882 — Проект лечения вампиров

«Большое вам спасибо за вашу помощь. Мы не знаем, что бы произошло, если бы это продолжалось долго», — поклонился группе один из очистителей.

«Не волнуйся, это часть работы, но можешь ли ты подождать минутку?» Скайлер снова повернулась к Гере: «Я уже видела, как ты использовала это комбо, почему оно было настолько сильнее?»

«Потому что я использовал оружие легендарного уровня. Эффект разрушения оружия зависит от редкости самого оружия. Для легендарного в настоящее время он становится, — Гера сделала паузу, подсчитывая, каким на самом деле будет увеличение в 2 500 000%, — в 25 тысяч раз сильнее обычного эффекта. И навык повышался, когда я использовал эту атаку, должно было быть всего 10 тысяч раз».

«Ого, всего в 10 тысяч раз сильнее. Это намного слабее, — закатил глаза Флинт.

«Этому навыку не так уж и сложно научиться. Я проверила, единственная проблема — изготовление оружия, — обратилась Гера к гному.

«Не каждый может сделать легендарное оружие из воздуха. Я даже не знаю, возможен ли такой чертеж, — фыркнул Флинт.

«Да, но я знаю, что люди могут создавать оружие с гораздо лучшими навыками и лучшими масштабами, чем то, что сделал я. Я имею в виду, что я создал легендарное оружие, которое должно было быть самым сильным оружием, которое только можно сделать. Но масштабирование не превысило даже 100, и оно было разделено на 6 атрибутов. Кроме того, я потратил почти всю свою ману на создание этого оружия. Я не могу делать это часто».

«Есть ли время восстановления этих навыков?» — спросила Бонни.

«Это не время восстановления, но восстановление маны в моем ядре займет почти месяц. Эта одна атака как бы выбила меня из строя, — объяснила Гера.

— Зачем ты тогда его использовал? — спросил Алекс.

«Я понял, что никогда раньше не использовал такую ​​атаку. И мне захотелось попробовать, — вздохнула Гера.

«Не лучше ли сохранить эту ману для чего-нибудь другого? Типа, для большой миссии или что-то в этом роде? Элистрея нахмурилась.

— Я имею в виду, это справедливо, и, — Алекс повернулся к эльфу и остановился, — почему ты сидишь на коленях у этого человека?

Элистрея улыбнулась, в то время как очиститель, который обнимал ее, просто глупо улыбнулся: «Это удобно».

Алекс только покачала головой, уже привыкшая к выходкам эльфа, но Гера вопросительно посмотрела. Убийца пожал плечами, что заставило Императрицу лишь обернуться к Элистре, которая, казалось, развлекалась.

«Какой смысл ждать того, что может никогда не случиться? В любом случае. Что нам делать дальше?» Гера обернулась.

«Нам нужно добраться до штаба и убедиться, что все в порядке», — заявил один из очистителей.

— Ты там в безопасности? — спросила Нерия.

«Да, у нас есть несколько защитных знаков, которые не позволяют никому войти внутрь. Если только они не с нами», — продолжила она.

«Ты действительно там в безопасности? Что, если кто-то попытается сделать… — Вэш указал на заднюю часть автобуса, хотя рухнувшее здание все еще было скрыто облаком пыли. — Это?

«Я не думаю, что здесь кто-то сможет это сделать».

Все снова взглянули на Геру, но она сделала вид, что не заметила. Она знала, что они несерьезны и просто бездельничают. Даже если атака, которую она совершила, была сильнее, чем то, что каждый мог сделать в кратчайшие сроки, у каждого члена Стражей Гармонии все еще были способы нанести аналогичный урон. Некоторым, возможно, просто понадобится немного больше времени для этого. Примерно через 10 минут они прибыли в штаб-квартиру очистительной организации. Здание, очень знакомое троим, проходившим это подземелье раньше. Но на этот раз они направлялись на подземную парковку.

— Разве не здесь ты вылечил Ванессу? Элистрея повернулась к убийце.

«Ага. В пентхаусе, — кивнул Алекс.

«Так это ты!» очиститель, у которого на коленях сидела Элистрея, ахнул: «Я думал, ты похож на картины».

«Какие картины?» Алекс нахмурился.

«В штабе их куча. Все они показывают, как вы лечите вампиров, включая нашего лидера. Ванесса, — Элистрея улыбнулась и начала гладить мужчину по голове, пытаясь понять, насколько она сможет отвлечь его во время разговора.

— Ванесса еще здесь? — спросила Бонни.

Мужчина просто смотрел на эльфийку у себя на коленях. Только после того, как она была удовлетворена его реакцией, она снова указала на Бонни, позволяя ей спросить еще раз: «Конечно. Возможно, она больше не вампир, но это не значит, что она просто умерла. Она просто старше, — продолжил очиститель.

— Насколько старше? — спросила Гера, пытаясь определить разницу во времени между двумя подземельями.

Об этом повествовании, взятом из Royal Road, следует сообщить, если оно будет найдено на Amazon.

«Ох… это было. Прошло около 100 лет с момента создания VCP и еще 53 с тех пор, как Ванесса снова стала эльфом».

«Итак, всего 153 года?» — спросила Скайлер, получив кивок в ответ. — А что означает VCP?

«Проект лечения вампиров», — сказал водитель, припарковав автобус перед лифтами, — «Я думаю, вам следует пойти в пентхаус. Сейчас дела обстоят действительно странно, и нам нужна вся возможная помощь. Кроме того, мы даже не знаем, где находятся остальные команды. Может быть, ты сможешь им помочь».

Все кивнули и вошли в лифт. Им пришлось разделиться на группы, но в конце концов они добрались до пентхауса. Там они увидели ядро ​​ВКП. Это выглядело как настоящий бизнес, смешанный с военной комнатой из фильма. Там была стойка регистрации и места, где люди могли позвонить, кабинки, где некоторые печатали, как будто они работали в обычном режиме с девяти до пяти. А также большая карта города в центре площади с различными маркерами. Кроме того, слева, где Бонни когда-то устроила боевой ринг, стояло несколько кроватей. Обычно их давали вампирам, пришедшим лечиться, но теперь здесь было несколько очистителей, поскольку целители работали над некоторыми из их ран.

«Кто… Алекс?» голос раздался сбоку, и группа повернулась, снова встретившись с Ванессой. Она все еще выглядела почти так же: длинные черные волосы, миндалевидные глаза, бледная кожа и черная помада. Разница теперь заключалась в ее одежде. Вместо полностью черного костюма она сменила его на белую кожу, а некогда серебряные металлические шипы и цепи заменили золотыми. Он по-прежнему создавал ощущение рокера, но в совершенно другой цветовой палитре.

— Ванесса? убийца улыбнулся: «Блин, ты отлично выглядишь для своих 150 лет!»

— Вообще-то 210, но что ты здесь делаешь? Я думал, что больше никогда тебя не увижу. Люди не должны жить так долго, — Ванесса подошла к нему, чтобы обнять.

«Как ты думаешь, она могла бы понять, что находится в темнице?» Бонни прошептала Гере.

«Я так думаю, но не уверен, что это хорошая идея. По крайней мере, не в этой версии. Ты упомянул, что ее отец был лордом вампиров, верно? ответила Императрица.

Бонни какое-то время просто смотрела на свою подругу, прежде чем наконец поняла, что имел в виду Офидианит. Если бы мутация затронула всех вампиров, в том числе и лорда вампиров.

«Что здесь происходит?» — спросил Алекс бывшего вампира.

«Охотники решили, что никого спасать нельзя. Они изготовили какой-то странный препарат, который сделал их дикими и распространился повсюду. И чтобы по-настоящему нас задеть, они распространяли слухи, что это мы все это делаем. В итоге все пришли за нами. Охотники, чтобы иметь возможность убить всех остальных вампиров, тоже проявили агрессию. Мы против всех».

— А что насчет твоего отца? — спросила Элистрея.

Ванесса опустила голову: «Он… тоже пострадал от этого. Но он пока держится внутри особняка. Когда мутация зайдет слишком далеко, он станет частью мафии, и это станет проблемой.

«Это проблема только из-за того, насколько он силен, или есть другая причина?» — спросил Роан.

«Быть ​​вампиром-лордом означает, что он может наделять силой других вампиров. Мы не знаем, что произойдет с этой способностью, когда он мутирует», — объяснила Ванесса.

— Итак, что ты хочешь, чтобы мы сделали? — спросил Алекс.

«Виктор заставил меня пообещать, что, если он мутирует, я должен очистить весь город. На данный момент вся эта мутация сосредоточена в городе, но если распространиться на другие сообщества вампиров, мы столкнемся со сценарием конца света».

«Действительно? Это было бы так плохо?» — спросил Скайлер.

«По сути, вампиры составляют около 20% мирового населения. И это если рассматривать только цивилизованных. Если мы добавим тех, кому не нравится установка, эта цифра должна вырасти до 25 или даже 30%».

«Так много?» Нерия нахмурилась.

«Да, и здесь. Это то, что Виктор дал мне, чтобы найти всех вампиров, — Ванесса передала Алексу небольшой медальон. Это был крест с красным камнем в центре: «Когда вы коснетесь драгоценного камня, вы сможете увидеть, есть ли вампиры в радиусе 50 метров и их направление. Если таковых нет, он укажет на ближайшего вампира в радиусе 100 километров. Это то, что могут получить только лорды-вампиры. Кроме того, — Ванесса указала на карту, а именно на четыре золотых флага в разных местах города, — в этих местах у меня есть очистители. Если вы сможете им помочь, мы начнем превращать это здание в форт. Если вам удастся собрать их всех, мы сможем провести крупномасштабную атаку».

«Почему бы тебе их не вылечить? Или ты не можешь этого сделать? — спросил Алекс.

«Мы не можем этого сделать. Не могли бы вы?» — спросила Ванесса.

«Я могу попробовать. Если мы сможем протестировать кого-нибудь, возможно, я смогу хотя бы вернуть Виктора», — ответил Очищающий Свет.

«Алекс… Если ты приблизишься к нему, возможно, он не сможет подавить мутацию. Но если ты сможешь вылечить его от этого, то это будет для нас большой помощью, — Ванесса попыталась сдержать улыбку, но мысль о том, что она сможет спасти своего отца-вампира, дала ей некоторую надежду. Что все было не так ужасно, как казалось.

Гера открыла свою [Карту сокровищ] и увидела уже там золотые отметки, даже если ей еще предстоит раскрыть эти части карты.

— Хорошо, тогда, — повернулась Бонни к Гере, — не возражаешь, если я попробую превратить Нимбуса в самолет?

Императрица моргнула и позвала Стражника: «Давай посмотрим с ним».

«Смотри что?» — спросил Нимб.

«У меня есть навык, который может превратить слизь в гигантского орла, чтобы помочь ей нести людей. Могу ли я попробовать то же самое с тобой?» Бонни объяснила.

«О, конечно, это может быть весело. Лучше ли мне быть в форме скакуна или я могу быть таким?»

«Думаю, монтировка подойдет лучше, но давай выйдем на улицу. Ты можешь стать по-настоящему большим, — кивнула Бонни.

Нимбус вышел с балкона и подпрыгнул, приняв форму грифона. Астральная Ведьма добавила к нему созвездие Орла, покрыв его тело звездами. Его крылья начали расти, превратившись в зеленое облако туманности. Его глаза теперь светились, и вся его форма стала больше, но не в таком масштабе, как крылья. Это заняло почти две минуты, но в итоге Sentinel стал больше автобуса.

«Как вы себя чувствуете?» — спросила Гера.

— Голоден… Моя мана быстро истощается, — ответил Нимбус более глубоким голосом, чем обычно.

«Это требует много маны, но я, вероятно, смогу продержаться так минут десять или около того. С Руби этого было достаточно, чтобы добраться до особняка на другом конце города, — ответила Бонни, думая, что Гера разговаривает с ней.

— А как насчет твоего, Нимбус?

‘О том же самом. И я чувствую, что могу нести всех».

«Хорошо, вещи Нимбуса мы можем передвигать, но нам пора идти», — предупредила всех Гера.

Группа не стала долго ждать и решила пойти с Sentinel. Они не хотели терять больше времени, и полет на гигантском грифоне показался им очень увлекательным. Всего через несколько мгновений группа направилась к первому из золотых флагов, чтобы не только спасти очистителей, но и посмотреть, сможет ли Алекс исцелить этих вампиров.