глава 697-не брать пленных (Часть 1)

Глава 697: не брать пленных (Часть 1)

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Выражение лица герцога Барда было ужасным. Если в первый раз они ранили рыцаря, чтобы поднять боевой дух, то во второй раз, когда они вырезали раненых врагов, просто означало, что это было то, что солдаты Салин были обучены делать.

Типичная армия не сделала бы этого, потому что это побудило бы врага сражаться до смерти.

Армия Салин явно не заботилась об этом. У них даже были солдаты, которые специально выполняли такую роль. Их действия были очень синхронны, что означало, что они были обучены для этого. Без соответствующего оружия было бы нелегко пробить броню тяжеловооруженных рыцарей и убить их.

— Надо ли нам их остановить!- Спросил герцог бард у Тиффани.

“А с чего бы это?- Тиффани смутилась и ответила другим вопросом.

Герцог бард лишился дара речи. Тиффани была чародейкой восьмого класса, поэтому она не испытывала жалости к этим солдатам. Глупо было спрашивать у мага, следует ли убивать пленника.

Один из них не будет хорошо заканчивать, оскорбляя магов.

— Бард, в будущем нас ждут еще более ожесточенные битвы. О чем еще вы думаете в этот момент!- Стефани сделала барду выговор.

Внезапно Барда осенило. Это нападение не было простым совпадением. Что-то случилось в Фениксе. Собрать более десяти тысяч солдат и трех тысяч рыцарей-это не то, что одна или две знатные семьи могут сделать сами по себе.

Бард был частью военного подразделения в Палате общин и никогда не любил жителей Феникса. Он очень хорошо знал ситуацию там. То, что сказала Стефани, помогло ему установить связь с причиной этого инцидента.

Рыцари, которые бежали во всех направлениях, теперь преследовались рыцарями королевского батальона Мечников. Последние стреляли длинными стрелами, которые были зажжены пламенем. Это было настоящее магическое снаряжение, которым владел только королевский батальон Мечников. Конусообразный наконечник стрелы пробьет броню, а пламя будет жечь солдата изнутри.

Те, кто был обучен фехтованию, имели бы высокую толерантность к боли, но горение магического пламени проникало бы непосредственно в кости, что отличалось от нормального пламени.

Рыцари Феникса начали падать со своих лошадей, крича от боли. Они не выживут без помощи магов, которые их вылечат.

В сражении между шестым батальоном и рыцарями Феникса были потери. Рыцари королевского батальона Мечников преследовали своих врагов исключительно ради расправы. Преследуемые рыцари быстро натянули свои короткие луки и выстрелили им вслед. Однако они были тяжеловооруженными рыцарями, и их навыки стрельбы из лука были во много раз хуже, чем у легкобронированных рыцарей. Они редко использовали эти короткие луки, поэтому, когда стрелы были выпущены, им всем не удалось пробить броню солдат королевского батальона Мечников.

Бард почувствовал прилив эмоций, когда увидел эту сцену. До сегодняшнего дня он никогда не видел королевский батальон фехтовальщиков в действии, и это заставило его подумать о своих собственных рядовых.

Герцогам было разрешено владеть более чем одной тысячью частных солдат. Эти солдаты были телохранителями знатных семей и все были крепкими и здоровыми. По сравнению с солдатами королевского батальона фехтовальщиков, там все еще был огромный разрыв.

После быстрого сражения все рыцари, кроме рыцарей Феникса на севере, были уничтожены шестым батальоном и королевским батальоном Мечников. Рыцари на севере ничего не знали о том, что случилось с остальными. Они осознали неполноценность своего оружия только после потери двухсот человек и быстро решили отступить.

Рыцари на юге потеряли больше половины своих людей, когда бронетанковая пехота шестого батальона пошла в атаку. К тому времени, когда они решили бежать, рыцари шестого батальона также бросились на них. Рыцари, потерявшие преимущество в скорости, больше не имели превосходства при столкновении с дальнобойным оружием пеших воинов. Они могли рассчитывать только на свое мужество, чтобы продолжать сражаться.

Именно в этот момент пехотинцы шестого батальона воспользовались потерей скорости противника и пошли дальше.

Оставшиеся четыреста над рыцарями были окружены. Лучники и арбалетчики начали стрелять в рыцарей своими алхимическими стрелами.

Количество арбалетов, которыми располагал шестой батальон, было намного больше того, что должна была иметь армия. Там было почти сто больших фургонов и двести маленьких, наполненных арбалетами и их снаряжением. Провизия была минимальной, и шестой батальон первоначально планировал запастись провизией, когда они войдут в Финикс. Финикийцы, напавшие на группу послов, получили неточную информацию. Они думали, что их цель состояла только из пяти тысяч солдат и лошадей в общей сложности, поэтому все двадцать тысяч человек в городе Сексинг были активированы, чтобы уничтожить этих посланников.

Если бы армии Феникса были в состоянии надавить на посланников, чтобы те направились в сторону города Хосин, то пятидесятитысячная армия там была бы в состоянии зажать посланников между двумя армиями. К тому времени группа послов, состоящая из десяти тысяч человек, наверняка понесет большие потери.

На самом деле, армии на севере Феникса не считались элитными. Из семидесяти тысяч человек только десять тысяч были частью основной силы. Большинство из них собрались в Хьюсинге, чтобы увезти Лекса из Феникса.

Из-за этой неудачи в стратегии восстание Феникса понесло тяжелые потери, менее пятисот рыцарей из более чем трех тысяч выжили. Пехотинцы, бросившиеся следом, естественно, действовали не очень эффективно. Пехотинцы шестого батальона быстро отступили к своим щитам и приготовили арбалеты.

Обычный арбалет требовал от солдат много энергии. Только элитный солдат сможет выпустить двадцать четыре стрелы подряд. Салин не возлагала таких больших надежд на своих солдат. Долгое время требовалось для того, чтобы натренировать арбалетчика. Однако Салин велела своим магам создать перчатку такого типа, чтобы увеличить количество стрел, которые сможет выпустить каждый солдат.

Триста алхимических арбалетов были разобраны и упакованы в коробки, а главным оружием шестого батальона теперь были тяжелые арбалеты. Тяжелые арбалеты могли стрелять с расстояния в двести ярдов, а когда их устанавливали на повозку, хороший стрелок из арбалета мог выстрелить весь снаряд за одну минуту. Армия повстанцев Феникса столкнулась с тяжелыми арбалетами шестого батальона.

Тяжелые арбалеты были меньше, чем арбалеты алхимиков, но стрелы все еще могли нанести урон на расстоянии более двухсот ярдов. Тем не менее, даже наемники ниже среднего уровня были бы в состоянии пробежать расстояние в двести ярдов менее чем за минуту.

Более четырехсот человек погибло, когда солдаты Феникса атаковали в первый раз, потому что они не были ведомы тяжелобронированной пехотой впереди. Тяжелые арбалеты могли пронзить врага насквозь и привести к многочисленным смертям или ранениям за один выстрел.

У шестого батальона не было арбалетов, приведенных в действие ногой. Все они должны были быть активированы обеими руками. Такие арбалеты имели дальность атаки в сто ярдов, что было больше, чем однорукие арбалеты. Единственное, что было без повозок для размещения арбалетов, арбалетчики должны были быть еще более квалифицированными.

На расстоянии ста ярдов триста фургонов выпустили тысячи стрел. Солдаты Феникса бросились вперед, держа в руках свои маленькие квадратные щиты. Они все будут расстреляны, если не приблизятся к врагу.

Бойцы шестого батальона были лишь средними по своим навыкам стрельбы из лука и не могли целиться в ключевые районы противника на расстоянии ста ярдов, так как тысячи стрел были выпущены в основном случайно и во всех направлениях.

Очень быстро пехотинцы Феникса, которые владели длинными мечами, уже покрыли расстояние в пятьдесят ярдов, и потери, которые они понесли, были примерно такими же, как и первый раунд тяжелых арбалетов.

На этом расстоянии в двести ярдов было почти тысяча жертв. Офицеры «Феникса» были шокированы.

Солдаты шестого батальона больше не нервничали, потому что они видели, что их враги были намного слабее, чем экспедиция Святого Престола. Те, кто был ранен стрелами, в основном бросили свое оружие и больше не бросались вперед.

— Приготовься, стреляй под углом!”

В каждом полку были отданы приказы, и солдаты быстро положили свои арбалеты, прежде чем взять их и выстроиться в ряд. Они будут стрелять под углом из задней части фургонов.

Это было тогда, когда шестой батальон считал, что они одержали верх. Это было потому, что вражеские атаки в отместку даже не успели добраться до солдат за повозками. Вражеские арбалеты были заблокированы повозками, так что им пришлось стрелять под углом. Высокий уровень навыков требовался, чтобы стрелять арбалетными стрелами под углом, и урон, который они могли нанести, также был понижен.

Броня, которую они носили, определенно могла защитить их от таких атак.

Рыцари королевского батальона Мечников вернулись, и рыцари шестого батальона на обоих флангах не пытались атаковать пехоту противника. Вместо этого они отступили. Рыцари сохранили свое оружие и перезарядили стрелы в арбалетах на своих лошадях.

Хотя эти арбалеты имели дальность атаки всего лишь десять ярдов, Это было дальше, чем любое длинное оружие, которым владели пехотинцы, включая восемь ярдов длинных больших копий. Столкновение с этими большими копьями на самом деле создавало много проблем для рыцарей, и им придется полагаться на свои индивидуальные методы, чтобы преодолеть их. Поэтому было разумнее сначала использовать арбалеты, прежде чем атаковать врага, так как это уменьшило бы потери.

“Похоже, все улажено, — облегченно вздохнул бард. Он не был военным генералом, но он прочитал так много книг, что он был знаком с военной войной. Если бы ему дали возможность пройти обучение, он вполне мог бы стать военным офицером.

Финикийцы плохо обращались со своими рыцарями. Рыцари были убиты очень рано, а пехотинцы были слишком поздно, чтобы обеспечить подкрепление, поэтому они потеряли все возможности для победы. У шестого батальона было слишком много арбалетов, но это также было причиной, по которой им удалось свести свои потери к минимуму.

До сих пор шестой батальон еще не понес более пятисот потерь.

Дон… дон…

Зазвучали боевые барабаны, и солдаты Феникса изменили направление движения и снова начали атаковать с обоих флангов. Было трудно преодолеть формирование вагонов лоб в лоб. Все знали, что защитный механизм формирования фургонов, используемый Цинь, был очень мощным. Если бы не тот факт, что у группы посланников было так много луков и стрел, армия Феникса повстанцев могла бы попытаться атаковать с трех сторон. Однако было ясно, что у посланников просто слишком много арбалетчиков.

Фургоны могли нанести большой урон, в то время как солдаты позади них могли стрелять стрелами по желанию, поэтому у финикийцев не было выбора, кроме как атаковать с боков, как это делали рыцари ранее.

Поскольку барабаны войны непрерывно менялись, солдаты, прятавшиеся за повозками, тихо меняли оружие. одна тысяча лучников останется, в то время как остальные будут держать свои арбалеты и доставать оружие, пригодное для ближнего боя.

Бард наблюдал за изменением ситуации и не мог не спросить: “Великий Маг Тиффани, если бы враг обладал крупномасштабным оборудованием или мог развязать могущественных магических зверей, как бы отреагировала армия Метатринов?”

У барда были некоторые сомнения. Действительно, шестой батальон теперь одержал верх и должен был в конечном счете одержать победу. Преимущество, которое они имели сейчас, было вызвано отсутствием подготовки со стороны противника. Если бы у противника были крупномасштабные марионетки или волшебные баллисты, такого преимущества больше не существовало бы.

Генерал шестого батальона увидел, что противник уже прорвался в их расположение и готов был начать атаку. Вот тогда-то он и отдал свой приказ.

— Всем приготовиться … к атаке!” К всеобщему удивлению, он отдал приказ о возмездии еще до того, как противник начал свою атаку.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.