Глава 3

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Это сказала Сюй Мэй, мачеха Цяо Си и биологическая мать Цяо Роу.

20 лет назад, менее чем через неделю после смерти матери Цяо Си, г-н Цяо женился на Сюй Мэй.

Стоит упомянуть, что до того, как Сюй Мэй присоединилась к семье, она уже родила Цяо Роу. Г-н Цяо утверждал, что Цяо Роу была его биологической дочерью.

Цяо Си тогда было три года, а Цяо Роу была всего на два месяца младше ее.

Другими словами, у господина Цяо был роман с Сюй Мэй, когда мать Цяо Си была беременна ею!

Первое, что сделала Сюй Мэй после того, как присоединилась к семье, — бросила бесчувственную Цяо Си в сельскую местность, чтобы она могла постоять за себя.

Поскольку у Цяо Си было то, что они хотели, она вернулась в семью Цяо. Сюй Мэй притворялась, что хорошо о ней заботится, и также была очень осторожна с ней. Однако теперь, когда Цяо Си вызвал выкидыш у Цяо Роу, все снова вышло на поверхность.

«Цяо Си! С тех пор, как ты вернулся в семью Цяо, я искал доктора, который мог бы вылечить твою болезнь. Мы тратим целое состояние на всевозможные тонизирующие средства и лекарства. Ты хотел остановиться в большой комнате, поэтому я отдал тебе весь четвертый этаж. Ты ничего не знал, когда вернулся в деревню, поэтому я потратил деньги, чтобы найти учителя, который будет тебя учить. Я был к тебе внимателен во всех отношениях, так как боялся, что ты совсем не привыкнешь, а ты?

Сюй Мэй спросила ее во весь голос: «Вы украли жениха моей дочери и вызвали у нее выкидыш. Как может быть в этом мире такая порочная женщина, как ты?! Я был так искренен с тобой, но вот что я получил. Цяо Си, ты умрешь ужасной смертью!

Гу Чжэн, который отдыхал с закрытыми глазами, проснулся от смешка. Он повернул голову, чтобы посмотреть на Цяо Си.

Полуденное солнце палило, и обжигающие лучи света падали на тело Цяо Си через окно машины. Это была явно очень теплая сцена, но в машине царил неописуемый холод.

Цяо Си пошевелила затекшей шеей, затем расслабила тело и беззаботно откинулась на заднее сиденье. — Я украл жениха вашей дочери? Мадам Сюй, простите за напоминание, но я законная старшая дочь семьи Цяо. Жених, о котором ты говоришь, мой жених. Это ваша дочь беззастенчиво стала третьим лицом и увела моего жениха.

— Тогда ты отнял моего отца у моей матери. Теперь, когда ваша дочь увела моего жениха, не должен ли я сказать, что яблоко, конечно, недалеко падает от яблони? Мадам Сюй, позвольте напомнить вам, что за кражу чужих вещей приходится платить. Я верну все, что ты украл у моей матери и что твоя дочь украла у меня. Приготовься.»

Сюй Мэй, похоже, не ожидала такой реакции от Цяо Си и долго ничего не говорила.

Телефон вернулся в руку мистера Цяо. «Цяо Си, я даю вам 20 минут. Приходи в больницу и немедленно извинись перед Роу Роу. Ты стал причиной выкидыша у Роу Роу. Пока вы встанете на колени и искренне извинитесь перед Роу Роу, я не буду считать вас ответственным. Я также буду умолять Молинга за тебя и просить его отпустить тебя.

Он говорил с сильным чувством праведности. Звучало так, будто он думал ради Цяо Си, но на самом деле он топтал достоинство Цяо Си до основания.

«Г-н. Цяо, раз ты мой отец, я скажу тебе, что женился десять минут назад. Вы должны быть готовы отказаться от должности генерального директора Qiao Corporation.

Не дожидаясь реакции господина Цяо, Цяо Си повесил трубку.

Цяо Си была не так спокойна, как выглядела после ссоры со своим биологическим отцом.

Можно было только сказать, что эта семья слишком хорошо умела притворяться. Сразу после того, как Цяо Си вернулась в семью Цяо, они были добры и дружелюбны к ней, заставляя ее ошибочно думать, что она может выйти замуж в мире и исполнить желание своего дедушки.

Их доброта могла показаться сладким медом, но она была хуже мышьяка. Если бы она не была осторожна, они бы пришли за ее жизнью.

Цяо Си достала из сумки мятную конфету и сунула ее в рот.

Горький и холодный вкус распространился по ее рту, подавляя все эмоции, которые были в ее уме.

Взгляд Гу Чжэна все еще был на Цяо Си, тщательно фиксируя каждое изменение в ее выражении. Его взгляд был чрезвычайно агрессивным, поэтому его было трудно игнорировать.

Цяо Си повернула голову, чтобы встретиться с ним взглядом, и спросила: «В чем дело?»

Гу Чжэн указала на свой телефон и сказала: «Кажется, ты причинила много неприятностей».

Конечно, эта так называемая беда была для него пустяком.

Учитывая, что он и Цяо Си получили свидетельство о браке, если Цяо Си попросит его о помощи, он не прочь оказать ей небольшую услугу.

К сожалению, Цяо Си совсем не понял скрытого смысла слов Гу Чжэна.

«Не волнуйся. Вы все равно получите акции, которые я вам обещал, но это займет некоторое время. Это будет сделано после того, как я разберусь с делом семьи Цяо.

Передача акций Гу Чжэну теперь была эквивалентна передаче ему власти семьи Цяо. Согласие Гу Чжэна жениться на ней уже было большим подспорьем. Цяо Си не мог отплатить за свою доброту неблагодарностью.

Услышав ее слова, Гу Чжэн надолго замолчал. Наконец, он не мог не спросить: «Вы, кажется, не знаете, кто я?»