712 — Счастливая дверь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

После того, как к ним присоединилась Фрейя, группа перешла в следующую комнату. Вулканический остров имел очень буквальное название. Это был остров, созданный действующим вулканом. Остывшая магма была у них под ногами, но она все еще была горячей, несмотря на то, что была твердой. По крайней мере, вокруг не разбрасывалась жидкая магма. Все произошло из-за подводного вулкана, который выплеснул осадок на поверхность океана. Было забавно видеть, как этот остров был похож на предыдущую комнату, хотя они и не могли сильно отличаться. Lost Ground был покрыт оттенками черного и серого, что вполне справедливо и для этого места. Однако остров был полон жизни и плодородной почвы, позволяющей растениям свободно расти. Из-за температуры земли здесь могли жить только огненные растения, но все равно контраст между комнатами был сильным.

Прогуливаясь по краю острова, они увидели несколько пролетающих птиц, что заставило Фрейю остановиться. Женщина, похоже, очень заинтересовалась монстрами, но сейчас было неподходящее время для учебы.

«Итак, я знаю о сделке Бекки и Зестры. А какая у вас?» Фрейя повернулась к Гере.

Императрица повернулась к Бекке, которая кивнула: «Она часть команды. Ей было бы полезно знать все».

«Ну. Я обнаружил Бутудурн, и некоторые из похищенных людей родом оттуда. Мой бывший в том числе. Но если вы спрашиваете, что я могу сделать, я исследователь, и у меня есть наследие».

— Черт, правда? Фрея ахнула.

«Ага.»

«Что это такое?»

«Это называется двор клинков, и он позволяет мне вызывать оружие. Или несколько его особых версий. Как насчет того, чтобы я позволила им представиться», — позвала Гера свои титулованные клинки.

— Я Нимбус по прозвищу Страж, — летел рядом с ними двуногий грифон, чтобы не поранить ноги о нагретый пол.

«Я Луризе. Королевский наставник», — сказал большой доспех с изображением жука, идя рядом с группой. Однако его вес был слишком велик для земли, в результате чего камни разбились, обнажив магму под ними. «К сожалению, я не могу здесь нормально передвигаться. Следовательно, я изменю свою форму», — его форма светилась оранжевым. Он снова превратился в жука-носорога, который мог поместиться в чью-либо ладонь. Большая часть его тела была серебряной, но на спине у него был оранжевый череп.

Большой пастельно-розовый дракон выскочил из-под Нимба, облив всех водой: «А я Ливи. Левиафан!» Ливи в шутку проревела: «У меня тоже двуногое телосложение, но если Луризе не может там стоять, то и я не смогу. Мой рост около 3 метров, толстый, с семью буквами C. Сплошь мускулы».

«У нее в лучшем случае 3 C», — закатил глаза Нимбус.

«Что? Конечно нет! У меня больше трех троек», — надулась Ливи.

«Вы сказали, что у меня только полтройки. Что, кстати, очень спорно. Посмотрите на мой пресс! Это не полтройки! Но в любом случае ваша сила даже не вдвое больше моей, так что даже если мы не используем линейная прогрессия, ты не можешь быть выше 3, — фыркнул Нимбус.

«Вы говорите о чём-то линейном. Вот почему у вас полтройки! Вы не можете быть тупым и заморачиваться всеми этими сложными вещами!»

— Так ты признаешь, что ты глуп? — спросил Нимб.

«Нет, я кувалда. Я инструмент, который очень хорошо работает для одного, а именно: для разрушения вещей. Ты сверло, отличное для того, кто ты есть, и гораздо лучше для чего-то более точного, но ты можешь не будь толстым!» Ливи на несколько мгновений нырнула под воду, прежде чем вернуться. Нимбус подождал ее, прежде чем продолжить разговор.

«Они такие классные! Ох, и не надо мне устраивать шоу. Я понимаю, что они очень продвинутые», — повернулась Фрейя к Гере.

«Это не шоу. У них на самом деле есть личности, и они делают это сами», Гера потирала висок, «К лучшему или к худшему».

«Правда? Это потрясающе! Ты никогда не одинок вот так… Ох… ты никогда не одинок вот так. Иногда это может быть отстой».

Гера пожала плечами: «Честно говоря, я не против. А когда мне нужно немного уединения, я могу попросить их просто немного поспать».

«Кстати. Я только что поняла, разве Ливи не похожа на ту, что у тебя, Фрейя? Как ее звали, еще раз? Афина?» – спросил Зестра. С тех пор как они добрались до этой комнаты, эльф больше не был невидимым. В Затерянной Земле они были уже одни. В конце концов, это было место с минимальными ресурсами, и даже подземелья были скучными. Они заключались в том, чтобы либо спасти кусок земли от коррупции, либо попытаться вернуть еще живое растение. В довершение всего, награды, которые обычно получали люди, были не такими уж интересными. Когда они прибыли сюда, Зестра осмотрел местность и, убедившись, что вокруг никого нет, сбросил заклинание невидимости.

«Артемида! И да, теперь, когда ты упомянул, что они действительно немного похожи. Это так странно. Я отправила Артемиду в подземелье на архипелаге Золотого Дракона благодаря предмету, который ее улучшил», — остановилась Фрейя, когда они подошли к краю. остров и назван Артемидой.

Раньше Гера не могла как следует рассмотреть дракона, но теперь смогла рассмотреть его как следует. Чешуя Артемиды была серебристо-голубой, с маленькими перьями по всему телу, почти как меховая шуба. Ее хвост был длиннее, чем остальная часть ее тела, а на кончике находилось одно массивное перо, состоящее из нескольких более мелких, состоящих из той же смеси серебристых и синих чешуек. Было интересно. Просто глядя на нее, Гера подумала о лунном свете. Не лунный свет, каким его видели на небе, а такой, каким его вообще изображали в СМИ, голубое свечение с оттенками серебра. Конечно, еще одной причиной этой мысли было то, что на макушке Артемиды находился единственный темно-синий рог в форме полумесяца. Однако была еще одна деталь, заставшая императрицу врасплох. Глаза этого Легкого Дракона были золотыми, оттенок золота был точно таким же, как у маленькой виверны, которая вела ее через подземелье.

«Луна?» — случайно спросила Гера вслух.

— Ты знаешь Луну? Фрейя повернулась к Императрице.

— Да. Ливи была наградой за Последнюю безлунную ночь, — кивнула Гера.

— Подожди… разве ты не говорил, что делаешь их? Как Ливи была частью награды? Зестра посмотрела на Морского Змея, который наслаждался временем, проведенным в воде.

«Да, но это только после того, как они станут частью двора. До этого мне нужно получить уже существующее оружие, а затем превратить его во что-то для моего наследия. Сделать титулованные клинки еще сложнее. Мне нужно найти либо оружие и конструкция, которые имеют хорошую синергию или связывают меня с духом».

«Духу!» Бекка и Фрейя ахнули одновременно.

«Это отстой. Не только потому, что это можно сделать только один раз, но и связывание с духом чертовски сложно», — покачал головой Зестра.

«Это было не так уж плохо. Связать Луризе с мистером Битлом было довольно легко. Мне пришлось умереть, чтобы спасти его, вроде как, но все же».

«Что?» Бекка остановилась как вкопанная и уставилась на Геру.

«Что?» Гера посмотрела на репортера.

«Вы умерли?»

«Вроде того. Это сложно. Ты сказал, что нам придется какое-то время путешествовать после прохождения Счастливой Двери, верно? Тогда я тебе все расскажу, если хочешь», — улыбнулась Гера.

«Да, я этого хочу. Черт возьми, как ты делаешь мою работу шпиона скучной?» Зестра прыгнул на камень, который вёл их в темницу, в которую им нужно было войти. Оно называлось «Охота за золотой жемчужиной», и, как следует из названия, им нужно было найти золотую жемчужину в океане. Это был один из редких случаев, когда подземелье не меняло окружающую среду, из-за чего было трудно понять, вошли они в него или нет. Вокруг было несколько монстров, но им не о чем беспокоиться. Прохождение через Счастливую Дверь считалось завершением скрытого квеста подземелья, и путь был максимально мирным. Никакие монстры, даже буря, не появлялись. Погода всегда была солнечная с небольшими облаками.

«Ты хорошо справляешься со своей работой. Я постоянно летаю мимо своих штанов. Думаю, в этом вся разница», — усмехнулась Гера и вспомнила, как ей следует войти в темницу.

Внутри Ливи и Артемида стали звездами шоу. Оба могли перевозить более одного человека и передвигаться в воде с большой скоростью. Они перемещались по острову, пока не добрались до места, где затонул океан. Это было похоже на кратер на поверхности воды. Подобно тому, что могло бы произойти во время водоворота без самого водоворота. Вместо этого в центре этого странного океанского образования находилась красная двойная дверь с золотым четырехлистным клевером в центре. Гера и Бекка вошли первыми, верхом на Ливи; благодаря кольцу удача Императрицы уже была на уровне 100, и это гарантировало открытие двери. После того, как они прошли, двери закрылись, и вскоре появились Фрейя и Зестра верхом на Артемиде.

«Я рада, что это сработало. Бекка сказала мне, что у тебя есть навык, позволяющий достичь 100 удачи», — улыбнулась Гера, когда они подошли ближе.

«Да, на самом деле это комбо. У меня есть навык, который увеличивает мою харизму по мере того, как больше люди вокруг меня доверяют мне, а также у меня есть предмет, который позволяет мне добавить процент моей харизмы к другому атрибуту на несколько минут. Добавление этих двух эффекты, я могу достичь 100 удачи, которые нам нужны. Да, кстати. Ты хочешь воспользоваться своей отдельной комнатой, или нам следует воспользоваться моей? Мы не сможем спать там сегодня ночью, но завтра должно работать, верно? » Фрейя повернулась к Зестре.

«Да… Черт, у тебя тоже есть отдельная комната, не так ли, Гера. Почему мы не воспользовались ею вчера? Я мог бы спать в кровати», — фыркнул шпион.

«Я думала, что нас должны увидеть другие. Поэтому я ничего не предлагала», — ответила Гера.

«Возможно, ты немного задумалась, Гера. Но быть осторожной никогда не помешает. И Зестра, не жалуйся. Нам приходилось неделями делить одну и ту же комнату с одной кроватью. Я уверен, что трава была удобнее, чем этот ковер, — Бекка вздрогнула, вспоминая ночи, когда она почти не спала из-за дрянного гостиничного номера, в котором они остановились после получения информации от гильдии.

Они продолжали разговаривать, делясь историями о своих приключениях, путешествуя по океану с кристально голубой водой, где время от времени появлялись небольшие острова на случай, если им понадобится передохнуть. Бекка и Зестра немного поговорили о том, как они украли файлы у кого-то из высокопоставленных лиц в гильдии. Затем Бекка рассказала о вызове башни и обо всех деталях, которые не были показаны в трансляции. Фрейя также поделилась несколькими историями о своих приключениях с Артемидой в ЛАБИРИНТЕ. В конце концов наступила Ночь, и они остановились на одном из многочисленных островов, оказавшихся на их пути. Гера разожгла костер, а Бекка снова воспользовалась своей палаткой, и они все собрались на ужин, используя свои пайки.

«О, кстати. Как ты получил Артемиду? Ты упомянул, что это было на архипелаге Золотого Дракона, но ты сделал что-нибудь другое?» Гера повернулась к Фрейе, выражение лица которой потемнело, когда она услышала вопрос.

«Да… Это невеселая история», — Фрейя ласкает Артемиду, стоявшую рядом с ней.

«Извини. Ты не обязана говорить это, если не хочешь».

«Нет. Все в порядке. Я отправился на Архипелаг Золотого Дракона со своей группой. Мы были в восторге от океана и нашли вход в другую комнату. Ту, которая находилась на небольшом камне посреди океана. Мы знали, что течение там было сильно, и люди не знали, как конкретно пересечь этот дверной проем. Но поскольку дверные проемы могут открываться только при определенных условиях, мы решили попробовать. Нас было пятеро. Мы были группой с момента нашего Я всегда любил плавать. Именно так я начал работать со своим агентством. У них был договор со спортзалом, в который я ходил, и я встретил там некоторых агентов по кастингу».

«Агентство?» – спросил Зестра.

«Да, я была моделью до того, как стала исследователем. С подросткового возраста. Никакой высокой моды или чего-то в этом роде. Это была скорее спортивная одежда, в основном цельные купальные костюмы и их вариации. Снаряжение для серфинга или дайвинга. , два человека в моей группе были из этого спортзала. Мы познакомились во время плавания, а двое других, которые присоединились во время тренировки, тоже любили океан. Они вдвоем соревновались в плавании, когда учились в старшей школе. В конце концов, мы стали дерзкими «…Мы все верили, что сможем справиться с потоками в этой комнате. Спустившись по ближайшей колонне, до которой мы смогли добраться только благодаря имевшемуся у нас расходному элементу планирования, мы нырнули и попытались добраться до дверного проема. Это заняло Нам хватило нескольких мгновений, чтобы понять, что мы напортачили. Я прыгнула последней, не по какой-то конкретной причине. Я была просто позади стаи. Возможно, это и спасло меня», — Фрейя на несколько мгновений замолчала. несколько мгновений ее глаза просто смотрели в пламя: «Тем не менее, их снесли. Я услышал их крики и попытался помочь. Прыгнул за ними, но это было уже слишком. В какой-то момент я был под водой, пытаясь сделать что-нибудь, чтобы подняться, когда что-то схватил. Это было немного грубо, и я поцарапал руку, но я смог продержаться достаточно долго, чтобы успокоиться и использовать комбинацию харизмы, которую я использовал, чтобы увеличить свою удачу и попытаться выжить. В конце концов, после… Я даже не знаю, как долго течение отбрасывало меня на другой камень, на один из столбов. Из оставшихся сил я поднялся наверх, и мне посчастливилось оказаться рядом с пещерой, где я мог отдохнуть».

Фрейя снова сделала паузу, не в силах закончить рассказ. Гера повернулась к Бекке, которая лишь с грустным выражением лица покачала головой, подтверждая то, что произошло с остальной частью группы Фрейи, не говоря ни слова. Императрица дала немного времени, но в конце концов решила, что лучше закончить историю, чтобы они могли двигаться дальше: «А как насчет Артемиды?»

«Верно. Я потерял сознание, когда добрался до пещеры, и когда проснулся, у меня в руке была каменная чешуя дракона. Это было что-то под названием «Дар Селены». Селена — это статуя дракона, которая находится под водой у этого дверного проема. Первоначальная версия Луны. В любом случае, после того, как я прошла подземелье, чешуя слилась с драконьим яйцом, и так родилась Артемида. С тех пор она со мной, — Фрейя улыбнулась Артемиде.

После этого некоторое время никто не разговаривал, но в конце концов разговор вернулся к более легким темам, пока им не пришло время спать. После этого они находились на расстоянии 7 комнат от помещения, где располагался объект, и большую часть времени проводили в прогулках. К счастью, между двором Геры и Артемидой у них было достаточно средств передвижения для всех, что очень помогло бы им добраться до места назначения. И чем скорее они туда доберутся, тем скорее смогут приступить к освобождению пленников.