Глава 37: Это твоя последняя игрушка?

n-)𝚘))𝓋(-ℯ/)𝗅—𝒃/.1)-n

Глава 37: Это твоя последняя игрушка?

Она отвела взгляд от его губ и посмотрела в сторону. «Сэр, что вы думаете?»

Хотя его отвлекала женщина перед ним, он знал, что ему нужно сосредоточиться на своей работе. Он просмотрел отчет в ее руке и вспомнил ее слова. Затем он кивнул. «Отклони это».

«Хорошо.» Она сделала пометку на планшете и покрутила стилус между пальцами. «Есть сообщение от мисс Саманты, она приглашает вас на банкет десятого числа следующего месяца…»

«Отклони это». Он прервал меня, слегка нахмурившись.

Она знала, что он не любил посещать банкеты, если только они не были деловыми. Она также знала, что г-жа Саманта была его сестрой, с которой он прожил отдельно. Тем не менее, она все же передала остальную часть сообщения. «Мистер Престон подтвердил свое присутствие».

Он много думал об этом, тихо выругался, а затем поднял голову и посмотрел на нее. — Позвони сюда Лиаму, когда будешь уходить.

Она кивнула. «Хорошо. В какое время ты хочешь выпить утренний кофе?»

«Через десять минут, спасибо».

Она вышла из офиса на высоких каблуках. Глядя, как она отступает назад, он не мог поверить, что она так серьезно сосредоточилась на своей работе после того, как подожгла его разум и тело.

«О чем ты думаешь?» Голос Лиама наполнил воздух.

Десмонд вздохнул, его голос был наполнен захватывающей дух фигурой Зарии и тем, как соблазнительно покачивались ее бедра, когда она выходила ранее. «Она так красива.»

Лиам взглянул на него и ни капельки не удивился. Однако его глаза были полны неодобрения. — Ты забыл, кто она?

«Я знаю, что она мой исполнительный помощник, а также дочь Теодора Уильяма, но это…» Его собственные слова вывели его из транса, и он вырвался из него. «Ты с ума сошел? Почему ты ходишь на такой банкет?»

«Это не имеет к тебе никакого отношения». Лиам пожал плечами.

«Речь идет о Саманте, не так ли?» Голос Десмонда был полон презрения.

Губы последнего слегка дернулись, когда он посмотрел в окно. В следующий момент он повернулся. «Десмонд, хотя мы были друзьями столько, сколько я себя помню, я не отвечаю тебе. Пришло время тебе начать вбивать это себе в голову».

«Так это действительно о ней». Десмонд улыбнулся. «Послушай, я не пытаюсь тебя остановить. Если ты хочешь, чтобы тобой манипулировали и разрушили всю твою жизнь, то знаешь что? Ты можешь идти прямо вперед».

Лиам подумал о своей чрезмерной реакции и нахмурил брови. «Я не хочу с тобой драться».

«Кто хочет с тобой драться? Отойди». Десмонд презрительно усмехнулся. Хотя некоторые вещи ему были любопытны, он знал, что лучше не спрашивать. Форты его не касались, как и Саманта.

Примерно через минуту после ухода Лиама Зария принесла кофе Десмонду.

Он взглянул на темную жидкость и нахмурился от неудовольствия.

— Что-то не так, сэр? — тихо спросила она.

Конечно, что-то было не так. «Я хочу чашечку вкусного кофе».

Словно она ожидала такого ответа, на его столе появились три пакетика со сливками и два с сахаром. Она наклонилась и открыла их по одному, выливая в чашку. Затем она взяла с подноса ложку и размешала содержимое.

— Сейчас лучше? — спросила она, выпрямляясь. «Я добавила в чашку Лиама один сахар и две сливки».

Улыбка появилась на его губах, когда он попробовал. «Это самая вкусная чашка кофе, которую я когда-либо пробовал».

Она сдержала насмешку. Конечно. Однажды она попробовала его кофе, и ее чуть не стошнило от горького вкуса.

«Большой ребенок» теперь был доволен, поэтому он спросил: «Вы хотите, чтобы я ее уволил?»

Он имел в виду Мэрион, секретаршу, которая обидела ее ранее.

Она изобразила злую улыбку. «Нужно ли это? Если моя информация верна, руководители высшего звена имеют право нанимать или увольнять других сотрудников». Одна из его бывших исполнительных помощниц даже злоупотребила своими полномочиями, уволив всех женщин, которые, по ее мнению, были красивее ее, чтобы держать их подальше от него и устранить возможных соперников. Это заставило задуматься, о чем именно он думал, нанимая каких-то идиотов.

Вспомнив об этом, он улыбнулся. «Делай как пожелаешь.»

«Разве вы не боитесь, что я могу использовать этот шанс, чтобы избавиться от всех способных сотрудников компании и вызвать крах Престона и Форт Групп?» — спросила она насмешливо.

Его взгляд встретился с ее взглядом, когда он сделал глоток сладкого напитка перед собой. «Тогда мне придется наказать тебя за то, что ты слишком непослушен».

Она сглотнула. Почему его слова прозвучали так неправильно?

___

Позже в тот же день на поле для гольфа West.

Как обычно, Десмонд потащил Зарию с собой на встречу с мистером Уэстом.

«Вы умеете играть в гольф?» — спросил он, когда они прибыли.

Она покачала головой. — Ты хочешь меня научить?

Прежде чем он успел ответить, к ним подошел красивый мужчина в спортивной одежде. В его руках была очаровательная красавица, которую он отпустил, чтобы поприветствовать Десмонда. «Ты наконец согласился встретиться со мной, идиот. Кто эта красотка? Твоя последняя игрушка?»

«Эван!» Десмонд зарычал на него. «Это мой исполнительный помощник, мисс Уильямс. Следите за собой».

Заре так хотелось отшатнуться в сторону. С мужчиной была женщина, но он все еще смотрел на нее так, будто хотел раздеть ее глазами? Отвратительный!

Однако ей пришлось притворяться вежливой ради своего начальника, который был не меньшим бабником. Она неохотно пожала ему руку и присела рядом с Десмондом. К счастью, мужчина не усложнил ей задачу, получив яростный взгляд. Однако женщина рядом с Эваном ядовито посмотрела на нее.

Не обращая на это внимания, Зария осталась рядом с Десмондом и помогла ему подготовиться к игре. Он пошел в раздевалку и вернулся в синей рубашке для гольфа, белых брюках, туфлях для гольфа и кепке.

Увидев его в повседневной одежде, ее сердце внезапно екнуло. Двое мужчин соревновались друг с другом, и все время ее взгляд был прикован к Десмонду. Он выглядел слишком красивым…