призраки?»

«Я, черт возьми, не знаю!» Алекс ахнул, отступая.

Гера изо всех сил старалась не испугаться и понять, что происходит. Поскольку у нее на шее постоянно была Даскка, и она могла по своей прихоти вызвать около 30 змей, ее желудок был немного сильнее, когда она имела дело с «жуткими ползунами». Она сосредоточилась на лидере, который шел в воздухе и приближался к ней. Когда он повернулся в сторону, стало ясно видно одно большое различие между этим крабом и другими. У этого на спине был панцирь. Тот самый снаряд, который сейчас был у нее на руке. В конце концов краб-лидер приблизился к ее руке и просто уставился на панцирь. Императрица не выдержала и положила панцирь в руку на краба. Это было похоже на кусочек головоломки, место, которое идеально подходило, и она должна была это сделать.

В тот момент, когда зеленый панцирь упал на ведущего краба, все остановилось. Все крабы перестали двигаться и прыгнули обратно к резьбе. Лидер тряхнул телом, и снаряд упал в сторону. Именно тогда он использовал свой крошечный зазубренный коготь, чтобы схватить панцирь и положить его обратно на руку Геры. Теперь вместо зеленого он имел прозрачный виридианский оттенок.

Гера прочитала описание предмета и не смогла сдержать улыбку: «Хорошо, это круто».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Призрачная оболочка рифа

Амулет

Очень редкий

Требуемый уровень: 28

В активном состоянии он окутывает пользователя и все его снаряжение коралловым барьером, который увеличивает все защитные возможности на 25%.

Продолжительность: 10 минут

Время восстановления: 24 часа.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Что это такое?» — спросила Блу перед Алексом, и она сама проверила информацию: «Вот это просто глупо. Мы заходим в пещеру, и ты получаешь что-то подобное?»

«Я имею в виду, что именно она узнала об этом», — вздохнул Алекс.

«Да, но кто мог надеть панцирь на призрака? Это не имеет никакого смысла,» Блю снова посмотрела на резьбу, которая теперь исчезла, даже отверстия в форме раковины нигде не было видно, «Могу ли я получить один слишком?» она начала ковыряться, пытаясь вытащить кусок скорлупы.

«Синий, такие штуки обычно так не работают», — Гера положила руку на плечо подруги, но, ко всеобщему удивлению, из ее руки выскочила еще одна зеленая ракушка.

«Ха! Я понял», — отпраздновал диспетчер.

«Подожди… это значит…» Алекс просто посмотрел на резную фигуру, которая появилась снова, и через несколько мгновений все крабы выскочили и начали ползать по ним еще раз: «Просто сделай это уже!»

Блу повторила тот же процесс, что и Гера, и, как и первая оболочка, вторая также была улучшена. Она попыталась еще раз, но на этот раз, в тот момент, когда она сняла со стены зеленую ракушку, ту самую, которую она превратила в песок. Алекс тоже попыталась, и она получила одну, но последующие попытки привели к тому, что оболочка уже была разрушена. Луризе тоже пытался, но в тот момент, когда он взял снаряд, тот, что был у Геры, исчез.

«Нам стоит позвонить всем остальным, верно? Ты же сказала, что у нас есть несколько часов», — Алекс повернулась к Гере.

«Да, я не думаю, что кто-то откажется от этого», — кивнула Гера, когда они вышли из пещеры из ракушек.

«Мы рассказываем им, как получить это улучшение, а не о крабах-призраках, карабкающихся по вам, верно?» — спросила Блу, когда они достигли пляжа.

«Конечно. Какой смысл сообщать им все?» — сказала Гера с улыбкой.