Глава 283

283 Правильный риск

Десмонд сжал кулаки и был вынужден сглотнуть, чтобы не бросить в нее проклятия. «Ты сошел с ума?»

Вероника выглядела довольной его реакцией. Вероятно, это было то, чего она ожидала, и она улыбнулась, отпивая воду и победно глядя на них поверх стакана.

«Что вы думаете?» — спросила она, глядя на Зарию, ожидая, что та взорвется от гнева при мысли о том, что другая женщина напрямую приставает к ее мужчине.

Однако ответ Зари был неожиданным. — Ты можешь забрать его, если хочешь. Она пожала плечами, выглядя так, словно была готова засунуть Десмонда в коробку, запечатать ее и подарить Веронике с лентой сверху.

«Прошу прощения?» Он недоверчиво посмотрел на свою невесту.

Она пожала плечами, как будто не сказала ничего возмутительного. — Она хочет тебя, не так ли?

Он нахмурился, увидев ее неубедительную причину. — И ты готов просто добровольно отдать меня? Ты поджарил себе мозг из страха, что тебя выбросят на неизвестный остров?

Она усмехнулась. «Конечно, нет. Я не могу помешать женщине мечтать о тебе, не так ли? Она все равно будет идти вперед и мечтать. Так что она может видеть тебя в своих гребаных мечтах, но если она когда-нибудь попытается приблизить когти к моему мужчине, она пойдет домой без одной ноги.

Вероника чуть не подавилась. — Знаешь, я все еще здесь. Вы двое можете перестать притворяться, что не видите меня.

…..

— На твоем месте я бы попросил что-нибудь еще. Зария наконец заговорила серьезно, но выражение ее лица потемнело, когда она услышала следующие слова Вероники.

«Хорошо. В любом случае мне не нужен помолвленный мужчина. Вероника проследила взглядом за рукой Зари. «Однако помолвленные женщины — моя слабость».

Челюсть Зарии отвисла, когда Десмонд пристально посмотрел на нее. «Ты уверен, что ты на самом деле не Уэст?» Почему все пытались отобрать у него женщину?

«Я бы сделал предположение на этот счет, но… что ты думаешь?» Она задала ему вопрос, глядя на Зарию так, словно действительно хотела ее.

Он заключил ее в свои объятия, защищая, глядя кинжалами на женщину напротив них. «Не обращай внимания на мою женщину».

Вероника усмехнулась. «Ты говоришь как защищающийся ребенок».

Она глубоко задумалась об их предложении и вздохнула. «Понимаете, у меня есть все, что мне нужно. Я действительно не могу просить ничего, кроме соблазнительной красотки с пышной задницей, которая согрела бы мою постель».

Заря получила отпор. «Позвольте мне угадать. Это то, о чем вы на самом деле хотели попросить.

— Как насчет просто ночи? Она толкнула, заставив Десмонда чуть не нанести удар. Вероятно, так и сделал бы, если бы Зария не схватила его за руку.

«Как насчет этого?» Вероника продолжила, чувствуя себя прекрасно, что они оказались именно там, где она хотела. — Я дам тебе знать, если мне что-нибудь понадобится.

«Нет. Мы должны заключить сделку прямо сейчас». Она возразила. Они сошли бы с ума, если бы согласились на условие, о котором еще не знали.

Веронику разозлило ее поведение. «Вы не можете решать, что мне делать или не делать. Не думай, что небольшая запись сделает меня твоей марионеткой.

Заря играла со своим жуком, вспоминая, что он у нее есть, но одновременно желая рассмеяться. Он даже не работал, но, по крайней мере, напугал Веронику.

«Запись не может сделать тебя моей марионеткой, но твой «парень» может. Он говорил, улыбаясь, Когда лицо Вероники побледнело от ужаса. «Как вы думаете, он знает, где находится тело Миланы Уэст?»

Она была слишком потрясена, чтобы сказать хоть слово, и он воспринял ее молчание как согласие.

«Я так и думал. Вы собираетесь подписать сделку?» — спросил он, не давая ей возможности произнести ни слова, прежде чем открыл папку, которую носил с собой, и вытащил распечатанный контракт.

«У вас даже был готов контракт». Она поджала губы. Он пришел сюда, готовый принудить ее, и даже не пытался этого скрыть.

«Когда имеешь дело с бездомной кошкой, нужно быть готовым к любому исходу». Он ухмыльнулся. «Просто подпишите. У нас нет времени ждать, пока вы прочитаете условия».

Какого черта она подпишет контракт, не прочитав его? Она никогда бы не сделала этого добровольно, но у нее не было выбора. Не было худшей ошибки, чем заставить Десмонда потерять терпение, поскольку он прибегнет к крайним мерам. Он уже делал это с ней — она определенно не хотела ждать крайностей.

Итак, надеясь, что в контракте не было пункта, который делал бы ее его рабыней или что-то в этом роде, она стиснула зубы и подписала его.

«Я заставлю тебя заплатить за это, Десмонд Форт!» Она зарычала, когда он взял его обратно.

«Да, давай поговорим об этом, когда ты сам выберешься отсюда живым». Он ухмыльнулся в ответ. — Я пришлю тебе копию, если не забуду.

Они вышли из коттеджа, и как только они вышли, она спросила о женщине, имя которой слышала ранее.

«Милана Уэст?»

n-/0𝐯𝑒𝗅𝗯1n

«Она была тетей Эвана, которая умерла молодой. Я ничего не знаю об этой женщине. Он объяснил все, что знал, озадачив ее еще больше.

«Что? Но вам удалось напугать ее и заставить подписать контракт? Ей было любопытно. Было шокирующим, что Вероника перешла от властной и могущественной роли к такой быстрой сдаче.

Он тоже нашел это неожиданным. «Она просто исчезла». Он объяснил. «Она занималась альпинизмом со своими друзьями и просто пропала. Ее друзья проснулись и обнаружили, что она ушла, и все. Она не оставила никакой информации, и хотя все думают, что она ушла из дома, потому что находилась под слишком сильным давлением, в глубине души они знают, что она, вероятно, мертва. Возможно, у нее был тайный враг, который просто знал, как избавиться от тела, не оставив следов».

«И это может быть Вероника или ее отец». Она заполнила.

«Ей было всего двадцать, когда это произошло, но вы знаете, нельзя недооценивать возможности злого разума двадцатилетней девушки». Он предположил. «Это было пари, когда я угрожал ей телом. Полагаю, это безопасная ставка.

Судя по реакции Вероники, она определенно имела какое-то отношение к исчезновению Миланы. Ей не хотелось думать о том, что произошло бы, если бы Десмонд ошибся.

Однако она также знала, что ее жених редко когда идет на неправильный риск.

Вертолет вернулся, когда они пытались выяснить, каким должен быть их следующий шаг.

— Думаю, пришло время познакомиться с Габриэлем. Она подумала вслух и тут же передумала. «Неа. Время идти домой.»

Он усмехнулся и взял ее за руку, ведя к вертолету.

«Эй, тебя послал Эван?» – спросила она пилота, как только увидела его. «Теперь вы можете сказать нам, что мы уже здесь и наше дело сделано».

«Мне очень жаль, мэм. Я не могу сказать ни слова». Он ответил и исчез обратно в кабину.

«Что бы ни. Давай просто продолжим». Она перестала спрашивать. В конце концов, враг не переправил бы их туда, куда они хотели.

Возможно, это была шутка Десмонда.

Она уже начала с нетерпением ждать их следующего пункта назначения, но, увидев его озадаченный взгляд, когда они приземлились на острове, она была сбита с толку. «Думаю, это то самое место, куда нас должны были высадить, и они просто хотели, чтобы мы сначала закончили наши дела».

«Я не могу не согласиться». Он осмотрелся. Как и на предыдущем острове, вдалеке стоял коттедж. Это заставило задуматься, как человек, стоящий за этим, смог открыть так много одинаковых островов.

— Это для вас, мисс. Пилот наконец заговорил с ней, но не выглядел так, словно собирался убежать. Он протянул ей конверт, который она в замешательстве выхватила из его рук.

«От кого это?» Она спросила.

Конечно, единственным ответом, который она получила, было то, что пилот нашел первый шанс вернуться в вертолет и проигнорировать ее.

«Я действительно не кусаюсь». Она говорила в пустоту, заслужив смех Десмонда.

Она разорвала конверт и вытащила розовую карточку внутри, чтобы узнать, кто отправитель. Ее глаза расширились, когда она прочитала содержание.

«Я знал это!» Она выругалась.

Он посмотрел через ее плечо на открытку и был удивлен сообщением. [Наслаждайся пребыванием, сестренка]