Глава 229: Как мило с твоей стороны

Глава 229: Как мило с твоей стороны

Десмонд протянул руку, чтобы коснуться лица Зарии, но она уклонилась от этого.

Его сердце разбилось. «Заря, возможно, теперь, когда я стал отцом, все изменилось, но я не хочу терять тебя. Наши отношения не должны меняться».

Это не так. Она знала это, но она также знала, что единственный способ быть вместе — это принять существование Розали. Зная Десмонда, он хотел бы бороться за ее опеку. Была ли она готова к тому, что маленькая девочка будет думать о ней как о причине, по которой ее семья не может быть вместе?

«Давайте поговорим об этом, когда будут известны результаты». Она отошла от него. Это был ее способ уйти от правды, но он ее позабавил.

«Ты должен пообещать мне, что несмотря ни на что, ты не оставишь меня из-за Розали». Он потребовал.

«Вы не можете просто так просить меня об этом!» Она усмехнулась.

«Я могу и я сделал!» Он выстрелил в ответ. «Если ты хочешь бросить меня, потому что ты меня больше не любишь, я могу это принять. Но если это из-за кого-то другого, я не позволю этому случиться. И Розали определенно квалифицируется как кто-то другой».

«Ты шутишь, что ли?» Она фыркнула, и его серьезное выражение лица доказало, что он не шутит. Мужчина поймал ее в ловушку. Она прошла мимо него и ушла.

Он глубоко вздохнул и полез в карман брюк. Он держал в руке синюю бархатную шкатулку, которую только что достал, и насмешливо смеялся над собой. В нескольких метрах дальше по улице располагался царственный отель, заслуживший звание самого романтического отеля города. Он был самым высоким, из него открывался прекрасный вид на ночной город, а на крыше располагался романтический VIP-зал. Сегодня вечером он забронировал VIP-зал. Он планировал пригласить ее на свидание после банкета и сделать ей предложение в самом романтическом месте города. Кто бы мог подумать, что Анджела вернется в его жизнь и приведет с собой дочь, чтобы все изменить?

«Мне действительно не повезло с предложением, не так ли?» Он говорил с бархатной шкатулкой так, будто она его слышала.

Накануне.

— Ты ищешь Зарию? – спросил Теодор Десмонда, который только что вошел в его кабинет. Он нахмурился, вспомнив, что человеком, который должен знать, где была Зария в течение дня, был не он, а Десмонд. «Она в порядке?»

«Заря в полном порядке». Десмонд сел, когда Теодор указал рукой на кожаное кресло напротив него. — Я пришел поговорить с тобой кое о чем.

«Перейдем к делу».

Десмонд сообщил о своем намерении сделать Зарии предложение. Он думал, что Теодор будет рад пожелать ему удачи, но, напротив, мужчина ничего не выражал.

— Ты действительно думаешь, что это хорошая идея? Он спросил.

«Не понимаю, почему бы и нет». Ответил Десмонд. «Мы с Зари любим друг друга и обе знаем, что подходим друг другу. Кроме того, мы скоро станем родителями, и я думаю, что лучше всего подарить нашему малышу полную семью. Я уверена, она думает, что так же.»

Теодор не дрогнул. «Дело не в этом. Твое прошлое темно. У тебя еще слишком много нерешенных проблем. Я предлагаю тебе сначала решить их, вместо того, чтобы тянуть мою дочь с собой в канаву».

«Я никогда не допущу, чтобы Зария постигла какой-либо вред». Он поклялся.

«Конечно, нет. Если настаиваешь, сделай ей предложение».

Десмонд горько улыбнулся, снова и снова повторяя слова Теодора, сказанные накануне вечером. У него не было его благословения. Ему следовало послушаться.

Зазвонил телефон, вырвав его из размышлений.

«Лучше это будет что-то важное». Он зарычал на звонившего Лиама.

«Ты неблагодарный придурок. Анджела собирается покинуть банкет».

Некоторое время он не понимал, почему это должно его волновать. Когда он понял, что задумал сделать, он крикнул «понял» в телефон и помчался к выходу.

Когда он прибыл, Анжела пыталась отговорить его.

«Анжела». Он позвал, и она повернулась, закатив глаза.

— Ты приказал им остановить меня?

«У нас еще есть дела, которые нужно закончить».

Когда Розали услышала его голос, она взволнованно побежала к нему. «Папочка!»

Он колебался, глядя на милую девушку. Он вдруг не знал, что с ней делать. Это было неловко, особенно когда девушка протягивала руки, чтобы ее обняли. Он быстро это понял и взял ее на руки. Его сердце сжималось при мысли, что он впервые держит на руках свою дочь, когда она уже была такой старой.

Не говоря ни слова, он повернулся, чтобы уйти.

— Куда ты ее ведешь? Анжела вскрикнула.

«Остановите ее». Он приказал охранникам, которые заблокировали кричащую Анджелу, направлявшуюся к лифту.

«Папа, мы будем играть?» Задала вопрос девочке за несколько секунд до того, как она спросила: «Почему мама кричала? Это потому, что ты не ел овощи?»

«Нет.» Ему показалось странным, что девушка сочла, что отказ есть овощи заслуживает того, чтобы на нее кричали. Он не хотел намеренно создавать у нее плохое впечатление о ее матери, поэтому сменил тему. «Мы собираемся встретиться с другом».

Как только лифт открылся, их встретила медсестра. «Вы, должно быть, мистер Форт. Я Виктория, мистер Престон сказал мне встретиться с вами здесь».

n𝐨𝗏𝞮(𝓁𝗯-In

Розали тут же схватила Десмонда за одежду, скуля от страха.

«Привет, сладкая, тебе не нужно бояться. Я не собираюсь колоть тебя». Виктория добродушно улыбнулась, но руки Розали лишь немного расслабились.

Десмонд потер ее по спине. «Все в порядке. Она только собирается проверить твои щеки».

«Действительно?» Она почувствовала облегчение, когда Десмонд заверил ее, поэтому позволила ему привести ее в комнату, где она открыла рот, слушая инструкции Виктории. Когда медсестра взяла мазок изо рта, она дала ей леденец за то, что она храбрая маленькая девочка.

«Результаты будут известны в понедельник. Мне отправить их на ваш домашний адрес?» Она спросила.

«Отправьте их в мой офис». Он повернулся, чтобы уйти.

Анжела была вне себя от ярости, когда узнала, что сделал Десмонд. «Я могла бы отправить тебе ее образец. Тебе не обязательно было ее так травмировать!»

Он вернул ее Анджеле, его глаза были полны предупреждения. «Не делай ничего, чего не следует».

«Я понятия не имею, что вы имеете в виду». Она пожала плечами. Когда она повернулась, чтобы уйти, Розали протянула руку, чтобы потянуться к Десмонду.

— Папа, ты пойдешь с нами?

«Нет. Иди домой с мамой». Он не знал, как ей объяснить. Он знал, что девушка, должно быть, сбита с толку, потому что родители ее подруг жили вместе.

Девочка в замешательстве наклонила голову и спросила: «Но другие папы идут с нами домой».

«Розали!» Анжела взревела, не сумев вовремя ее остановить.

С другой стороны, спина Десмонда напряглась, когда он обдумывал ее слова. «Другие папы, Анджела?»

«Разве каждый отец не живет со своим ребенком? Она смущена этим, но не волнуйся. Я не буду заставлять тебя жить с нами». Она отмахнулась от этой ситуации, как от обычной.

Несмотря на это, он знал, что девушка имела в виду не это. Похоже, она говорила о других своих отцах. Была ли Анжела настолько безответственной, что представила своей дочери нескольких мужчин как ее отцов?

Раньше он не хотел разлучать ребенка с ее матерью, но если бы это было так, он бы подал в суд на опеку над Розали, как только будет доказано, что она его дочь.

Тем временем Заря, чувствуя себя изнуренной, вошла в дом. Она долго плакала в ванной, вытирала слезы и перекрашивала макияж в машине. Теодор ничего бы не заподозрил.

Но когда он увидел ее, он был поражен. — Заря? Почему ты вернулась?

«Я не понимаю. Есть ли какая-нибудь причина, по которой мне не следует приходить домой?» Она нахмурилась.

«Нет. Я не это имел в виду». Теодор уступил ей дорогу. «Я просто ожидал, что ты останешься у Десмонда. В последнее время вы не были так близки друг с другом».

«Конечно.» Она сжала губы.

Он был еще больше сбит с толку. Она сказала нет? Почему ситуация так отличалась от того, что он думал? Когда он взглянул на ее палец и не увидел никакого обручального кольца, он пришел к выводу, что предложения либо не было, либо она сказала «нет».

«Принцесса, ты же знаешь, что можешь рассказать мне что угодно, верно?» Он уговаривал ее, когда заметил пустоту в ее глазах, которая разбила его сердце.

Она собиралась держать это при себе и не беспокоить его, но как только он спросил, у нее снова хлынули слезы. «У него есть дочь».

«Что?»

«Его бывшая девушка пришла с их дочерью». Она уткнулась головой в его объятия и все ему объяснила.

«О, принцесса».

Он позволил ей взять себя в руки, прежде чем спросить: «И поэтому ты отвергла его?»

«Как ты узнал?» Она села прямо.

«От тебя пахнет разбитым сердцем. Такое бывает только в результате разрыва связей с тем, кого ты любишь». Он хлопнул ее по лбу.

— Так ты теперь эксперт по разбитым сердцам, да? Она смеялась над его новой суперсилой сквозь слезы.

Он усмехнулся. — Возможно. В любом случае, он решил оставить тебя, чтобы жениться на матери своей дочери?

«Нет.» Она закусила губу. Это ничего не изменило.

Теодор поднял бровь. «Итак, ты принимаешь решение за него. Как мило с твоей стороны бросить своего мужчину в объятия другой женщины, даже если это разобьет ему сердце».

____

АН

Массовый релиз завтра (5–10 глав, с 12:00 до 23:59 GMT+8)