Глава 183: Заткни ее

Глава 183: Заткни ее

«Что он сказал?» — спросила она, когда Десмонд повесил трубку. Она нервничала, хотя и старалась этого не делать.

«Он нашел контактный номер человека, который шантажировал твоего отца». Он поделился хорошей новостью, заставив ее вздохнуть с облегчением от того, что ей больше не придется просить Люси или Зевса помочь ей найти виновника. Не то чтобы она этого не хотела, но они тоже были в той или иной степени подозреваемыми.

Его тон и взгляд подтвердили, что у него тоже есть подозрения. Возможно, личность звонившего была слишком шокирующей.

«И?» Она исследовала.

«Это дворецкий семьи Су».

Ее челюсть шевельнулась, но какое-то время она не могла произнести ни слова. Она в шоке уставилась на него, прежде чем ей, наконец, удалось произнести несколько слогов.

«Дворецкому, должно быть, приказал сделать это его хозяин, верно? Какое отношение семья Су имеет к папе и мне?» Она не понимала. Между компанией семьи Су и F&P Media также не было никакой связи. Когда она ломала голову, то обнаружила, что единственной их связью было приобретение одного из их отелей. Но это было сделано не только ради ее собственной эгоистичной выгоды, это было ради Престона и Fort Group. Почему семья Су нацелилась на нее? Они даже были нацелены не на нее напрямую, а на ее отца? Это не имело смысла.

«Раньше я особо об этом не задумывался, но теперь, когда я вспомнил…» Десмонд почесал подбородок, думая о чем-то.

«Что ты помнишь?» Она села и начала исследовать.

Он поднял ее, занял свое место на стуле с чайной чашкой и потянул ее на свое место – к себе на колени. «Когда я впервые встретил вашу мать, за ней шел телохранитель и называл ее «мисс Су». В это время она сердито посмотрела на него и сказала: «Моя фамилия не Су. Теперь это Роатта. Теперь, когда я думаю об этом…»

«Раньше она звучала так, будто это была не Роатта. Это была Су». Она закончила свое заявление, которое шокировало ее, хотя она уже была готова.

— Да. Скелет провёл ещё одну проверку без моего приказа, надеюсь, ты не возражаешь. Добавил он.

«Что он выяснил?» Она была уверена, что это во многом связано с тем, о чем они говорили.

Он нежно погладил ее по спине, пытаясь заставить ее почувствовать себя лучше после того, что он собирался сказать. «В Империуме есть только две семьи по фамилии Роатта, и когда он проверил, ни у одной из них не было дочери по имени Люси. С другой стороны, из семьи Су пропала дочь по имени Люсинда Су, и она должна быть примерно того же возраста, что и твоя мама. «

«Люсинда Су». Она повторила имя и покачала головой. Но как бы сильно ей ни хотелось это отрицать, Люси вполне могла быть той Люсиндой.

«Семья Су… Натаниэль Су?» — спросила она, когда он погрузился в воду.

«Да. Судя по расследованию Скелета, она, должно быть, дочь Натаниэля Су».

Она молчала, пока обдумывала это, но потом ее осенило. «Неудивительно. Когда мы впервые встретились, он спросил имя моей матери». Тогда ей это показалось забавным и даже нелепым, даже раздражающим. Но могло ли быть так, что при их первой встрече пожилой мужчина подумал, что она очень похожа на его давно потерянную дочь, или заподозрил, что она его внучка, и просто попросил подтверждения?

— Ты хочешь спросить ее? Он погладил ее шею.

Она покачала головой. Еще нет. «Как вы думаете, по какой причине ей пришлось скрывать свою личность?» Она спросила, даже зная, что он не знает. Она просто хотела выпустить это наружу.

«Она скрывала многое. Во-первых, это ее личность, затем она также скрыла тот факт, что была беременна, когда развелась с моим отцом».

«Что?» это определенно его шокировало.

Она поняла, что не сказала ему об этом раньше. «Зевс — мой брат. Прости, что не сказал тебе. Дело не в том, что я не доверял тебе раньше». Она попыталась объяснить, уткнувшись спиной в его грудь.

«Я понимаю. Тебе не о чем сожалеть, и ты определенно имеешь право хранить секреты». Он успокоил ее. Хотя доверие было важно, он не ожидал, что она выплеснет все, что было у нее на сердце, без всякого рассмотрения.

Были вещи, о которых лучше было бы не говорить, и другие, которые ничего не изменили бы, были ли они сказаны или нет, и она была рада, что он это понял.

«Спасибо.» Она крепче обняла его руки.

Он поцеловал ее в голову и подумал о решении Люси. «Единственная причина, о которой я могу думать, это то, что ее жизнь была бы в опасности, если бы она не скрывала свою личность, и ее сын, вероятно, тоже был в опасности. Вот почему ей пришлось его спрятать».

Она слегка подвинулась, чтобы посмотреть на него.

«По крайней мере, насколько я понимаю тетю Люси». Добавил он.

«Вы знали друг друга». Это был не вопрос. Она была в этом уверена.

«Он был другом моих родителей. По крайней мере, я думал, что они друзья». Он объяснил. Они должны были быть друзьями, но ни один друг не стал бы держать ребенка своего друга в заложниках.

«Она и раньше была загадочной». Зария вздохнула.

«Полагаю, что так.» Он согласился, поскольку даже он не мог ее понять.

«Я спрошу ее об этом позже. Если у нее конфликт с семьей, почему они все еще преследуют отца? Может быть, потому, что они думают, что она все еще вместе с ним?»

«Вероятно, из-за него она порвала связи с семьей». Это была ближайшая причина, которую он мог придумать, учитывая, что такие вещи случаются, хотя и редко. «Они думают, что она не вернется в семью из-за него».

Это было возможно, и она нахмурилась. Она внезапно начала сомневаться в разводе своих родителей. Неужели они оба выбрали именно это?

Решив больше об этом не думать, чтобы ее мозг не лопнул от всех изворотов, она положила голову ему на грудь и закрыла глаза.

— Здесь удобно? — спросил он, восприняв это как сигнал сменить тему.

«Ммм. Он теплый, твердый и крепкий». Она улыбнулась, не двигаясь.

«Жесткий?» Его глубокий голос звучал весело, когда он спросил ее на ухо.

Его горячее дыхание на секунду смутило ее, но затем она поняла, о чем он только что спросил. Ее глаза распахнулись.

«Я говорил о твоей груди. Я… если только «это» тоже не сложно».

Он улыбнулся. «Твое присутствие всегда меня напрягает, Зария. С первого дня, как я тебя встретил».

«Первый день?» Она прищурилась. «Когда я бросил тебе доллар ради твоей репутации или когда я взял чье-то имя, чтобы тебя обмануть?» Она спросила.

«Оба.» Снова раздалось его горячее дыхание, заставив ее нервы покалывать.

«Последнее нормально, но я не знал, что можно быть жестким, когда на тебя кричат». Насколько причудливо работало его тело?

Он слегка усмехнулся, потянув ее так, что она села очень близко к его промежности. «Все зависит от того, кто на тебя кричит и как они это делают.

n(/𝔬(-𝒱—𝑬—𝗅.(𝒷//I/(n

Если это будет раздражать, я рассержусь, — объяснил он, а затем нежно пнул ее по уху. — Но если это злющий котенок, мурлыкающий и показывая свои когти не так, как надо, я не хочу ничего, кроме как заткнуть ей рот — с помощью моего губы».