716 — Путеводитель по заводному механизму

— У тебя есть все, что тебе нужно? Лисандра стояла перед дверью Геры, только что передав ей список вопросов, на которые она могла бы задать свои навыки или что-то еще. Ее золотистые волосы были распущены, а выражение лица было намного мягче, чем когда она впервые пришла.

«Да», Гера начала читать вопросы, «Я просто собираюсь воспользоваться моментом, чтобы посмотреть, есть ли какие-нибудь вопросы, которые я могу сформулировать лучше».

Лисандра нахмурилась, чувствуя себя немного обиженной, поскольку именно она записала все эти вопросы. — Могу ли я чем-нибудь помочь?

«Нет, спасибо. Навык просто привередливый. Я смотрю, смогу ли я адаптировать что-нибудь, чтобы получить больше отдачи от затраченных средств», — Гера вытащила ручку и начала делать какие-то пометки. Поскольку ей пришлось рассказать всем, что навык связан с ее реликвией, вопросы были заданы так, как будто это был поиск в Интернете, хотя на самом деле она разговаривала с человеком. Ну, не совсем человек, поскольку Проводники были существами, намного превосходящими смертных, но все же.

«Понятно…» Лисандра проглотила свою гордость, зная, что нечто подобное может спасти их в будущем. В конце концов, спасение людей из тюрьмы было не единственным, что им нужно было сделать. Им также пришлось отвезти их в безопасное место: «Вы можете мне это объяснить? Как сделать вопросы лучше».

Гера остановилась и посмотрела на эльфа, ее пронзительные небесно-голубые глаза смотрели на нее: «Честно. Я не думаю, что смогу. Не потому, что я мелочна или не доверяю тебе или чему-то еще, но умение не позволяет нам говорить об этом. Это ограничение, наложенное системой. Даже утверждение, что у нас есть этот навык, представляет собой риск. Мы можем говорить об этом только с другими людьми, у которых есть этот навык, и даже тогда у нас есть ограничения». Императрица глубоко вздохнула: «Я думаю, что это способ, которым система должна сделать исследователей более любознательными и научить нас думать о том, что нужно открывать, но иногда это очень раздражает».

«Я не думаю, что система достаточно заботится о том, чтобы чему-то научить, но я понимаю, что это может раздражать», — кивнула Лисандра, чувствуя себя несколько оправданной, — «Я оставлю это тебе. Все комнаты здесь звукоизолированы, но поскольку ты имейте куб безопасности, им полезно пользоваться».

«Спасибо», — улыбнулась Гера, прежде чем вернуться к вопросам и записать свои идеи. Когда она, наконец, была готова и осталась одна, она использовала куб безопасности и свои звукоизолирующие заклинания и позвала гида.

Внутри черного куба, освещенного собственными танцующими огнями, Императрица увидела небольшую, но толстую круглую башню с часами, поднимающуюся из пола. Через несколько мгновений, когда здание стало примерно таким же высоким, как сидящая Гера, верхняя часть сооружения раскрылась почти как цветок, обнажив внутри часового сфинкса. У них была золотая пластина вместо лица с линиями, разделяющими мышцы, а также тело с длинными ногами и руками, заканчивающимися когтями, и все это было заполнено движущимися механизмами. Их мех, если его можно так назвать, был сделан из тонкой металлической проволоки, что придавало ему естественный, но искусственный вид. За их спиной также была пара золотых и синих крыльев, заполненных крошечными кинжалами, которые использовались в качестве перьев.

Проводник на мгновение потянулся почти как кошка, прежде чем повернуться к Гере и улыбнуться, обнажив пару острых малиновых клыков. «Привет», их голос был мелодичным и успокаивающим. Оно резко контрастировало с их общим внешним видом, наполненным острыми краями и заостренными концами.

«Привет, — улыбнулась Гера, — я Гера Кингсли. Спасибо, что пришли».

Гид усмехнулся, издав звук скрежета металла, который звучал так, словно по полу тащили тяжелую технику: «Вы ведь знаете, что у нас на самом деле нет выбора, не так ли?»

«Да, но это не значит, что я не могу поблагодарить тебя за потраченное время», — ответила Гера.

Гид улыбнулся: «Я понимаю, почему ты так нравишься остальным».

«Они мне тоже очень нравятся, кроме Перси. Он немного придурок. Даже когда он просит меня об одолжении, он обращается со мной как с дерьмом», — слегка фыркнула Гера.

Гид снова усмехнулся, издав тот же звук скрежетания металла по бетону: «Да. Перси… мягко говоря, на любителя. Я только что понял, что не представился. Меня зовут Исанта».

«Приятно познакомиться».

«Все это мое удовольствие, особенно учитывая то, что ты собираешься предпринять. И я не единственный, кто болеет за тебя», — улыбнулась Исанта, шестеренки на ее лице сдвинулись, позволяя золотой маске двигаться.

«Правда? У меня не было возможности поговорить об этом с другими гидами…» Гера сделала паузу и покачала головой: «Нет, это неправда. Я просто знала, что попытаюсь воспользоваться нашими отношениями, поэтому избегала разговариваю с ними. Но ты на моей стороне?

«В каком-то смысле. Да. Мы не можем вмешиваться, но никому из нас не нравится идея посадить кого-то в тюрьму. Мы даже немного сомневаемся в зоопарках или содержании птиц в клетках, если честно».

«Даже преступники?» — спросила Гера.

«Да. Мы понимаем необходимость наказания, но лишение свободы — это то, что мы абсолютно презираем. Не то чтобы у нас есть лучшее решение для преступников. Если вы спросите большинство гидов, мы просто ответим: «Не совершайте преступлений», что означает «Не совершайте преступлений». на самом деле не решает проблему».

«Да, если бы все было так просто, — вздохнула Гера, — но если тебе это не нравится, можешь ли ты дать мне какую-нибудь информацию?»

«Я могу ответить на ваши вопросы в соответствии с запросом навыка. Однако я не могу выйти за рамки того, что мне разрешено сказать, если вы об этом спрашиваете. Я также не могу дать вам совет, как действовать. область слишком сильного вмешательства или раскрытия того, что мы считаем личной информацией», — объяснила Исанта, садясь на вершину открытой башни с часами.

«Понятно… да, это имеет смысл. Я не ожидала, что будет иначе», — кивнула Гера.

«Для протокола. Мне очень жаль. Я и другие гиды хотели иметь возможность помочь больше», — Исанта опустила голову.

«Спасибо, — Гера глубоко вздохнула, — Просто чтобы я знала, ты ничего не можешь сказать о тюрьме?»

«На самом деле, я могу. Но то, что я могу сказать, очень ограничено, и это зависит от тебя».

«О? Хорошо, тогда хорошо. У меня есть несколько вопросов, но один из них очень длинный. Могу я его задать, и когда я закончу, мы запустим часы?»

Исанта кивнула, потянулась к циферблату часов под ней в башне и нажала единственную стрелку часов, пока она не указывала на цифру 12: «Когда ты закончишь вопрос, я включу таймер».

«Спасибо», — улыбнулась Гера и взяла листок с вопросами. Самый длинный из них был тем, что просил Эйрик, поскольку, если бы эти данные были неверными, это повлияло бы на его работу: «Согласно тому, что нам известно, это состав структуры тюрьмы с учетом материалов, которые были привезены сюда, и строительных работ. стены сделаны из 25% каменного латунного гравия, 20% холодной серебряной стали…». Следующие 3 минуты она продолжала говорить не только о стенах, но и о каждой части тюрьмы, а также о материалах, использованных для их строительства: «…и 0,35% глубоководного кобальта. Это верно?»

Исанта на мгновение уставилась на Геру с трудным для прочтения выражением лица: «Я никогда не ожидала, что кто-то будет так тщательно задавать вопросы. Да, эта информация верна».

«Мы что-то упускаем? Учитывая материалы, которые использовались при его строительстве, есть ли что-то, о чем я не спросил? Я имею в виду что-то структурное, а не просто полиэстер для листов или что-то в этом роде».

«Да, но я не могу сказать об этом ничего другого».

Гера кивнула и посмотрела на следующий вопрос: «Какова высота потолка в комнате?»

«Чуть больше 2 километров».

Гера ахнула, но ее бесстрастное лицо было ужасным, ясно показывая, что информация удивила ее: «И это то же самое во всей комнате?»

«Могу ли я использовать 30 секунд, чтобы дать полный ответ?»

«Конечно.»

«Да. Комната представляет собой прямоугольник, так как ее ширина намного больше, чем 2 километра. Но высота потолка такая же. При этом на восточной стороне комнаты потолок ближе к уровню земли. Мы Речь идет о разнице между западом и востоком примерно в 500 метров. Для справки: тюрьма находится на юго-восточном углу, — объяснила Исанта, уже немного опережая следующий вопрос.

«Хорошо, это здорово. Посмотрим…» несмотря на объяснения Геры, большинство вопросов, которые ей задавала Лисандра, касались персонала внутри тюрьмы. тюрьма, кто будет охранниками или заключенными?»

Исанта покачала головой: «Я не могу».

«Да. Они просто попросили меня спросить», — прочитала Гера газету и нашла еще один вопрос, который может помочь, — «Будут ли нас беспокоить заводные вороны, если мы вылетим за пределы города?»

«Это займет минуту. Это нормально?» Исанта все еще смотрела на часы, до конца которых оставалось более трех минут.

«Конечно.»

«Хорошо», — продвинулись часы на башне, — «Вороны ничего не сделают, только если вы находитесь в пределах 200 метров от города. Дальше они вас не побеспокоят. Но если вы атакуете здания даже снаружи, это будет раздражите их, и они будут атаковать и преследовать вас. Даже в этом случае, чем больше вы атакуете окружающую среду, тем больше заводные големы будут считать вас угрозой, которую необходимо устранить».

«Понятно…» Гера кивнула, но ей в голову пришла идея: «Означает ли это, что если голем, находящийся за пределами города, увидит, что кто-то разрушает руины, он погонится за вандалами?»

Исанта улыбнулась: «Этот вопрос будет стоить половину оставшегося времени».

«Это все ваше.»

«Да. Это верно. Големы защищают всю комнату, и под этим я имею в виду саму комнату. Их не волнует тот, кто что-то украл и убегает. Только о людях, которые могут пытаться сломать конструкции. комната творит».

«И поменяют ли они цели? Например, если кто-то просто поцарапает стену, а кто-то другой разобьет кусок бетона на окраине. Будут ли големы отдавать приоритет тому, кто наносит наибольший ущерб?»

«Это будет стоить остального времени», — как спросила Исанта, Гера подтвердила, что может это использовать, — «Это именно то, что они сделают. Если вы сможете заманить их на окраину, то есть.»

Часы на башне достигли 12, пройдя полный круг и показав, что Гера отстала.

«Спасибо за все. Я поговорю с остальной командой, и Фрейя скоро должна поговорить с тобой».

«Нет проблем. И если вы не возражаете, небольшой совет. Вам следует попытаться получить компендиум для этой комнаты. Он должен помочь вам завершить как минимум 50% вашей карты сокровищ, что позволит вам использовать навык, который , по словам остальных, вы продолжаете игнорировать».

«Какой навык?» Гера нахмурилась, не помня ничего, связанного с ее [Картой сокровищ].

«Я сказал свою часть. Теперь дело за вами. О, и после того, как вы закончите здесь, я напишу вам, чтобы вы знали, хочу ли я продолжать разговаривать с вами или нет. Насколько я уважаю то, что вы есть пытаясь это сделать, будет трудно быть твоим другом, если в конечном итоге ты разрушишь большую часть комнаты».

Гера кивнула: «Это справедливо. Надеюсь, я не испорчу это».

Исанта улыбнулась, и башня с часами сомкнулась вокруг нее, опускаясь под землю так, что ее больше не было видно. Гера подождала немного и записала все, что узнала, прежде чем отправиться поговорить со всеми. Их текущий план состоял в том, чтобы сдержать охрану, когда они будут уходить, поскольку было слишком много людей, которых нужно было спасти для скрытной эвакуации. Если бы Фрейя смогла поговорить с Исантой и найти способ выманить големов из города, возможно, у них могла бы быть армия часовых конструкций, чтобы не дать стражникам преследовать их после того, как они всех вытащили.