Глава 166: Первая встреча

Глава 166: Первая встреча

— Ты хочешь сопровождать Десмонда? — спросила Люси Зарию, когда узнала о командировке Десмонда.

«Все в порядке. Я не могу всегда жертвовать работой только ради того, чтобы быть с ним. Не то чтобы он не вернулся». Зария положила файлы на стол Люси и отступила на два шага.

Люси скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула. — Хорошо. В любом случае я не собирался давать тебе отпуск.

n𝑂𝓋𝞮-𝑙𝒷.1n

От ее реакции Зария потеряла дар речи. Если она не собиралась давать ей выходной, то почему она спросила?

Люси улыбнулась ее выражению. Не желая полностью портить удовольствие дочери, она взяла файлы и начала их просматривать. «Когда закончишь, можешь пойти проводить его в аэропорт. Я не хочу, чтобы ты думала, что твоя мать слишком бессердечна, чтобы позволить тебе увидеться с твоим парнем».

— Но встреча… — Зария заколебалась. Это было не потому, что она не хотела идти, а потому, что ей не хотелось выглядеть слишком взволнованной по этому поводу.

«Я справлюсь. В конце концов, все уже подготовлено». Люси улыбнулась. — Только не забывай обо мне, ладно? Ты должен обязательно вернуться в течение двух часов.

Она планировала пойти на час, но, поскольку у нее был лишний час, она была счастливее. «Спасибо, мама!»

«Конечно, за это приходится платить». Люси ухмыльнулась, заставив Зарию замереть и вопросительно посмотреть на нее. Она усмехнулась. «Не смотри на меня так, будто я тебя запугиваю. Принеси мне обед из «Блэклайта». Если Норман все еще владеет этим местом, ты должен получить две порции».

Зария была удивлена, что ее мать тоже знала о Блэклайте. И еще две порции?

Она сделала вид, что не находит это странным. «Две порции чего?» Она спросила.

«Его особенный, хорошо приготовленный стейк. Пусть он посыпет его клубничной эссенцией». Люси проинструктировала.

— Э… что? Зария была озадачена, но не прокомментировала это и закончила работу, прежде чем пойти провожать Десмонда.

«Увидимся через неделю, любовь моя». Она поцеловала его в губы на частной взлетно-посадочной полосе.

«Я буду скучать по тебе. Мне бы хотелось пойти с тобой». Он застонал от несправедливости ситуации.

«По крайней мере, путешествие не будет таким долгим». Она утешала его.

Ему пришлось признать, что пролетит неделя, прежде чем он это осознает, но «Одна секунда без тебя кажется вечностью. Моя любовь, ты уверена, что я вернусь живым?»

«Конечно. Иди сейчас». Она подтолкнула его к самолету. Если бы он не ушел сейчас, у нее мог бы возникнуть соблазн вцепиться в него и запрыгнуть в самолет, чтобы сопровождать его.

«Как бессердечно». Он пожаловался.

«Я не бессердечный. И вообще, где Зевс?» Она его не видела и надеялась, что он не причинит вреда, отступив в последнюю минуту.

«Он настоял на том, чтобы поехать самостоятельно. Мы встретимся в России». Он погладил ее по голове. «Меня это устраивает. В любом случае я бы предпочел, чтобы моя девушка была рядом со мной в самолете».

«Хватит. Ты опоздаешь». Она подтолкнула его к самолету. Это была не прогулка по парку, чтобы наконец заставить его уйти, можно было подумать, что он уезжает на год.

____

Черный свет.

— Вот ты где! Я думал, ты совсем обо мне забыл. Норман заплакал, когда увидел ее.

«Как я мог тебя забыть?» Она весело поприветствовала мужчину средних лет, который был на грани взрыва от волнения.

«Что бы ты хотел съесть? Я дам тебе черничные кексы в качестве бонуса». Норман счастливо улыбнулся.

«Спасибо!» Его энтузиазм застал ее врасплох. «Мне хотелось бы две порции хорошо прожаренного стейка с клубничной начинкой».

Норман на мгновение выглядел шокированным.

«Она вернулась!» — воскликнул он.

«ВОЗ?» Заря растерялась.

Норман поспешно приготовил заказ и вернулся с веселой улыбкой, отдавая ей сумку на вынос. «Любовь Теодора. Я знал, что она твоя мама».

«Хм?» Она еще больше смутилась. Она просто заказала немного еды. Как это вдруг оказалось связано с любовью ее отца?

«Я встречал очень мало людей, которым нравилось есть эту комбинацию, и один из них очень похож на тебя. Я всегда подозревал, что вы родственники, тем более, что, как и она, Теодор часто приводит вас сюда». Норман знал, что она не понимает, поэтому наклонился и прошептал ей. «Вскоре после того, как я открыл эту закусочную, разразился скандал между одной из моих официанток и посетителем. Я не могу много объяснить, но именно благодаря этому скандалу ваши родители впервые встретились. После этого они часто приходили сюда обедать». Норман выглядел более веселым, чем могли бы показаться участвующие стороны.

Хотя ей было любопытно, Норману пришлось вернуться на работу, чтобы она не могла требовать слишком многого. Ей оставалось только поспешить обратно в компанию.

Ее глазам предстала группа сотрудников, собравшихся в коридорах и сплетничавших.

«Что происходит?» Она спросила трех молодых женщин, которые держали газету.

«Похоже, что наследница семьи Цинь пропала». Одна из молодых женщин ответила, к ее большому шоку.

«Лайя Цинь?» Она спросила.

«Да. Как неудачно». Девушка пожаловалась. «С хорошими людьми всегда случаются плохие вещи. Но кто виноват? Говорят, что у ее матери, Шеры Цинь, врагов больше, чем прядей ее волос. Очень жаль, что они напали на невинного ребенка».

Эта новость вызвала у Зари странное чувство.

Ее телефон зазвонил. Это Натали спросила ее, есть ли у нее планы на вечер и можно ли им сходить куда-нибудь.

Тем временем в офисе Люси.

«Твоя интуиция была права, мама». — сказал Зевс по телефону.

Она скомкала газету на своем столе и бросила ее в корзину для бумаг. «Просто делай то, что должен».

Дверь открылась, заставив ее повесить трубку.

— Я постучала и… — Заря неловко попыталась объяснить, что Люси не услышала ее стука.

«Все в порядке.» Люси снова села. «Ты проводила своего парня?»

Зария кивнула и передала сумку на вынос. «Твой телефонный звонок…» Она не могла не проявлять любопытства.

«Это была Натали Спаркс. Она готова встретиться с нами». Люси улыбнулась и проверила содержимое сумки.

Брови Зари слегка приподнялись. Она была уверена, что человек, с которым разговаривала Люси, не мог быть Натали. Всего секунду назад она разговаривала с Натали по телефону и повесила трубку, когда была уже у двери. Натали едва хватило времени, чтобы позвонить еще раз, не говоря уже о том, чтобы сообщить Люси об их встрече.

Было неясно, почему Люси лгала, но это не имело значения. Это не обязательно было частью ее бизнеса, поэтому она оставила это без внимания.

— Когда мы с ней встретимся?

«Завтра утром». Люси тайно вздохнула с облегчением, когда ее не разоблачили. Она не сделала ничего плохого, но и не была готова объяснить свой план дочери. По крайней мере, пока.

Зария улыбнулась. «Хорошо. Я подготовлю предложение».

«Это вам.» Люси подарила ей одну одноразовую коробку из-под еды.

«Спасибо.» Она приняла блюдо и повернулась, чтобы уйти.

«Заря», — назвала ее Люси. Когда она повернулась, она предупредила: «Будь осторожен, ладно?»

«Связано ли это с исчезновением Лайя Цинь?» Заря задумалась, ведь Люси так торжественно предупреждала ее всего через несколько минут после того, как услышала сплетню. Когда Люси кивнула в знак согласия, она была озадачена. «Но какое это имеет отношение ко мне?»

«Ничего, кроме того факта, что она исчезла в день свадебного банкета Аманды». Люси открылась, к удивлению Зарии. Оказалось, что Цинь держали это в секрете и планировали найти дочь самостоятельно. Неважно, почему они вдруг позволили этой новости распространиться, Зарии нужно было быть осторожной. «Цинь все еще относятся к тебе с подозрением. Они могут следить за тобой. Просто не делай ничего, что могло бы показаться подозрительным. Я говорю о расследовании их действий или о чем-то в этом роде. Это может привлечь их внимание». тебе, хотя ты не имеешь к этому никакого отношения».

Зария нахмурилась. Она была уверена, что ничего не знала об исчезновении ребенка до недавнего времени, но Люси была права. Она кивнула. «Я буду осторожен.»

Хоть она и обещала быть осторожной, возможно, было уже слишком поздно. Первое, что она увидела, войдя в свой офис, был силуэт женщины, которая повернулась к ней лицом, когда она толкнула дверь.

«Доктор Уильямс?» Она нахмурилась, когда увидела Кару Уильямс, которая была одета в боди и держала пистолет на поясе.

Кара подскочила к ней и закрыла дверь, прежде чем схватить ее за воротник. «Нам не обязательно устраивать сцену, Зария Уильямс». — насмехалась Кара. «Отдай Лайю, и ты будешь жить».

«Что?» Заря была в шоке.

_______

АН

Отгадайте: кто была официантка, которая подралась с посетителем, и кто был посетителем?

….

У меня кружится голова после первой инъекции вакцины. Обновления T_T могут быть нестабильными.

Берегите себя всех и делайте прививки, когда можете.