глава 310

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 310: Уильямс (Часть 1)

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Почти сотня миль побережья с видом на океан были заморожены, и уже было много законченных зданий вдоль белого берега. Салин видела, что фундамент и вся конструкция пирса уже были построены. Здания, которые выстроились за недостроенным Пирсом, были построены таким же образом, как и храм, и издалека стиль, внешний вид и дизайн этой гавани выглядели очень непохожими на те, что были в других странах.

Салин заметила, что в прибрежных районах все еще есть марионетки, которые упорно трудятся, делая то, что им нужно. Этими куклами управляли низкопробные маги и даже подмастерья магов. Ученики магов с острова Срегл прогрессировали намного быстрее своих сверстников. На самом деле, всего за несколько месяцев, двое из них сделали достаточно хорошо, чтобы быть повышенными до магов 1-го класса.

Это была не просто удача. Скорее, это было из-за традиций, которые они поддерживали. Остров срегл имел очень строгий процесс, когда дело доходило до выбора учеников магов. Они должны были обладать высокой квалификацией, чтобы даже считаться претендентами на эту должность. Это, в дополнение к тому факту, что остров Срегл накапливал магические знания в течение тысяч лет, делало выбранных учеников мотивированными для достижения ранга Верховного мага.

Хотя это было правдой, что повышение до ранга колдуна требовало возможности, эти ученики магов на самом деле не нуждались в этом звании, чтобы обеспечить себе блестящее будущее.

Куклы перестали работать, когда Салин направился к морю. Там, где сейчас находилась Салин, собралось больше сотни воинов. Издалека Салин разглядела группу людей, стоявших на замерзших водах океана. Их одежда была изорвана и разорвана в клочья, и они дико дрожали в жестокой холодной метели.

Салин секунду смотрела на них, а потом спросила мага рядом с ним: “когда эти люди появились?”

“Только что, мастер Салин, — ответил маг.

“Ты уже говорил с ними?- Спросила Салин. Маг покачал головой, прежде чем ответить, — они действительно послали кого-то, но мы прогнали его. Мы не можем позволить незнакомцам проникнуть в этот район, если вы не скажете иначе. Они утверждали, что столкнулись с пиратами. Однако пираты не будут наносить удары по северным океанским территориям в это время года.”

Салин обдумала слова мага, прежде чем сказать: “Позови Найлиси и скажи ей, чтобы она разбила для них палатку. Пусть они пришлют своего представителя, чтобы поговорить со мной.”

— Мастер Салин, эти люди очень подозрительны, — запротестовал маг. Салин поднял брови и спросил:- Маг немедленно ответил: «в этой группе людей присутствует благородный человек. Но этот человек замаскировался под одного из простолюдинов. Кроме того, у них также есть продвинутые мастера меча среди них.”

— Дворянин, что ли? Это не так уж и плохо.- Хмыкнула Салин и дружески похлопала мага по плечу. Он сказал: «Скажи этому дворянину, чтобы он подошел. Он не должен никого приводить с собой. Пришлите ко мне одного воина, чтобы он привел его сюда. Вы и другие маги готовитесь выпустить свои свитки. Если они нападут на нас, мы будем сражаться до тех пор, пока все до единого из них не умрут.”

Преимущество магов острова Срегл заключалось в том, что у них было слишком много свитков. У каждого из магов, которым Джейсон приказал следовать за Салин, было столько же свитков, сколько и у самой Салин. Единственным отличием здесь было то, что у Салин были более продвинутые и средние свитки, в то время как у других магов были только низкоуровневые свитки, поскольку они не были достаточно сильны, чтобы активировать те, которые были у Салин.

Написание свитков было эффективным способом для мага практиковать свою магию. Было много магов, которые жили на острове Срегл. Таким образом, человек мог себе представить, сколько всего низкоуровневых и промежуточных Свитков будет написано за один день. Поскольку остров Срегл не испытывал никакой материальной нехватки, человек также мог себе представить, сколько магических артефактов накопилось за все эти годы. Салин смогла обменять все его холостые свитки на законченные только на одном складе. Он был совершенно уверен, что это не единственный склад, который существовал на острове. Одна эта информация могла бы дать постороннему человеку хорошее представление о том, насколько богаты люди острова Срегл.

При обычных обстоятельствах эти низкопробные маги обладали приличными боевыми способностями. Салин просто не повезло, что ее пути пересеклись с более грозными врагами. Именно это в первую очередь и побудило его так одержимо оттачивать свою магию. Мир работал в забавных направлениях. Чем больше риска и опасностей они встретят, тем более успешными они станут.

Два передовых фехтовальщика были посланы, чтобы доставить аристократа обратно в Салин. Они брели по замерзшей воде, направляясь к группе выживших. Эти люди были примерно в пятистах милях от Земли, а это означало, что даже если бы они обладали алхимическими арбалетами, они не смогли бы угрожать людям на берегу. Поскольку ледяное зрение Салин позволяло ему видеть все на много миль вокруг, он мог наблюдать за движениями двух воинов с того места, где стоял.

Их было ровно сто восемьдесят штук. Большая часть их брони была разбита вдребезги и не подлежала восстановлению. Они неудержимо дрожали, отчаянно пытаясь согреться под одеялом, которое едва прикрывало их всех. Салин, казалось, не замечала много людей, которые могли бы стать потенциальной угрозой, хотя он видел некоторых продвинутых фехтовальщиков и несколько других людей, достигших ранга мастеров меча.

Как смеют эти люди проявлять высокомерие в такое время? Салин вспомнила, как много усилий он прилагал, чтобы не привлекать к себе внимания, когда был совсем без сознания, точно так же, как эти люди сейчас. Технически, Мастера меча под руководством этих дворян не имели большой власти над тем, что они говорили или делали. Однако они не собирались выглядеть трусами перед своими хозяевами. Они не хотели рисковать быть брошенными или подвергаться холодному обращению. Вид этой разворачивающейся перед ним сцены вызвал у Салин легкую неприязнь к двум мастерам меча.

Даже если Салин обратится к ним, он был уверен, что эти люди не оценят его помощь. Поскольку они не знали, как правильно вести себя с людьми, которые могли бы их спасти, Салин не видела ничего плохого в том, чтобы оставить их в глубокой заморозке еще на один день.

Конечно, Салин тоже не собиралась использовать Мечников, чтобы прикончить эту группу людей. Хотя эти люди казались сомнительными, они, вероятно, не смогут оставить ни единой царапины на его теле, не говоря уже о том, чтобы убить его или других магов. Судя по языку их тел и экипировке, Салин было ясно, что даже если бы они и были убийцами, их нельзя было бы разместить в этом месте. Из ста восьмидесяти человек только десять были мастерами фехтования. Салин прикинула, что магов было примерно двое. Их оценки также не были фантастическими, поскольку они были определенно ниже класса-3.

Салин даже пальцем не пошевелила, чтобы разобраться с ними. Он мог бы просто попросить низкоуровневых магов сделать эту работу за него. Вот какими слабыми были эти люди.

Найлиси все это время находился под водой. Она превратила логово молниеносного дракона в уютную спальню, где ее никто не мог бы прервать. Кроме того, Салин было гораздо удобнее искать ее здесь, чем на черепашьей алхимической лодке пана. Она была как раз в середине дремоты, когда обнаружила, что ее вызывает магический массив.

— Да, Господин.- Спросила найлиси, протирая глаза и пытаясь проснуться. Она никак не могла понять, зачем Салин понадобилась ее помощь.

— Наилиси, тебе не кажется, что эти люди опасны?- Лениво ответила Салин, когда он указал на сто восемьдесят человек, стоящих на ледяном океане.

Наилиси бросил взгляд в их сторону, прежде чем ответить, “они как противоположность опасного. Я могу справиться с ними сам.”

“Откуда тебе знать?- Спросила Салин.

— Эти люди не внушают мне убийственных предчувствий. Из примерно дюжины этих мастеров меча только один или два действительно убили людей, — лениво ответила Наилиси, зевая и недоумевая, почему Салин интересуется кучкой слабаков. Ну почему он не может просто поймать их и спросить сам? — Подумал найлиси.

Салин не знала, плакать ей или смеяться над ответом Найлиси. Он столкнулся со слишком многими противниками, которые были слишком сильны для него, чтобы справиться. На самом деле, он настолько привык сражаться с ними, что столкнувшись с группой людей, которых он, вероятно, мог бы уничтожить одним взрывом, застал его врасплох.

Технически, это было нормально для группы авантюристов быть такого калибра. Быть в состоянии привлечь только одного мага низкого уровня к их приключениям было уже довольно хорошо. Из ста восьмидесяти человек было два мага и около дюжины мастеров меча. При обычных обстоятельствах эта команда людей считалась бы относительно сильной.

Теперь, когда Салин стала более могущественной и просвещенной, он относился к этим людям с презрением. Рядом с ним всегда находились два мага четвертого класса, а также бесчисленные маги низшего уровня и, вероятно, бесконечное число учеников магов. Возможно, слова «бесчисленное” и «бесконечное» были немного натяжкой, но у него действительно было много людей под ним. Даже если у него не было двухсот с лишним воинов, его армия была силой, с которой приходилось считаться. Любой аристократ с таким количеством магов под своим командованием, вероятно, смог бы построить целый город на Земле, на которой они стояли. Этот аристократ наверняка тоже поднимется к славе.

Даже главные аристократы во всех городах империи Цинь имели под своим началом не более одного мага. Волшебные башни, расположенные на окраине города, были магической силой, которую не могли контролировать даже знатные люди.

В этот момент люди Салина оборудовали прибрежные районы некоторыми оборонительными сооружениями. На некоторых кирпичных домах уже были закреплены алхимические арбалеты, и эти арбалеты были нацелены прямо на океан. Даже если бы эти люди вспыхнули, они не осмелились бы подойти близко к берегу. Как и ожидалось, молодой парень вышел из группы и направился к береговой линии, отталкивая в сторону двух мастеров меча.

Молодой человек был высок, худощав и явно истощен. Он был одет в одежду из черного меха. Он не был украшен какими-либо ценными предметами. По правде говоря, на нем не было ничего, кроме черной меховой одежды. Он не был похож на человека, живущего в роскоши. Меховая одежда, которая на самом деле была фирменной и дорогой, была сделана из кожи волшебных зверей. Чем светлее был цвет меха, тем дороже он был. Большинство аристократов не стали бы носить эту чисто-черную одежду из шкур животных. Этот наряд обычно носили бизнесмены и торговцы.

Салин не вошла ни в один из кирпичных домов, так как тамошняя обстановка поставила бы мага в невыгодное положение во время битвы. Он только-только начал привыкать к хрустальному пальцу и пока не мог использовать его для борьбы. Он приказал своим людям поставить палатку. Как только это было сделано, он вошел в палатку вместе с Найлиси и сел, ожидая прихода молодого человека.

Молодой человек, казалось, не излучал высокомерия типичного дворянина. Как только он добрался до берега, то поднялся по лестнице, которую построили мечники острова Срегл, и направился к палатке, в которой находилась Салин. Но прежде чем он успел войти, перед ним стояли два передовых воина, эффективно преграждая ему путь.

— Брось саблю, — приказал один из них.

Молодой дворянин нахмурил брови, когда двое воинов уставились на него, не выказывая никаких признаков отступления. Он усмехнулся и пробормотал слегка, снимая свою саблю: “вас так много, а я только один. Это действительно необходимо? Вы действительно так меня боитесь, ребята?”

— Мы тебя не боимся. Ты не имеешь права держать меч в присутствии мастера Салина, — резко ответил тот же самый мечник, не заботясь о необходимости быть тактичным. Они прибыли с острова Срегл, и согласно правилам там маги обладали наибольшей властью. Эти два фехтовальщика, по существу, будут заперты в своих нынешних рядах на всю жизнь, если им каким-то образом не удастся подняться до ранга мастеров меча. В глубине души они уже считали Салин бесконечно более респектабельной, чем молодой человек, стоящий перед ними.

— Хозяин?- задумчиво произнес молодой дворянин. Он хотел сказать что-то еще, но решил сдержаться. Как только он вошел в палатку и встретился взглядом с Салин и Найлиси, закипающий гнев, который был зажжен после такого неуважительного обращения, исчез.

Салин была одета в серый магический халат. Даже в такую суровую погоду Салин решила не надевать дополнительную одежду. Все, что он сделал, — это собрал свои длинные волосы в пучок, чтобы легче было надеть капюшон.

Только архимаги могли носить серые одежды. Любой другой, кто был пойман носящим их ради острых ощущений, мог быть наказан смертью. Наконец-то он понял, почему мечники снаружи сказали то, что они сделали раньше. Салин выглядела примерно того же возраста, что и он, но первый уже был возведен в ранг Верховного мага. Любая унция высокомерия и гордости, оставшаяся в нем, теперь полностью исчезла.

— Мастер-маг, пожалуйста, извините меня за грубость, — молодой человек опустил голову, пытаясь извиниться перед Салин. Да, это правда, что архимагу нечего бояться.

Салин была достаточно наблюдательна, чтобы заметить, что у молодого аристократа не было кадыка. Он был уверен, что молодой мужчина, стоящий перед ним, был переодетой женщиной. Он усмехнулся и жестом пригласил его сесть.

Палатка была огромной, но в ней не было ни одного стола или стула. Все, что там было, — это кусок шкуры животного, покрывавший пол. Благородный (ого)человек легко рассмеялся. Если бы Салин не заметила отсутствия у них кадыка, он не смог бы сказать, что этот аристократ на самом деле был женщиной. — Сэр, как вы можете быть таким мелочным? Мы всего лишь жертвы катастрофы.”

Салин не собиралась поддаваться на обман, чтобы выдать хоть что-то. Он слегка улыбнулся и спросил: “Вы, должно быть, леди. Благородная женщина… такое не каждый день увидишь. Я полагаю, что ваш клан очень силен. С чего бы тебе здесь быть такой жалкой?”

Салин уловила Цинь-акцент в голосе молодой женщины. Поэтому он без колебаний расспрашивал ее о ее прошлом.

Дама, поняв, что Салин разгадала ее маскировку, от души рассмеялась, прежде чем сказать: “Ты не Цинь, мастер-маг, так что мне очень трудно ответить на твой вопрос. Я теперь считаюсь вашим пленником?”

В словах молодой аристократки было много скрытого смысла. По его смешанному акценту она поняла, что Салин не может быть Цинь. Когда она разговаривала с воинами снаружи ранее, она также не могла определить их странный акцент. Она могла только догадываться, что они были из отдаленного места на юге, очень далеко отсюда. Эти люди проделали весь путь на север, чтобы разбить здесь лагерь. Если они были врагами империи Цинь, то технически ее уже можно было считать пленницей. Если бы она была заключена в тюрьму, все, что она могла сделать, это ждать, пока ее племя раскошелится на выкуп в обмен на ее свободу. Однако то, что она была пленницей, вовсе не означало, что она должна отвечать на все вопросы Салин.

“Я обычно не держу людей в плену, — ответил Салин без тени юмора в голосе. Если он не собирается держать нас в плену, значит ли это, что он собирается убить нас всех? — с тревогой подумала молодая леди. Даже пираты не были так жестоки.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.