Глава 460: Бабушка действительно герой среди женщин!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Губы Хуан Лиланя дрожали. «Мама, нет. Это не так… я…»

«Стоять на коленях!»

Старая госпожа Гу совсем не хотела слушать ее объяснения. Она подняла трость в руке и сильно ударила Хуан Лиланя по ноге. Хуан Лилань почувствовала острую боль в колене и тут же опустилась на колени.

земля.

Это был первый раз, когда Цяо Си видел, как старая мадам Гу впадает в ярость. Ее лицо было наполнено шоком.

Хотя эта пожилая дама была уже в годах, она все еще была довольно сильной. Одним взмахом трости Хуан Лилань уже опустилась на колени. Неудивительно, что она подарила ей смертельное оружие при первой встрече.

Старая госпожа Гу была полна сил. «Хуан Лилань, ты думаешь, что я неизлечимо болен и долго не проживу? Думаешь, теперь твоя очередь принимать решения за семью Гу?

Лицо Хуан Лилань исказилось от боли, но ее тон оставался мягким. — Нет… нет, мама. Я действительно…»

«Нет? Хотя я всегда в коме, я не глухой и не слепой. Я очень хорошо знаю, как ты относишься к Чжэн’эр. Вы только посмотрите, в каком состоянии Кленовый сад? Это место, где должен жить глава семьи Гу? Мало того, что ты

гоните его там, но вы даже послали кого-то, чтобы заклеить окна. Достойна ли ты быть женой семьи Гу?»

Хуан Лилань слабо объяснила: «Мама, я не хотела ничего плохого. Кленовый сад — это место, где А Чжэн жил с детства. я… | боялся, что он к этому не привыкнет, поэтому… я позволил ему жить там. Что касается окон… я

не знаю про окна! Это Цяо Си! Она подставляет меня! Я действительно… ничего не знаю!

Старая госпожа Гу бросила на нее холодный взгляд, подняла трость и сильно ударила ее по спине. Она взревела: «Ты все еще смеешь клеветать на свою невестку? Хоть я и стар, но мои глаза все еще горят! Я четко знаю, что

ты думаешь. Это нормально, если вам не нравится Чжэн’эр, но теперь, когда он уже создал свою семью и бизнес, вы все еще не хотите его отпускать. Не забывай, что все в семье Гу теперь принадлежит мне.

внук. Если ты не хочешь оставаться здесь, то проваливай!»

Когда Хуан Лилань услышала это, ее тело обмякло, и она упала на пол.

Выражение лица Гу Веймина стало уродливым, когда он попытался убедить старую мадам Гу тихим голосом. «Мама, успокойся. На самом деле это все еще Цяо Си…»

Старая мадам Гу бросила на него презрительный взгляд. Не дав ему возможности заговорить, она разбила трость о его колено.

Он не закончил говорить, когда почувствовал острую боль в колене. Он инстинктивно встал на колени перед Цяо Си.

Старая госпожа Гу опустила глаза и с отвращением посмотрела на Гу Веймина. «Зачем я родила такого глупца, как ты?! Я злюсь всякий раз, когда вижу тебя. Отныне всякий раз, когда ты говоришь со мной, ты должен становиться на колени

вниз!»

Цяо Си посмотрела на Гу Вэймин, которая стояла перед ней на коленях, и смущенно отступила на несколько шагов. Она подошла к Гу Чжэну и была крайне потрясена. «Твоя бабушка действительно… героиня! Как и ожидалось

старой мадам семьи Гу. Она действительно смелая!»

Лицо Гу Веймина побледнело, но он не посмел возразить.

Несмотря на то, что он был высокомерным человеком, он не осмелился пойти против старой мадам Гу. Это было потому, что старая мадам Гу была истинным хозяином семьи Гу. Однажды она хотела передать власть Гу

семьи Гу Чжэну, но Гу Чжэн не хотел этого принимать.

Власть семьи Гу теперь была в руках старой мадам Гу, и Гу Веймин имела право говорить только тогда, когда старая мадам Гу была без сознания.

Гу Веймин стиснул зубы. «Мама, не слушай точку зрения Цяо Си. Она очень интригует. Лилан — биологическая мать А Чжэна. У нее нет причин его отравлять!

Старая мадам Гу смотрела на него сверху.

Гу Веймин запаниковал. Он боялся, что старая мадам Гу раскроет секрет. Он быстро сказал: «Я думаю, что это…»

Лицо Хуан Лилан также было наполнено ужасом, когда она пролила слезы обиды. «Мама, | не усложнил жизнь Цяо Си. Она зашла слишком далеко и ошибочно обвинила меня в отравлении А Чжэна. Я мать А Чжэн. Почему

Хотел бы я отравить его? Цяо Си избил моего младшего брата без каких-либо объяснений. Как старшая сестра, разве я не могу расспросить ее?

Хуан Лилань печально сказала: «Я никогда ничего не просила у Цяо Си, но как моя невестка, она так рано утром бросилась в дом своих родственников, чтобы донести на меня! Как мне не злиться на

такая сварливая невестка?

Цяо Си был разгневан до смеха. Это было время действовать!

Старая госпожа Гу нетерпеливо фыркнула и собиралась сделать ей выговор, когда Гу Чжэн заговорил.

«Моя жена всегда была слабой. Как она могла кого-то ударить? Мадам Гу, пожалуйста, не издевайтесь больше над моей женой».