Глава 146 — Детский

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 146 — Детский

Заря только что приняла душ и собиралась начать готовить ужин, когда у нее зазвонил телефон. Это был Десмонд, и его голос звучал обиженно, как будто над ним издевались.

«Ты ушел без меня». Он пожаловался.

«Ты винишь меня?» Она засмеялась, положив телефон на туалетный столик, чтобы высушить волосы.

«Что бы ты сделал, если бы я сказал, что это так?» Он бросил вызов.

«Как бы ты хотел, чтобы я отплатил тебе?» — спросила она, собирая волосы в пучок.

— Могу я пригласить тебя на ужин? Он воспользовался возможностью пригласить ее на свидание. Было бы гораздо лучше, если бы она согласилась пообедать вместе в его особняке. Таким образом, на их пути никого не будет, и они смогут получить гораздо больше удовольствия от еды.

Она вздохнула, услышав его предложение. — Десмонд, это неплохая идея, но я бы хотела приготовить ужин для отца.

Он чувствовал себя расстроенным. «Разве у тебя сейчас нет повара?» Он был удивлен, что ей все еще приходится готовить и выполнять работу по дому, несмотря на то, что для этого есть слуги. Он даже порекомендовал бывшего шеф-повара семьи Фортов, который отлично справлялся со своей работой и был уволен только из-за безумия Саманты.

«Да, делаем. Просто я бы хотел сделать это сам. Мне нравится время от времени готовить для своих близких». Она объяснила, заставив его ревновать к Теодору. Как ему повезло, что он мог есть специально приготовленный ею ужин каждый раз, когда она была в настроении готовить.

— Тогда пригласи меня на ужин. — сказал он решительно. Это была не просьба, а заявление. Он просто сообщал ей о своем присутствии, которого она должна была ожидать.

«Десмонд…» Она хлопнула себя по лбу и не знала, как вежливо отказать ему.

«Хорошо. Я сейчас буду». Он быстро прервал ее, прежде чем она успела сказать ему «нет». Как умно.

Ей было бессмысленно перезванивать ему, поскольку он не ответил. Ей оставалось только одеться и отправиться на поиски Теодора.

«Папа, ужин скоро будет готов». Она объявила, когда нашла его играющим с Десом на балконе. Последний игриво прыгнул на нее, заставив ее улыбнуться и погладить его.

«Ты уверен, что я даже овощи не смогу помыть?» — умоляюще спросил он. Ему было скучно, поскольку ему было отказано в доступе к работе. Наверняка он мог бы хотя бы помочь по дому, верно?

«Ты сам овощ. Расслабься и веди себя как овощ». Она в шутку отругала его с серьезным выражением лица. «Я попрошу Деса присматривать за тобой и кусать, если ты будешь плохо себя вести».

«Да, мэм.» Он улыбнулся. Его улыбка медленно превратилась в хмурый взгляд. Почему мне показалось, что Зария в последнее время вела себя немного больше как Люси? Ее заявление только что… звучало так же, как заявление Люси много лет назад, когда он порезал палец, нарезая овощи. Она отругала его и приказала держаться подальше от кухни и играть с Зари, которая в то время была еще ребенком. Она даже назвала его овощем — точно так же, как Заря минуту назад.

Почему он вдруг подумал о ней? Он вздохнул от своей глупости. Эта женщина ненавидит тебя, Теодор. Тебя больше нет в ее жизни. Вы умерли. Он напомнил себе, что нужно оставить в памяти безумные воспоминания, которые больше ничего не значат.

«Дело в том, что Десмонд хотел бы присоединиться к нам». – сообщила ему Зария, не подозревая о диких мыслях, которые за долю секунды пришли ему в голову.

Он уже вернулся к реальности и сосредоточился на ней, поэтому ясно слышал, что она сказала. Весёлая улыбка скользнула по его губам. «Давно пора было это сделать».

Заря была в шоке. Почему это прозвучало как объявление войны?

Она пристально посмотрела на него. — Обещай мне, что не будешь драться?

«О чем ты говоришь? Думаешь, я смогу сделать это в моем нынешнем состоянии?» Он засмеялся и показал на себя. У него все еще были повязки на ногах и марля на голове. Он мог заниматься только теми делами, которые не требовали от него большого количества силы. Какая часть его могла сражаться?

Зария осмотрела его, но не до конца убедилась. «С тобой нет ничего невозможного».

Теодору пришлось признать, что он бы с радостью избил этого человека из-за старых обид, но раны не позволили ему этого сделать. Ему оставалось только подчиняться, пока Заря готовила ужин.

Десмонд прибыл как раз тогда, когда она с помощью горничных закончила накрывать на стол. Как только он вошел, Дес приветствовал его яростным рычанием.

«Я забыл про щенка». Он беспомощно усмехнулся. Почему малышка все еще не любила его? Казалось, оно ненавидело его еще больше.

«Игнорируй его.» Заря бросилась к нему и поцеловала в щеку, приветствуя его.

Хотя ему было приказано игнорировать щенка, он отмахнулся от него. «Иди сюда, мы сможем договориться».

Дес не понимал, что ему говорят, но тон его слов ему не понравился, поэтому он спрятался за Зари и скулил.

«Она не только твоя. Она моя. Я познакомил тебя с ней, поэтому она была моей до того, как ты появился на сцене». Десмонд предупредил после того, как взял верх.

Заррия покачала головой и устало сжала переносицу. «Разве ты не можешь вести себя так по-детски? Почему ты споришь со щенком?»

«Почему он борется со мной ради тебя?» Десмонд возразил, оправдывая свои детские действия.

— Дес, иди сюда. Она взяла щенка на руки и потерла ему уши, чтобы успокоить его после того, как ему пришлось иметь дело с «большим ребенком», в честь которого его назвали.

«Ты никогда не уговаривал меня так». Он пожаловался, лишив ее дара речи.

— Папа, — она улыбнулась, когда услышала, как Теодор приближается к ним, и Десмонд напрягся.

«Мистер Тео». Он уважительно приветствовал пожилого мужчину, его настроение отличалось от того, когда он только что дрался со щенком.

Теодор хмыкнул, выглядя так, будто никогда бы не принял этого человека в свой дом, если бы у него не было выбора. «Ты не думаешь, что я забыл о том, что ты сделал с моей дочерью раньше?»

Он тоже знал об этом. Он также не простил бы никому того, что он так легко вел себя как придурок по отношению к человеку, которым он дорожил. «Мне жаль за то, как я вел себя в прошлом».

«Я тебя не прощаю». Сказал он откровенно, заставив Зарию скрестить пальцы и надеяться, что драка не разразится. Этот «ребенок», который не отпускал щенка, же не собирался говорить папе что-то грубое, верно?

«Я не жду, что ты так легко меня простишь». Он признался. «Но я обещаю, что никогда не причиню Заре вреда».

«Большие слова.» Теодор фыркнул. «Если ты когда-нибудь сделаешь что-нибудь, что расстроит мою дочь, я отправлю тебя в могилу». Он предупредил.

«Я дам тебе на это разрешение». Десмонд казался уверенным в себе, что усилило подозрения Теодора в отношении него. Пытался ли он пообещать, что никогда не совершит ни малейшей ошибки, в том числе взглянет на другую женщину и вызовет ревность Зари? Было бы здорово, если бы он этого не сделал, но если бы он это сделал, Теодор внутренне поклялся, что убьет его.

«Можем ли мы поужинать сейчас?» Заря неловко рассмеялась. Было такое ощущение, будто она оказалась между двумя соперниками.

___

Люси положила подбородок на руки, переплетя пальцы, чтобы поддержать его.

«Мастер, вы звали меня». Молодой телохранитель сообщил о своем присутствии.

n𝑜𝒱𝑒-𝓛𝐛-В

Она повернулась к нему лицом. «Как Сумерки?»

«Все в порядке, хозяин. Новый проект готов к запуску». Он доложил, и Люси слегка кивнула.

— А что насчет Спаркс? Она спросила.

«Они бегают вокруг и пытаются найти другую пару для своей дочери после того, как Десмонд Форт отверг ее. Они также пытаются создать проект, похожий на проект «Сумерек».

Люси разразилась смехом. Ава действительно была дурой. Должно быть, богатство разрушило ее мозг, сделав ее еще глупее, чем та умная женщина, которой она была в прошлом. «Не торопитесь. Пусть они дерутся, как дикие собаки, и только тогда мы уничтожим их одним махом».

— Вы имеете что-то против Спарксов, хозяин? Молодой телохранитель растерялся.

«Вы задаете слишком много вопросов». Люси проигнорировала его вопрос. Она не имела ничего против Спаркс. Напротив, она на самом деле хотела предложить им сделку, поэтому и пригласила Натали на свидание.

Они встретились за ужином, и молодая женщина была рада ее видеть, хотя и вела себя беспечно.

«Что ты любишь есть? Заказывай все, что хочешь». Люси призвала.

«Мне просто салат». Натали улыбнулась, заказав овощной салат.

«Я понимаю.» Люси подняла бровь. «Нелегко встречаться с актером, не так ли? Ты всегда будешь чувствовать себя неуверенно, особенно когда начинаешь думать, что он может влюбиться в кого-то из своей профессии. В конце концов, большинство актрис очень привлекательны».

Натали была в шоке. Откуда она узнала? «Почему ты так говоришь?» Она сделала вид, что это не имеет к ней никакого отношения.

Люси мягко улыбнулась, наблюдая за молодой женщиной, которая не знала, что, пока она хочет кого-то расследовать, она может знать самые темные секреты их предков. «Я не говорю, что Девонте может тебе изменять». Она усмехнулась. «В конце концов, ты такая красивая, и, кроме того, он бы изменил тебе десять лет назад, если бы был таким придурком».