Глава 245: Состязание скелетов (3)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«В этом есть масса правды», — заметил Бэйли, ведущий. Она поерзала на своем месте, задавая убийственные вопросы. «Вы не против избавить нас от этого горя любопытства, рассказав нам свою историю?»

«Что вы хотите узнать?» Она спросила.

n-/O𝓥𝓮𝓛𝑩1n

«Ранее вы рассказали, что ваш отец пытался вас убить. Не могли бы вы рассказать нам, как это произошло?» Бэйли поинтересовался.

«С радостью». Люси улыбнулась, зная, что Натаниэль, вероятно, наблюдает и кипит от ярости. «В то время я была всего лишь молодой женщиной, и мои родители хотели, чтобы я вышла замуж за сына их делового партнера. Они знали, что я это ненавижу, но все же… Почему слова молодой женщины имеют значение для эгоистичной пары? Может быть, это потому, что они никогда не очень нравился мне с детства, или потому, что я был против его идеи разрушить трущобы ради собственной корыстной выгоды».

«Что побудило его попытаться убить тебя?» – спросил Бэйли.

«Я влюбилась в человека, который, по его мнению, был намного ниже моего социального статуса. То, что он так думал, не было неожиданностью, и я уже подготовилась. Я была готова уйти из семьи, если он не позволит дочери выйти замуж за человека ниже его статуса из страха потерять свою репутацию».

Она остановилась, проглотив комок. Она думала, что уже забыла все, что произошло в прошлом, но, вспомнив, через что им с Теодором пришлось пройти, ненависть захлестнула ее вены. «Я ушла из семьи, но ему этого было недостаточно. Попытка убить моего мужа — это меньшее, что он сделал. Как только он узнал, что я беременна ребенком моего мужа, он окунул мою голову в ванну, чтобы убить моего ребенка».

Бейли был потрясен и потерял дар речи. Действительно ли отец сделал бы это?

«Почему вы не сообщили об этом?» Она спросила.

«Ничего не получится, если я сообщу о человеке, у которого в карманах полиция и который может навсегда разрушить мою жизнь. Я мог только сосредоточиться на том, чтобы извлечь из своей жизни максимум пользы, чтобы у него больше ничего не было на меня».

Это было грустно, пришлось признать Бэйли.

«Вы упомянули, что он разрушил трущобы. Можете ли вы рассказать об этом поподробнее?»

Люси была рада этому и рассказала все известные ей подробности, включая тот факт, что упомянутые трущобы были проданы Натаниэлю незаконно. Она была одержима желанием разрушить империю семьи Су, построенную неортодоксальными методами.

«Я получаю вопросы с тех пор, как вы упомянули человека, в которого влюбились, и ваши поклонники хотят знать, является ли этот человек Теодором Уильямсом». — спросил Бейли, и Люси слегка рассмеялась.

«Нет ничего, что могло бы ускользнуть от глаз Интернета, не так ли?» Она усмехнулась, не отрицая этого утверждения.

«Это означает, что счастливчиком все-таки является Теодор Уильямс. Завоевав сердце красавицы, он много работал и стал генеральным директором и владельцем печально известной компании F&P Media». Прежде чем задать вопрос, она добавила: «Если мои источники верны, у Теодора Уильямса есть дочь Зария. И я только что посмотрела фотографию Зари, и она очень похожа на вас. Она ваша дочь?»

Люси улыбнулась в ответ, и другого ответа не потребовалось.

«Оказывается, Зария Уильямс, которая приобрела популярность несколько месяцев назад благодаря опубликованной ею статье о Престоне и Fort Group, является дочерью Теодора Уильямса и Люси Роатты! Какой мега-поворот!» – драматично воскликнула она.

Люси с любовью улыбнулась. Ей больше не нужно было прятать Зарию. В прошлом она воздерживалась от того, чтобы кому-либо знать об их отношениях, опасаясь, что Натаниэль узнает и превратит жизнь Зарии в ад. Однако ее это больше не волновало. Она уже сделала все возможное, чтобы защитить свою семью, и Натаниэль мог бы отправиться в ад, если бы захотел.

«Ходят слухи, что Зария встречается с Десмондом Фортом. Это правда?» — спросил Бэйли. Конечно, она воспользуется этим шансом, чтобы попытаться расспросить о Зарии.

Люси покачала головой. «Понятия не имею. Ладно, забудем об этом. Свидания Зарии не мое дело, и я не хочу это комментировать».

«Справедливо.» Бэйли перешел к следующему вопросу. «Вы с Теодором собираетесь снова быть вместе?»

«Что вы думаете?» Люси обошла этот вопрос стороной, как будто хотела сохранить его в тайне».

«Ну, поскольку вы так упорно боролись за то, чтобы быть вместе, это будет иметь смысл только в том случае, если вы снова будете вместе. Вы слишком сильны, чтобы ваш отец мог встать у вас на пути сейчас». Бейли выдвинула гипотезу, как фанатка.

На это Люси загадочно улыбнулась. «Интересно выразиться. Интересно, что об этом думает мистер Уильямс». Честно говоря, она тоже не знала. Хотела ли она снова быть с Теодором?

«Я уверен, что мистер Уильямс был бы в восторге». Бэйли надавил еще немного. Она знала это, потому что ходили слухи, что Теодор оставался холостым в течение многих лет после развода, потому что все еще любил свою бывшую жену. Когда она думала о случайных моментах интервью, ей хотелось кричать о том, как сильно они тайно любили друг друга. Было бесчисленное множество агентств, стремившихся узнать правду о Люси и пытавшихся пригласить ее на интервью, но она выбрала F&P Media, которая даже не осмелилась ее спросить.

«У ваших поклонников есть бесчисленное множество вопросов о вас. Хотите ли вы на них ответить?»

Люси подумала об этом и покачала головой, не собираясь ставить себя в тупик. «Я отвечу им по моему Creszone позже». Она обещала.

«Тогда я перейду к моему последнему вопросу на сегодня». Бэйли взглянула на свой планшет. «Вы магнат, на которого все равняются, и вы определенно это знаете. Раскрывая свое прошлое в прямом эфире, вы не боитесь, что произойдет с вашей собственной репутацией? Что, если никто не захочет с вами работать после того, как узнает, что вы разорвал бы свою семью за их дела?»

Это был разумный вопрос, и Люси не нужно было думать над ответом. «Я работаю только с партнерами, которых считаю заслуживающими доверия и правдивыми. Все, кто когда-либо участвовал в теневых сделках, исключаются из моего списка, как только я их просматриваю. Если кто-то уволит меня за то, что я говорю правду и положил конец годам издевательства, тогда они никогда не были на одной волне со мной и не работали бы со мной даже при других обстоятельствах».

Интервью завершилось, и когда Люси заглянула в раздел комментариев, она не удивилась. Натаниэль изо всех сил старался, чтобы тролли оставляли комментарии, обзывая ее по имени за ее бесчувственность и рассказывая одностороннюю историю, которая определенно была полна лжи.? К счастью, она была к этому готова. Как только она взяла в руки свой ноутбук, она обнаружила IP-адреса всех негативных комментаторов и раскрыла их на одном скриншоте с подписью: «Какое совпадение, что все, кому не нравится то, что я сделал сегодня, живут в одном и том же месте, вплоть до дома». число.»

Она покинула студию, наслаждаясь только что устроенным ею взрывом в Интернете.

«Вы сделали.» Теодор встретил ее в коридоре.

«Я. Спасибо». Она забрала у него свою куртку.

По какой-то причине он был исключительно счастлив. Она задавалась вопросом, связано ли это с тем, что она только что подожгла задницу человека, которого он ненавидел больше всего.

«Заря здесь». Объявил он, и прежде чем она успела ответить, Зария подскочила к ней и прыгнула ей на руки.

«Мать!» Она больше не боялась называть ее так.

«Дорогая, я наконец-то могу называть тебя своей дочерью без каких-либо опасений». Она взъерошила волосы.

«Правда? Это требует праздника, и мы с Зевсом знаем, как это сделать». Она схватила Люси за руку и повернулась, чтобы взять Теодора в другую руку, уводя их прочь».

«Они выглядят как счастливая семья». Сотрудники сплетничали, когда видели, как они радостно покидают компанию.

Как только они вышли, Зария отпустила их и неожиданно связала им руки. «Я проверю, прибыл ли Зевс».

Теодор покачал головой, наблюдая, как она убегает.

«Она сделала это нарочно», — позабавилась Люси, глядя на свою руку в его…

«Вы не возражаете?» — спросил он, на что она покачала головой.

Как и ожидалось, Зария не собиралась возвращаться. Они придумали, что делать, и, зная, что вечеринка должна быть настоящей, отправились домой. Как только они пришли, служанки дали им понять, что Зевс хочет, чтобы они прошли в столовую.

Озорной дуэт Зария и Зевс превратили столовую в место для романтического ужина при свечах на двоих. Ароматические свечи в форме розы тянулись вокруг стола, на котором стоял букет красных роз. Это не была праздничная вечеринка. Это было свидание.

«Вы наслаждаетесь вечером, сэр и мэм? Есть ли что-нибудь, что вы хотели бы съесть?» В дверях появился Зевс, одетый в униформу официанта и фартук с надписью «Тео, Люси». Когда они это вообще подготовили?

«Ты выглядишь как настоящий официант». Люси улыбнулась. «Может быть, мне стоит купить ресторан и нанять тебя».

— Я восприму это как комплимент, мэм. Он слегка поклонился. Он был слишком увлечен игрой.

«Я возьму твое фирменное блюдо». Она подыгрывала.

Зевс обратился к Теодору. — А что насчет джентльмена?

«Я возьму то, что есть у красавицы». Теодор ответил, и когда Люси взглянула на него, он пожал плечами в свою защиту… «Я только подшучиваю над ним».