Глава 9

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Голос г-на Цяо был очень громким. Даже если Гу Чжэн не пытался подслушивать намеренно, он все равно мог отчетливо это слышать.

Гу Чжэн указал на телефон. «Тебе нужна моя помощь?»

Цяо Си покачала головой. — Тебе незачем появляться из-за такого пустяка.

Она знала, что мистер Цяо не верит, что она сможет выйти замуж в течение дня. Конечно, она не нуждалась и в том, чтобы он ей поверил.

Убрав телефон, Цяо Си, казалось, что-то придумала, и подняла брови, глядя на Гу Чжэна. — Если ты хочешь мне помочь, почему бы тебе не помочь мне с другим делом?

Гу Чжэн заметил перемену во взгляде Цяо Си. Он без колебаний обернулся. — Больше ничем тебе не помогу.

— Как мелко.

Цяо Си тихо пробормотал.

Позже ей пришлось отправиться в больницу, чтобы встретиться с семьей Цяо и этим подонком Гу Молином. Значит, ей хотелось перезарядиться и отведать чего-нибудь сладкого.

Услышав бормотание позади себя, Гу Чжэн обернулся и поднял руку.

Он положил свои тонкие и сильные пальцы на рот Цяо Си.

Оттенок сладкого вкуса распространился от того места, где соприкоснулись пальцы. Глаза Цяо Си изогнулись в полумесяцы, когда она улыбнулась с огромным удовлетворением.

«Спасибо.»

«Никогда больше.»

Гу Чжэн всплеснул руками и поспешил вниз по лестнице.

Он, должно быть, сошел с ума, раз сделал то, что только что сделал!

В больнице.

Цяо Роу лежал на кровати с бледным лицом. «Папа, мама, сестра не толкали меня нарочно. Это была моя вина. Не сердись».

«Почему ты до сих пор заступаешься за нее в такое время? Ты знаешь, что ты потерял?! Мистер Цяо был расстроен тем, что она не сопротивлялась. «Это ребенок семьи Гу, правнук нашей семьи!»

Сюй Мэй плакала в стороне. «Бедная дочь моя, какие грехи мы совершили, что моя дочь терпит такое бедствие? Во всем виноват Цяо Си, во всем виноват Цяо Си!»

— Ты обвиняешь меня? Я думаю, ты должен винить себя за свои грехи».

Женский голос прервал жалобы Сюй Мэй.

Цяо Си лениво прислонился к двери палаты и с улыбкой взглянул на бледное лицо Цяо Роу.

Цяо Роу почему-то вздрогнула и дрожащим голосом сказала: «Сестра, когда ты пришла? Не обращай внимания на то, что мама только что сказала. Она просто слишком грустная и несет чепуху… Я не хочу тебя винить. Может быть, это потому, что мы с ребенком недостаточно благословлены, поэтому ему пришлось оставить меня…»

Она гладила свой живот, слезы текли по ее лицу.

Те, кто слышал ее, были бы убиты горем и проливали слезы.

Как только Сюй Мэй увидела Цяо Си, она не смогла подавить пламя ярости в своем сердце. — Ты все еще осмеливаешься прийти? Ты виновник убийства моего внука! Я заставлю тебя заплатить жизнью!»

Она подняла руку и кинулась к Цяо Си. Цяо Си взмахнула ногой, и деревянный стул преградил путь Сюй Мэй.

Выражение лица Цяо Си было холодным, когда она сказала: «Не говорите мне таких неприятных слов, как только я приеду. Убил ли я вашего внука или нет, еще предстоит выяснить.

Глаза Цяо Роу наполнились слезами. Сначала она посмотрела на Цяо Си с упреком, а потом обиженно закусила губу. «Сестра права. Она не была причиной смерти моего ребенка. Папа, мама, давайте просто оставим это дело, ладно? Мы семья. Я надеюсь, что наша семья может быть гармоничной. Пока сестра счастлива, я в порядке…»

Говоря это, она с усилием сдерживала слезы и отворачивала голову в сторону. «Вообще-то очень хорошо, что ребенка больше нет. По крайней мере, в будущем сестра сможет быть с братом Молингом без каких-либо забот… Я желаю сестре и брату Молингу счастливого брака».

Какая великодушная девушка.

Цяо Си серьезно восхитился игрой Цяо Роу. С такими реалистичными актерскими способностями неудивительно, что она смогла заставить ее бегать по кругу. Как дурак, Цяо Си думала, что до этого жила хорошей жизнью.

Мистер Цяо был в ярости, но его сердце болело за Цяо Роу. Он мог выместить весь свой гнев только на Цяо Си. «Посмотри на разницу между твоей сестрой и собой! Неудивительно, что вы приехали из деревни! Ты эгоистичен до мозга костей! Так ли важен брачный контракт? Настолько важно, что ты даже не хочешь свою семью? Твоя сестра и Гу Молин — возлюбленные детства, и их отношения уже много лет. Вы действительно должны вмешиваться? Я принял решение. Вы позволите своей сестре выйти замуж за Гу Молинга в качестве компенсации!

Цяо Си покачала пальцем. — Так не пойдет.

«Цяо Си, ты пытаешься поставить Роу Роу в тупик? Она уже потеряла ребенка. Ты собираешься заставить ее потерять любовника? Как ты можешь быть таким злобным?! Сюй Мэй сломалась и закричала.

На больничной койке Цяо Роу закусила губу и тихо заплакала.

Уголки рта Цяо Си изогнулись в насмешливую дугу. «Цяо Роу, как долго ты собираешься притворяться? Испытываете ли вы чувство выполненного долга, наблюдая, как ваши мать и отец сходят с ума по вам?»

Цяо Роу был ошеломлен. «Сестра, о чем ты говоришь? Я не понимаю…”

Цяо Си усмехнулся. — Похоже, ты и слезинки не прольешь, пока гроб не увидишь?