88 — Приручение жабы

Гера проснулась от сообщения от Лео, в котором он спрашивал, могут ли они пойти за лягушкой, которую он хотел приручить. Она оделась в ванной, чтобы не разбудить Блю. Когда она была готова, она отправила Лео сообщение, сообщив, что встретится с ним внизу. Однако прежде чем Гера вышла из комнаты, кто-то начал громко стучать в ее дверь.

«Хорошо, Гера, я встречу тебя внизу. Будь осторожна, не разбуди Блю, хорошо?» — кричал Лео, продолжая стучать в дверь.

Блу застонала и натянула подушку на голову: «Почемуууу?»

Гера хихикнула и подошла к двери, чтобы остановить охотника.

«О, привет, Гера. Не торопись, никуда не торопись», — сказал Лео, когда она открыла дверь.

«У меня такое ощущение, что если я позволю тебе идти дальше, кто-то пострадает. Кроме того, мы не единственные в отеле. Сомневаюсь, что всем будет хорошо, если ты так кричишь», — ответила она, закрывая дверь. .

«Справедливо, я уже отправил сообщение Бонни и Алексу, сообщив им, что мы собираемся куда-нибудь пойти. Если все пойдет хорошо, мы сможем встретиться с ними за обедом».

«Конечно. Давай просто заглянем в пекарню или что-нибудь в этом роде. Я хочу перехватить что-нибудь поесть в дорогу».

Согласившись с предложением, они вдвоем взяли выпечку и менее чем через час направились к городским воротам. В это время утром людей было больше, чем они ожидали. Не было и десяти, а в город уезжали или прибывали разные группы.

Гера задавалась вопросом, происходило ли что-то только утром или это был просто способ использовать солнечный свет. Среди прибывших групп некоторые выглядели очень уставшими и измученными. Не было бы ничего удивительного, если бы они провели всю ночь, путешествуя по городу.

— Вы хоть представляете, что находится к западу отсюда? — спросил Лео.

«Понятия не имею. Я никогда особо не заглядывала в карту дальнего запада, но теперь мне тоже любопытно. Когда мы вернемся, я посмотрю», — ответила Гера.

Выйдя из города, они полчаса шли по дороге.

«Хорошо, во-первых. Расскажи мне, как ты собираешься получить этот навык», — спросила Гера.

«Согласно компендиуму, я должен подружиться с монстром или животным. Там сказано, что самый простой способ — найти бездомную собаку или что-то в этом роде, а затем отпустить их, когда я приду в ЛАБИРИНТ, но это кажется подлым. Идея состоит в том, чтобы создать эмоциональная связь. Большинство советов, которые давал компендиум, касались создания угроз и спасения монстра или чего-то в этом роде. Это просто неправильно. Я имею в виду, я понимаю, что это самый эффективный способ, но все же».

Гера кивнула: «Да, поступать так с животным — это нехорошо. Но идея использовать собак и кошек хорошая. Вы же знаете, что они в Соляном фронте — это вещь, да? Я же рассказывала вам, ребята, о статуе».

Лео почесал затылок: «Да. Но есть две проблемы. Во-первых, собаки не вырастают очень сильными. Я имею в виду это с точки зрения ЛАБИРИНТА. В лучшем случае у меня будет какой волк? Позже несушки, они были бы просто пушечным мясом. А я отказываюсь это делать. Вторая проблема… ну… я не собачник. Они слишком возбуждены и шумны. Я предпочитаю кошек».

«Не могу сказать, что мне нравится эта последняя часть. Мне нравятся и кошки, и собаки. Но я понимаю ваше беспокойство. Вам не нужен простой питомец. Вам нужен партнер, верно?»

«Именно! Вот почему я подумал о маленькой лягушке. Я провел небольшое исследование и обнаружил, что они никогда не перестают расти, даже если достигают максимальной высоты. Я мог бы попробовать одну из обычных лягушек, но дождевая лягушка кажется гораздо более полезной».

— Хорошо, тогда. Думаю, я знаю, что нам следует искать.

Гера потянула за веревку Ярнбола и держала ее перед собой. С другой стороны руки свисала длинная прядь. Сосредоточившись на мгновение, она обдумывала, как сформулировать вопрос. Ничто не говорило о том, что она не могла быть конкретной при использовании лозоходной удочки: «Покажите нам ближайшую гигантскую дождевую лягушку, которая одна и может быть приручена Лео».

На мгновение ничего не произошло. Гера посмотрела на нить, опасаясь, что сделала что-то не так. Затем она почувствовала, что Ярнбол вытягивает ее ману, сначала медленно, но затем стал еще голоднее. Она почувствовала, как вся ее мана покинула ее тело, а затем почувствовала усталость и вялость. Ярнболл чувствовала себя почти пиявкой, высасывающей из нее все. Наконец нить двинулась и указала на северо-восток. Гера быстро провела ногой линию на земле, прежде чем веревка обмякла в ее руке.

— Гера? Ты в порядке? — спросил Лео, увидев лицо исследователя. Она была бледна, очень бледна, и глаза ее были налиты кровью. Если бы он не наблюдал за всем этим, он бы не поверил, что всего несколько минут назад с ней все было в порядке.

«Я не уверена. Я очень устала. Наверное, я немного перестаралась. Я впервые использовала эту способность и не ожидала этого», — ответила она, пытаясь улыбнуться.

— Садись. Мы разберемся с этим позже. Тебе нужно отдохнуть, — Лео держал Геру за руку, помогая ей идти.

«Во-первых, дай мне карту. Мне нужно отметить направление», — Гера взяла планшет и провела линию, изо всех сил стараясь следовать направлению, которое дал ей Ярнбол.

Лео дал Гере немного принесенного им пайка. Сначала она отказалась, но рычание в животе заставило ее осознать, насколько она голодна. Примерно через полчаса Гера съела все энергетические батончики, которые у нее были, и большая часть воды ушла, но она чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы продолжать.

Они пошли в направлении, которое указала Гера. Сосредоточились на окрестностях, чтобы посмотреть, найдут ли они дождевую лягушку, которую хотел Лео. Пару раз им приходилось пригибаться и обходить большую группу лягушек. Одно дело, если бы у них была вся группа, но сражаться с шестью лягушками вдвоем — не лучшая идея.

Пройдя сквозь третью большую группу лягушек, Лео обеспокоенно повернулся к Гере: «Можете ли вы рассказать мне, что там произошло? Когда вы использовали свой предмет».

Гера посмотрела вниз: «Я, честно говоря, не знаю. Это был первый раз, когда я использовала эту часть Ярнбола. Я не ожидала, что она так поступит со мной. В описании говорилось, что эффект зависит от силы пользователя. Я Я подумал, что это означает, что по мере повышения моего уровня это будет работать лучше, но это было похоже на паразита, пожирающего мою энергию».

«Это жутковато, если не сказать больше».

«Вы даже не представляете, как это было. Это было еще более жутко. ​​Это было похоже на батарейку для чего-то. Я просто не уверен, было ли это обычным явлением или просто из-за того, что я попросил его найти».

Лео кивнул: «Да, это было действительно специфично. Возможно, это как-то связано с этим».

«Может быть, я спрошу Бонни, что она думает об этом позже, и Хелену».

Некоторое время они продолжали искать гигантскую дождевую лягушку. Гера все еще беспокоилась по поводу эффекта Ярнбола. Это застало ее врасплох. Что, если бы она использовала эту способность в более серьезной ситуации?

Она глубоко задумалась, обдумывая, что можно сделать, чтобы избежать подобных сценариев, когда громкий скрипучий звук остановил Лео.

«Ты это слышал?» — спросил охотник.

«Нет, а что?» Прошло несколько мгновений, и слева от них послышался еще один скрипучий звук.

Они посмотрели друг на друга и тихо двинулись на шум. Они нашли небольшой утес высотой всего пять метров. На дне был небольшой пруд и одинокая дождевая лягушка размером с бульдога.

«Этот больше предыдущего, не так ли?» — спросила Гера.

«Я не уверен. Он выглядит менее громоздким, но немного выше».

У лягушки, которую они видели, на спине был темно-зеленый узор. Кроме того, он был немного более вытянутым, чем первый. Присмотревшись, лягушка хромала и с трудом проникала в пруд.

— Итак, какой теперь план? Гера прошептала Лео.

«Оставайся здесь. Я пойду туда и попытаюсь подружиться с ним».

Гера на мгновение уставилась на охотника: «Таков план? Просто пойди туда и скажи: «Ты будешь моим другом?»»

«Ну, я собираюсь предложить ему еду. У меня в городе есть кое-какая наживка. Затем я постараюсь показать, что я не представляю угрозы, и заставить его чувствовать себя комфортно рядом со мной».

«Так мило, как встреча с дикой собакой?»

«Да, близко к этому».

«Хорошо, он выглядит раненым, так что вот, — Гера передала Лео свою аптечку, — если ты попробуешь починить его ногу. Я буду здесь, наверху, посмотрю, не появится ли что-нибудь еще. Или если он начнет нападать на тебя». .»

«Разбирайся, но постарайся не прыгать, если он нападет на меня, только если я позову на помощь».

«Да, этого не произойдет. Мы все ведем себя слишком безрассудно. Как только эта штука станет агрессивной, я вступлю в бой».

Охотник безуспешно пытался уговорить Геру. Сдавшись, он отошел в сторону и спустился со скалы. Он осторожно подошел к дождевой лягушке, которая довольно быстро заметила охотника. Лягушка снова пискнула, глядя на Лео. Охотник остановился и остался совершенно неподвижным. Прошло несколько минут, пока они продолжали смотреть друг на друга. Первой сняла напряжение лягушка, когда огляделась после того, как ветер зашуршал листьями деревьев.

Гера наблюдала за этим маленьким танцем охотника и лягушки. Каждый раз, когда Лео приближался к существу, оно разворачивалось, громко пищало и готовилось к атаке. Лео клал рядом с собой еще один кусок приманки и ждал, пока зверь расслабится.

Гере не потребовалось много времени, чтобы наскучить это смотреть, и она начала сосредотачиваться на других вещах. Она прочитала немного о долине лягушек, пытаясь подготовиться к тому моменту, когда им предстоит бросить вызов подземелью. Гера время от времени поглядывала в планшет, следя, чтобы ничто не приближалось к Лео.

Гера снова начала практиковать заклинание света. Она чувствовала, что приближается к этому, но чего-то все еще не хватало. После нескольких попыток, когда ее мана уже была на половине, Гера снова посмотрела на скалу. Лео был теперь примерно в пяти метрах от лягушки. Подойдя ближе, он все еще оставлял след приманки.

Гера оглянулась и была застигнута врасплох солнечным светом прямо ей в глаза. Она обернулась и моргнула, активируя свой [Пульс], чтобы убедиться, что ничто не приближается. К счастью, в ее радиусе действия не было ни одного существа. Она двинулась в сторону тени, и что-то щелкнуло у нее в голове. Она думала о результате так, как будто это будет лампочка или прожектор. Но то, как Бонни и Хелена использовали его, было больше похоже на шар света, что-то ближе к солнцу.

Еще раз, пытаясь представить себе новый образ, Гера хотела имитировать эффект, который могло бы произвести солнце. Всенаправленный свет, способный осветить все, к чему прикасался. Сосредоточившись на ее пальце, появилось небольшое мерцание. Она вкачала в него еще маны, и внезапно свет превратился в ослепляющую вспышку. Стало настолько ярко, что казалось, будто кто-то включил прожектор. Свет исчез так же быстро, как и начался.

«Гера! Какого черта?» — крикнул Лео.

— Прости, извини. Моя вина, — Гера все еще моргала, неспособная ничего видеть в данный момент.

«Что случилось?»

«Я пробовал заклинание. Думаю, я перестарался».

«Только не делай этого больше, я был близок к этому, но теперь лягушка напугана. Мне придется начинать все сначала».

— Еще раз извини, — сказала Гера.

Исследовательнице потребовалось десять минут, чтобы восстановить зрение. И еще час, чтобы Лео вернул утраченный прогресс. В это время Гера сосредоточилась на восстановлении своей маны, хотя ей хотелось снова попытаться использовать заклинание света, лучше подождать.

Прошел еще час, Гера была рада, что они не слишком далеко от города. По крайней мере, она могла продолжать просматривать Интернет. Появилось уведомление с сообщением от Хелены.

«Здравствуй милый.

У меня есть новости. В пятницу днем ​​я заеду в Brinefront и хочу поговорить с вами о том, как вы можете мне помочь.

Позже я смогу поговорить с Бонни о приказе и завербовать ее, если она на это согласна.

Если не сможешь быть в городе в пятницу, дай мне знать.

Надеюсь, вам весело.

поцелуи»

Гера улыбнулась. За последние несколько дней она не смогла получить ни одного квеста от ордена. Каждый доступный квест предназначался для разных слоев или для добычи существ, которых ей еще предстояло найти. Были в гильдии и другие квесты, но в основном они касались охоты на лягушек или доставки товаров. Однако ей еще предстояло искать квесты, связанные с подземельями. Размышляя об очках вклада и о том, как их можно использовать, Гера почти не услышала крика Лео о помощи.

— Гера, иди сюда быстрее.

Гера посмотрела на Лео и увидела, что он держит лягушку в своих руках, у него было обеспокоенное выражение, и у лягушки, казалось, изо рта шла кровь. Она быстро спустилась со скалы и попыталась осмотреть лягушку.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Гигантская дождевая лягушка (отравленная)

Тип: Процион Галларис

Редкая порода гигантских лягушек, которая рождается только из 10 миллионов яиц. Опытный землекоп, который не умеет прыгать, как большинство лягушек. Однако ее ноги могут двигать лягушку вперед на высоких скоростях. Это пронзительный писк, Это особенный боевой клич. Через некоторое время писк способен навредить тем, кто его слышит, дезориентируя их.

Этот вид может вырасти до 2 метров в высоту. Взрослые гигантские дождевые лягушки могут разрушать железные стены с помощью снасти.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Оно отравлено!» Гера ахнула.

«Как вы можете сказать?»

«Используйте свой осмотр».

Лео уставился на лягушку: «Черт, ты думаешь, они позволят нам пойти с ней в город?»

«Понятия не имею, но лучшего варианта нет. Давай поторопимся, он? Она? Кажется, это очень плохо».

Лео кивнул, и пара бросилась к городским воротам.