Глава 1690-1690: вы не можете носить украшения, которые вам подарил другой мужчина

Глава 1690. Ты не можешь носить украшения, которые тебе подарил другой мужчина.

Прежде чем Инь Ляньи успела заговорить, Ся Чунюй недовольно сказала: «Брат, почему ты всегда защищаешь Цяо Си? Она твоя младшая сестра, а я нет?

Ся Цзинань взглянула на нее с насмешливой улыбкой. Этого было достаточно, чтобы все объяснить.

«Правильно, я хочу твою комнату. Более того, разве старая мадам Ся не обещала мне этого давным-давно? — сказала Цяо Си с улыбкой, совершенно не скрывая высокомерия в своем тоне.

Инь Ляньи встретила ее взгляд и подавил нарастающий гнев. «Чуню, эта комната… Пусть она будет у Си Си».

В тот момент, когда это было сказано, все сразу замолчали. Выражение лица Ся Чунюй застыло, а голос дрожал. «Что?»

Инь Ляньи серьезно сказал: «Я согласился позволить Си Си остаться в этой комнате. Собери свои вещи и перенеси их в гостевую комнату.

Ся Чунюй была возмущена до такой степени, что ее лицо покраснело. Она не ожидала, что бабушка действительно позволит Цяо Си украсть ее комнату.

Однако, какой бы высокомерной она ни была, она не осмелилась ослушаться Инь Ляньи. Она могла только сердито перенести свои вещи в гостевую комнату. Все выброшенные вещи тетя Лю перенесла обратно в комнату на втором этаже.

Цяо Си с удовольствием наблюдала за тем, как они двигались, затем повернулась и посмотрела на Ся Чуньюй, которая свирепо смотрела на нее.

Тетя Лю шла впереди нее и стиснула зубы. «Мисс Цяо, комната готова».

«Зовите меня в будущем «Старейшая мисс», — высокомерно приказала Цяо Си.

Выражение лица тети Лю помрачнело, но она могла только сухо сказать: «Да, старейшая мисс!»

Когда Ся Чунюй услышала это, она не могла сдержать слезы. Она сердито побежала наверх.

Увидев ее уход, Цяо Си потерял интерес и слегка кивнул Инь Ляньи. — Я сначала отдохну. Пожалуйста, организуйте банкет, который вы мне обещали, как можно скорее. У меня мало терпения».

Инь Ляньи мгновенно пришла в ярость. «Цяо Си! Ты смеешь мне угрожать?

Цяо Си слегка хмыкнул, встал и элегантно поднялся наверх.

Инь Ляньи была так зла, что все ее тело дрожало. Она сердито разбила стакан.

Три дня спустя семья Ся забронировала жилой дом первого класса в столице, чтобы отпраздновать день рождения Ся Чуньюй. В то же время Цяо Си устраивал банкет в отеле «Хуа Ся», который находился прямо напротив жилого дома первого класса.

К шести вечера банкет Ся Чунюй был полон гостей, но в отеле Хуа Ся все еще было холодно и пусто.

Ся Чуньюй был очень горд. Цяо Си настоял на банкете в этот день. Она явно стремилась к унижению!

Глаза Ся Чунюй покраснели, когда она притворилась терпимой. — Не говори так о моей сестре. Она только что вернулась в семью Ся. Я должен уступить ей».

У светских львиц были пренебрежительные выражения. Цяо Си только что вернулась в семью Ся, но уже проявляла отношение к Ся Чунюй. Как неэлегантно!

Более того, все очень хорошо знали, что в глазах старой госпожи Ся Ся Чунюй была самой любимой. Что касается Цяо Си, то она всего лишь носила имя дочери семьи Ся.

В данный момент в отеле Hua Xia.

Пришедших было не так много гостей. Те, кто это сделал, были пожилыми людьми в мире искусства. До банкета оставался еще час. Цяо Си не беспокоился и все еще выбирал украшения в гостиной.

Все драгоценности на столе прислала Ся Цзинань. Как ювелирный дизайнер, она знала, что они дорогие, но приняла их без раздумий.

В этот момент кто-то толкнул дверь и вошел. Прежде чем Цяо Си успела повернуться, она почувствовала холод на шее. Теплые пальцы мужчины прошлись по ее ключице и остановились на затылке.

«Ся Цзингань уже приготовила для меня украшения». Цяо Си подняла глаза и посмотрела на Гу Чжэна.

«Это не так хорошо, как у меня», — равнодушно сказал Гу Чжэн.

Цяо Си мог сказать, что Ся Цзингань потратил много усилий, выбирая украшения. Однако, когда она подняла глаза, чтобы посмотреть в зеркало, на мгновение она действительно была ошеломлена. Бриллиантовое колье на ее шее было элегантным и простым и мерцало ослепительным светом. Это было действительно самое выдающееся ожерелье в подборке.

«Но я пообещал Ся Цзинганю, что буду носить украшения, которые он мне подарил». Цяо Си очень любила своего брата. С тех пор, как она встретила Ся Цзинганя, он хорошо о ней заботился. В последние несколько дней в семье Ся именно Ся Цзинань защищала ее. Он действительно не позволял ей страдать.

Гу Чжэн усмехнулся. «Нет, ты не можешь носить украшения, подаренные другими мужчинами».

Цяо Си сказал: «Он мой брат».

— Даже твой брат. Гу Чжэн был очень властным.

У Цяо Си было беспомощное выражение лица, и она послушно носила ожерелье, которое ей дал Гу Чжэн. Однако она выбрала браслет и серьги из украшений, которые ей подарил Ся Цзингань.