Глава 43 — Помогите мне что-нибудь сделать

Глава 43 — Помогите мне что-нибудь сделать

Зария проснулась от телефонного звонка Десмонда, и когда она ответила на него, мужчина прокаркал ей в уши. — Заря, ты проснулась? Это срочно.

«Что случилось?» Сон пропал из ее глаз, когда она села и спросила.

«Я хочу сегодня прийти в офис пораньше, но не могу решить, что надеть».

Она на мгновение потеряла дар речи. Серьезно, этот человек, должно быть, изменил свою тактику пыток и решил сделать это, сведя ее с ума? Каким образом это ее дело? Кроме того, кто, черт возьми, звонит своим сотрудникам в 3.40 ночи? Был ли этот босс садистом?

Она сдержала желание обругать его и повесить трубку. «Сэр, я ваш исполнительный помощник, а не стилист. Вы набрали неверный контактный номер?»

«Моего стилиста зовут не Заря». Он сказал это со всей уверенностью. «Итак, что мне надеть?»

«Костюм.» Сказала она сквозь стиснутые зубы.

И все же мужчина был недоволен. «У меня слишком много таких, чтобы выбирать.

«Тогда наденьте новую мантию императора, мне все равно! Я снова пойду спать». — закричала она, расстроенная тем, что ее разбудили по такому пустяковому поводу.

Казалось, мужчина был в восторге от общения с ней. Он издал тихий смешок. «Какое новое одеяние императора?» Он сделал вид, что понял, что она имеет в виду, и его голос звучал забавно. «Ах, это. Непослушный лисенок, ты хочешь, чтобы я ничего не носил? Если ты хочешь, чтобы я носил это в офисе, это невозможно…»

Ей так хотелось повесить трубку, но она не осмеливалась. Мужчина продолжил своим глубоким соблазнительным голосом: «Но если ты хочешь, чтобы я надел свой праздничный костюм в твою комнату, я могу это рассмотреть».

Она вздохнула и положила телефон на место рядом с собой, используя его голос как колыбельную, чтобы снова заснуть.

….

Когда Заря добралась до офиса, она уже почти опоздала. Она спешно подготовила необходимые документы для встречи Десмонда.

Как только она успокоилась, ей позвонил Лиам, и она пошла в его офис.

Мужчина был занят, поэтому прекратил погоню. «Мой помощник взял выходной, чтобы справиться с чрезвычайной ситуацией. Могу ли я попросить вас принести мне чашку кофе?»

«Без проблем.» Это заняло всего несколько минут, и Зария принесла ему. Видя, насколько он занят и расстроен, она заговорила. «В компании есть несколько стажеров, некоторым из них почти нечего делать. Вам нужно, чтобы я пригласил одного из них помочь вам сегодня?»

n..0𝑣𝑒1𝓑В

Он посмотрел вверх, как будто увидел спасителя. — Почему я об этом не подумал? Спасибо, Заря.

Она была озадачена его ответом. Всегда ли он все делал сам, если его помощник отсутствовал? Почему это звучало абсурдно?

Словно думая о чем-то, мужчина снова заговорил. «Зария, мне нужно, чтобы ты оказала мне услугу».

«Что вам нужно?» — спросила она, оторвавшись от своих мыслей.

«Помогите мне отправить кому-нибудь сообщение». Сказал он, а затем протянул ей карточку. «Позвоните через пять минут».

Ее глаза расширились от шока от содержания. «Семья Форт? Почему ты не можешь сделать это сам? Ты ведь знаешь, что у меня будут проблемы, если Десмонд узнает, верно?»

«Я очень занят». Он виновато солгал. Поняв, что она увидела его насквозь, он нахмурил брови. — Слушай. Просто позвони, ладно? Пожалуйста.

Он был ее начальником и не просил ее делать что-либо противозаконное, поэтому у нее не было причин отказывать. Она могла только кивнуть. «Сразу.»

— Прости, Заря. Он пробормотал, когда дверь мягко закрылась за ней. Он тоже не знал, почему он это делает. Все, что он знал, это то, что он не мог вынести мысли о том, что произойдет, если она подойдет слишком близко к Десмонду.

Заря рухнула в кресло и про себя сокрушалась о том, насколько трудна эта задача. На ее экране была информация, которую она только что собрала о человеке, которому ей нужно было позвонить.

Джейме Форт — брат Десмонда.

Точных подробностей она не знала, благодаря секретности Семьи Форт, но знала, что отношения между братьями были хуже, чем у смертельных врагов.