Глава 182: Ужасное время

Глава 182: Ужасное время

Зария ответила на объятие, посмеиваясь над тем, как легко ее подруге было приятно. «Я мало что сделал».

«Не будь слишком вежливым! Ты даже не представляешь, как я рад». Химена снова села, и на этот раз она наконец-то нашла еду перед собой привлекательной. «Я больше не чувствую растерянности».

Заря знала, что, должно быть, ругает себя за тупость, поэтому похлопала себя по руке. «Время от времени сбиваться с толку — это нормально. В конце концов, у тебя много всего происходит, и ты почувствуешь моральное истощение, когда этого будет слишком много. Не переутомляйся. У тебя и так все отлично».

«Ты так думаешь?» Симена была немного удивлена.

«Я знаю, вы.» Зария улыбнулась. Для стартапа она продвинулась довольно быстро.

Поскольку это было исключено, женщины наконец-то спокойно наслаждались едой. «Мы должны приехать сюда снова. Боже, я не знал, что еда здесь такая вкусная. Если бы я знал, я бы не стал игнорировать это место в прошлом». – прокомментировала Химена.

Зария согласилась, кивнув. «Не всегда можно судить о книге по ее обложке, хотя мы делаем это много раз». По какой-то причине эта ситуация напомнила ей отель, который она приобрела у семьи Су, чтобы усмирить Десмонда несколько месяцев назад. Поначалу дела шли непросто, и Десмонд понес убытки. Однако вскоре рейтинги улучшились, и он возместил убытки и получил дополнительную прибыль. Ей следует пойти и проверить это позже.

— У тебя есть планы на сегодня днём? — спросила Химена, отвлекая ее от своих мыслей.

«Свидание с Десмондом». Она ответила. «Он расплачется, если я пропущу это».

Симена усмехнулась. «Я могу это представить».

Зария слегка рассмеялась. «Если ты свободен, не мог бы ты помочь мне выбрать наряд?»

«Конечно! Оставь это своей фее-крестной, которая также является твоим лучшим другом». Она подмигнула, преувеличивая. «Какой стиль тебе нужен? Огненный соблазнительный стиль, который очарует его до чертиков?»

Ей бы очень хотелось это попробовать, но на этот раз она не смогла. «Я не знаю, куда мы идем, поэтому лучше быть проще».

«Понятно.» Химена с радостью взялась за эту задачу.

Когда они закончили есть, Химена повела ее в ближайший магазин, чтобы выбрать платье, а затем пошла на виллу, чтобы нанести макияж и уложить волосы.

Когда они закончили, они услышали, как к комплексу подъехала машина.

«Твой мужчина здесь. Веселитесь!» Химена обняла ее и быстро повела вниз.

Десмонд вышел из машины и собирался позвонить ей, когда увидел, что они идут к нему. Он не мог оторвать глаз от своей девушки.

На ней было короткое платье с длинными рукавами и не было никаких аксессуаров, кроме сумочки. Это было просто, но захватывающе, и его сердце забилось быстрее, как будто он видел ее впервые.

Видя, какой взгляд Десмонд одарил ее подругу, Химена поняла, что она больше не должна быть третьим лишним. — Я тоже пойду.

Десмонд не упустил из виду ее тонкое предупреждение, и это рассмешило его. «Не волнуйся, твоя лучшая подруга — самый важный человек в моей жизни. Я буду хорошо к ней относиться».

Симена издала тихое хмыканье. «Ты знаешь, что для тебя хорошо. Я пойду. До скорой встречи, Зария. Я позабочусь о Десе, когда дядя Тео будет занят».

«До скорой встречи.» Зария помахала ей рукой и улыбнулась Десмонду, когда они остались одни.

«Куда мы идем?»

— Почему бы тебе не сделать это сюрпризом? Он протянул ей ладонь, в которую она положила свою маленькую руку.

«Ты выглядишь потрясающе». Он притянул ее к себе.

Она клюнула его в губы и вошла в машину. Когда они достигли его частной взлетно-посадочной полосы и она увидела вертолет, ожидающий их посадки, она удивленно моргнула. «Мы летим на вертолете?»

«Это намного быстрее». Он объяснил. «Прошло много времени с тех пор, как мы проводили время одни. Я хотел побыть с тобой наедине до конца выходных. Ты не против?»

«Могу ли я сказать нет?» Она пошутила, охотно позволив ему отвести ее к вертолету.

«Конечно нет. Я поцелую тебя, чтобы ты согласился». Судя по его тону, она была уверена, что он так и сделает.

Их пунктом назначения был Либретаун, и они прибыли через полчаса. Они приземлились в большом саду, и когда она увидела имя, она потеряла дар речи.

Это был самый красивый сад, который она когда-либо видела, с множеством цветов на территории и великолепным коттеджем в центре — но кто, черт возьми, на самом деле назвал сад «Флер Гарден»?

Не обращая внимания на имя, она огляделась вокруг, почувствовав свежий воздух, созданный природой, и тишину, которая волшебным образом успокаивала. «Это прекрасно. Это еще одно твое убежище?»

«Вы так догадались. Но этот другой. Я купил его недавно для нас». Он взял ее за руку, чтобы провести в коттедж, и махнул пилоту рукой, чтобы он мог уйти.

Она вцепилась в его руку, понимая его слова. Означало ли это, что он купил целый сад с коттеджем только для того, чтобы пригласить ее сюда на свидание?

— Тебе обязательно быть таким милым?

«Я могу быть еще слаще. Хочешь попробовать?» Он придал своим губам двойной смысл.

«Я бы не отказался от этого». Она целовала его еще немного.

Интерьер коттеджа был еще прохладнее, с белым и серым в качестве основных цветов. Это было так удобно, что, как только она села на диван, она поддалась усталости, которую чувствовала всю неделю.

— Ты действительно заснул. Он насмешливо ущипнул ее за нос, прежде чем отнести в спальню и уложить в постель.

Когда она проснулась, первое, что она увидела, был он с полотенцем, накинутым на талию, только что принявший душ. Он смотрел в сторону от нее, поэтому все, что она видела, это его спина, мышцы которой набухали и расслаблялись вместе с его движениями – какой праздник для ее глаз.

Почувствовав ее взгляд, полный желания, он посмотрел на нее с улыбкой. «Вы проснулись. Погода идеальна для гриля».

«Ты определенно одна из клеток моего мозга. Я думал о том же». Она взволнованно улыбнулась. Она подумала об этом раньше, когда увидела прекрасный сад.

«Так веселее». Он оделся перед ней, не дрогнув, и когда закончил, повел ее на задний двор.

«У тебя все подготовлено». Она была поражена.

Она не осознавала, что спала так долго, пока не увидела в небе луну. Как долго она спала?

Он ничего об этом не спросил и принес им мясо на гриль.

«Давай посидим немного». Он притянул ее к дивану и держал у себя на коленях, глядя на небо.

— Луна тебе что-нибудь напоминает? — спросил он возле ее уха.

n)(𝓸-(𝗏-/𝗲-.𝓁-.𝗯-.I(.n

Когда она поняла, о чем он говорит, у нее в ушах проступил оттенок красного, но она это отрицала. «Определенно нет. Что это мне напомнит?»

Он весело приподнял бровь. «Ты правда забыл? Кажется, мне нужно тебе напомнить». Он поцеловал ее мочку уха и нежно провел указательным пальцем по ее лицу.

«Ты такая красивая.» Он поцеловал ее в щеку, прежде чем перейти к ее губам, которые нежно поцеловал. Они совсем недавно были вместе, но ему так не хватало этого чувства. Возможность держать ее на руках и целовать.

Она обняла его за шею и тихонько промычала в ответ на его поцелуй, который он медленно углубил. Его длинные пальцы скользили по ее шее, а другая рука поддерживала ее талию, его губы двигались в такт ее губам.

Его телефон зазвонил, прервав их разговор.

Ему так сильно хотелось пнуть позвонившего под дых. Она не хотела, чтобы он игнорировал это на случай, если это будет важно, поэтому он прервал поцелуй и выудил из кармана брюк телефон.

«Это Скелет». Он выругался.

«У него всегда было такое ужасное время?» Она усмехнулась. Несмотря на это, она задавалась вопросом, о чем был звонок.