Глава 225 — Подарок на день рождения

Глава 225 — Подарок на день рождения

Она поправила одежду и посмотрела на мужчину перед ней, все еще злясь на то, что он возбудил ее только для того, чтобы доказать свою точку зрения. «Лиам Престон, я думаю, ты пропустил слишком много занятий по здоровью».

«Что ты имеешь в виду?» Он боролся с желанием схватить ее и снова поцеловать.

Она подошла к стойке, схватила банку мороженого, которую он достал из холодильника, и поднесла ему, поскольку он пришел именно за этим. «Я женщина с нормально функционирующим влагалищем. Если мужчина прикасается ко мне с моего согласия, мое тело, конечно, отреагирует на его прикосновения. Это не значит, что у меня есть к нему чувства».

n(/𝓸)-𝓋(-𝑒)-1./𝒷-/1((n

«Если так выразиться», он больше не был в настроении есть мороженое, если не собирался есть его вместе с ней.

«Думаю, эта встреча окончена». Она направилась к двери.

«Ксимена». Он позвал ее, отставив мороженое, которое начало таять, следовать за ней. Она остановилась, не повернувшись к нему лицом, и он предположил, что это произошло потому, что у нее не хватило смелости говорить, глядя ему в глаза.

«Тебе лучше хорошенько подумать, прежде чем принять решение. Позже ты не сможешь отказаться от своего слова». Он предупредил. «Как бы сильно я ни любил женщину, я не буду ценить, что она выставляет из меня клоуна, постоянно отрицая и признавая свои чувства».

Она моргнула с натянутой улыбкой, ее голос почти сорвался. «Я знаю. Вам не о чем беспокоиться. Я не испытываю к вам никаких чувств, мистер Престон. Надеюсь, впредь мы сможем сохранять профессиональное отношение друг к другу». Она ушла прежде, чем он успел сказать что-нибудь, что заставило бы ее сдаться.

«В твоих мечтах. В твоих чертовых мечтах, Симена!» Она услышала, как он крикнул позади нее.

Она обняла руки и побежала как можно дальше от кухни, стараясь не дать глазам заслезиться. Она не собиралась позволять себе плакать из-за мужчины. Она была слишком сильна, чтобы сделать это.

На выходе она столкнулась с Эмбер, и они чуть не упали, так как оба были на высоких каблуках.

«Ксимена, ты уходишь?» — спросила она, пораженная.

«У меня есть другие дела». — ответил последний, пытаясь пройти мимо нее.

«Но мы еще не выпили, и Лиам не показал тебе окрестности». Она попыталась убедить ее остаться, задаваясь вопросом, что сделал ее сын, что ей захотелось уйти в такой спешке.

Симена сглотнула комок в горле. «Я ценю такой добрый жест, миссис Престон, но мне действительно пора идти. Спасибо, что пригласили меня сюда».

— Зим, подожди! Эмбер смогла вернуться на кухню только в отчаянии, поскольку не смогла ее остановить.

«Действительно?» Она посмотрела на своего сына, который играл с кадкой с мороженым на кухонной стойке.

«Не ругайте меня». Лиам проигнорировал ее присутствие.

Она прислонилась к гранитной стойке лицом к нему. «Я привел ее прямо к тебе домой, но лучшее, что ты мог сделать, это позволить ей уйти? У тебя был шанс дать ей понять, что ты чувствуешь!» Она чуть не вскрикнула.

«Это того не стоит». Он возразил.

«Что?»

Он медленно выдохнул. «Как бы сильно мне ни нравилась женщина, я не хочу, чтобы со мной обращались так, будто меня не существует. Я пройду». Было неясно, были ли эти слова адресованы ей или ему, и по его глазам она видела, что они ранили его.

«Как пожелаешь. Я просто хотел, чтобы ты стремился к своему счастью». Она перестала вмешиваться в личную жизнь сына. Ему не повезло, и на этот раз, вероятно, это нанесет ему огромный удар. Мысль об этом заставила ее обнять его и поцеловать в лицо.

«Я больше не ребенок, мама».

«Нет возрастных ограничений, когда я могу обнять своего сына».

___

С другой стороны, Симена провела остаток своих дней за работой. Выйдя из офиса, она занялась делами до тех пор, пока у нее не кончились дела, и помчалась к дому подруги. Заря была ей как сестра.

Она позвонила в дверь, когда вспомнила, что ее подруга беременна и ей не следует беспокоиться о многих вещах.

«Я просто буду наслаждаться ее компанией и ничего ей не скажу». Она отметила про себя.

Дворецкий открыл дверь, и Заря уже бросилась ей навстречу.

«Зим! Я не ждал тебя». Она радостно обняла ее и потащила в гостиную. «Вы пришли в нужное время».

«Подожди. Я возьму что-нибудь из машины». Химена поспешила обратно и вернулась с набором косметики, что привело Зарию в замешательство.

«Всего несколько дней назад ты подарил мне новый набор».

«Я модифицировала их специально для беременных. Это лучше защитит вашу кожу». Она передала ей набор.

«Теперь я люблю тебя еще больше». Заря поблагодарила ее за новый комплект и потащила наверх, в свою комнату. Она собиралась показать ей подарок, который сделала для Десмонда, когда заметила необычное настроение последнего. Она положила комплект на туалетный столик и взяла себя за плечи. «Что-то случилось?»

Поскольку она решила не говорить об этом, Симена изобразила улыбку. «Я просто много думал. Вечеринка по случаю дня рождения Десмонда в эту субботу, верно?»

«Да.»

«Мне было интересно, какое платье тебе надеть. Знаешь, красивое, сексуальное, но достаточно элегантное, которое подчеркнет твои формы, но не раскроет хорошие новости до того, как ты объявишь о них».

«У тебя лучший вкус. Я оставлю это тебе». Зария похлопала ее по плечу. Она знала, что Симена что-то скрывает, но поскольку последней было неудобно раскрыть это, она тоже отказалась от этой темы.

«Ты так сильно мне доверяешь? Что, если я заставлю тебя надеть мешковину?» Химена пошутила со зловещей улыбкой.

«Тогда я с радостью возьму тебя за руку и сообщу всему миру, что мой стилист — владелец Morel Beauty». — парировала Зария, посмеиваясь над выражением лица Симены, когда она поняла, что это будет означать для ее репутации.

«Почему мы до сих пор друзья?» Она преувеличенно надула щеки.

«Без понятия.»

Остаток вечера они смотрели фильм и говорили о выборе ею подарка Десмонду, и их тема постепенно перешла к случайным сплетням. Заря знала, что ее подруга расстроена, поэтому попросила ее переночевать, и та была рада, что сегодня вечером ей не придется одной встречаться со своими внутренними призраками. По крайней мере, так она думала, пока Заря не уснула.

Был почти час ночи, и единственное, о чем она могла думать, закрывая глаза, — это Лиам. Она знала, что была несправедлива к нему, но ей тоже было больно. Она никогда не верила в сказки со счастливым концом, но было гораздо лучше вступить в отношения, думая, что они будут длиться вечно, чем знать, что у них нет будущего. Если бы он собрался с ним, что бы произошло, если бы он когда-нибудь захотел жениться и завести детей? Ей определенно придется сказать ему правду, которая заставит его расстаться с ней.

Ее рука провела по животу. Раньше это не имело значения, но сейчас…

Она ненавидела думать об этом. Она вытеснила эту мысль из головы, и все, чем она могла заменить ее, — это ощущение его рук, ощупывающих ее. Он поцеловал ее так, будто хотел объявить ее своей, и это было слаще, чем когда-либо.

«Этот мужчина был призраком», — заключила она в уме. Он был полон решимости навсегда поселиться в ее сознании, и она не собиралась этого допустить.

___

В субботу Зария доставила в офис Десмонда файл со своим предложением. Зевс, этот ненадежный человек, снова взял выходной, и ей оставалось только заниматься очень конфиденциальными делами, которые они никому больше не доверяли.

«Предложение выполнено. Установка экранов займет две недели».

«Держи это в хранилище». Он проинструктировал ее. Поскольку крот все еще скрывался, которого им еще предстояло поймать, вполне вероятно, что кто-то будет шнырять вокруг, и, следовательно, безопаснее держать все подальше от досягаемости.

Она ввела код и вставила предложение, прежде чем вернуться к нему. — Как ты думаешь, Натаниэль сделает шаг сегодня вечером?

«Я не могу пройти мимо него». Он постучал ручкой по поверхности стола. Словно по сигналу, его телефон завибрировал от звонка Алисы.

Они обменялись понимающими взглядами, прежде чем он ответил на звонок.

«Что ты хочешь?»

«Могу ли я позвонить сыну? У тебя день рождения. Я просто хотел поздравить тебя с днем ​​рождения». Алисса была раздражена его тоном.

«Ваше сообщение доставлено. Мне следует повесить трубку». Его большой палец завис над экраном.

«Подожди. На самом деле, есть кое-что еще». Она прервала меня.

«Что?»

«Я осознаю, как далеко мы отдалились друг от друга. Я твоя мать, и, конечно, я забочусь о тебе». Она сделала паузу, драматично изображая волнение. «Я знаю об организованном вами банкете по случаю дня рождения, на который меня не пригласили. Не волнуйтесь. Я не испорчу его. Но я пришлю вам подарок на день рождения».

Когда разговор закончился, его лицо сильно нахмурилось, что заставило ее поднять бровь.

«Что она сказала?»

«Что она отправит мне подарок на день рождения».

Она озадаченно посмотрела на него. «Да… у меня плохое предчувствие по этому поводу».