Глава 209: Ты все еще тоскуешь по этому придурку?

Глава 209: Ты все еще тоскуешь по этому придурку?

«Ты все еще хандришь и тоскуешь по этому засранцу?» — спросила Заря, как только вернулась в свою комнату.

Химена с улыбкой села. «Я думал, ты не вернешься. Разве Десмонд не пошел на банкет?»

— Он это сделал, но я не мог оставить тебя одну. Она сбросила каблуки.

«Тебе не нужно было беспокоиться обо мне. Со мной все в порядке. Тебе должно быть веселее». — призвала Химена.

Зария повернулась и посмотрела на нее. «Вы не собираетесь менять тему..

Симена вздохнула. «Мне почти не о чем тосковать. Как долго мы знакомы?»

Она отмахнулась от своих чувств. Она знала, что было безумием даже думать о чувствах к Лиаму на данном этапе. Они не пытались продвинуть свои отношения ни во что. Это была всего лишь угасающая мгновенная искра.

«Вообще-то я верю в любовь с первого взгляда». Зария вздохнула.

Химена воздержалась от того, чтобы сказать ей, что она не влюбилась в Десмонда с первого взгляда. Подумав об этом, она сразу поняла, что это не имеет никакого сходства с ее ситуацией. — А что насчет этой спутницы?

Зария подняла бровь, когда поняла, о чем спрашивает ее подруга. — Откуда ты вообще знаешь, что это женщина?

Симена закатила глаза. «Это очевидно. Если мужчина попросит другого мужчину бросить свидание и стать его компаньоном на банкете, ему скажут отвалить».

«Да, это правда.» Она хихикнула. «Это была его бабушка».

«Святое дерьмо!» Губы Симены сложились в улыбку. «Ты встречал его бабушку? Какая она? Подожди. Если она заставила Десмонда оставить тебя твоей маме и вместо этого сопровождать ее, что это говорит о ней? Она одна из таких?»

Заря рассмеялась. Химена говорила об аристократических женщинах, которым не терпелось заставить своих сыновей и внуков бросить своих подруг, и предложение денег всегда было у них на языке.

«Нет. Изабелла добрая». Она улыбнулась, просто думая об этом. Она совсем не была похожа на матриарха семьи Фортов.

«Это избавляет меня от необходимости проявлять неуважение к пожилой женщине, надирая ей задницу». Симена рассмеялась.

«Хотите чего-нибудь выпить?» — предложила Зария сквозь смех и, не дожидаясь ответа подруги, бросилась в подвал вниз и вернулась с текилой, вроде и рюмками.

«Вы идете на убийство!» Химена вскочила на ноги и помогла ей нести поднос.

Телефон Зари завибрировал. Она убедилась, что Симена схватила поднос, и бросилась к дивану, куда бросила свой клатч. Она открыла его и достала телефон. Дерьмо. Она забыла сказать Десмонду, что она дома.

«Ты дома?» — спросил он, когда она ответила на звонок.

— Да. Я забыл тебе сказать. Ты дома?

«Я только приехал.» Он ответил после удара сердца. Ее инстинкт подсказал ей, что его нет дома, но она решила дать ему презумпцию невиновности. Возможно, у него было что-то еще, но он не хотел, чтобы она волновалась, поэтому солгал о том, что он дома.

«Что ты делаешь?» Он спросил.

«Я как раз собирался выпить с Зимом. Хочешь присоединиться к нам?» Она пошутила.

«Не пей слишком много». Он предупредил, а она усмехнулась.

«Я не за рулем. Я пойду. До скорой встречи, я люблю тебя». Она послала воздушный поцелуй в телефон.

«Я тоже тебя люблю.»

Когда звонок завершился, она взглянула на экран своего телефона. Что-то было не так. Что это было?

____

«Вы просите сохранить мне жизнь? Нет. Правильный вопрос должен быть таким: почему вы пытаетесь меня убить?» Скелет заскулил.

Они были в особняке Десмонда. Последний позвонил ему ни с того ни с сего и вызвал к себе без объяснения причин.

n(/𝑂/-𝐯—𝔢/(𝑙-(𝑩./I).n

«Разве ты не собираешься дать мне хотя бы что-нибудь попить? Я проделал весь этот путь ради тебя». Он пожаловался.

Десмонд проигнорировал его плаксивые выходки. Он прошелся по гостиной и резко остановился. «Натаниэль Су следует за мной». Он выдохнул и продолжил ходить.

Скелет посмотрел на него хмуро. — Зачем ему это?

Десмонд пристально посмотрел на него. «Я не знаю. Если бы я знал, какого черта я бы тебе звонил?»

«Хорошо.» Скелет, не сказав ни слова, исчез на кухне и вернулся через некоторое время с чашкой кофе, чувствуя себя как дома.

«Позволь мне прояснить ситуацию. Как долго он следит за тобой?» — спросил он, устроившись на диване как можно дальше от шагающего Десмонда.

«Это должно быть впервые. Я не заметил его раньше». Он провел рукой по волосам. «Но я не уверен, что он следит за мной. Моя мать была там на банкете. Люси и Зария тоже были».

Скелет не знал, радоваться ему или нет. «Люси — его дочь. Не о чем беспокоиться, если он ее преследует».

«Есть. Потому что Зария — дочь Люси и Теодора, и он уже нападал на Теодора. Зария не в безопасности».

Скелет оценил факты и пожал плечами, когда не смог этого понять. «Я узнаю, что он планирует. Ты ее об этом предупредил?» Он нашел ответ, не дожидаясь, пока Десмонд откроет рот. Он не хотел бы, чтобы его девушка волновалась.

«Судьба сумасшедшая, не так ли?» Он усмехнулся. Когда Десмонд оглянулся, он сделал глоток кофе. Тридцать миллионов человек в Олфире, и вы случайно влюбились в внучку Натаниэля Су, чья мать была близкой подругой вашего отца, но это была маскировка, чтобы она отомстила ему. Я имею в виду, каковы шансы?»

Плечи Десмонда поникли.

Это действительно звучало подозрительно. Если бы он не встретил Зарю при других обстоятельствах, он бы заподозрил ее в корыстных целях.

_____

АН

Привет, дорогие, извините, что некоторое время не обновлялся. Я получил столь необходимый отдых, но сейчас вернулся. Спасибо за ваше терпение!