Глава 101: Неповиновение ведет к смерти

Глава 101: Неповиновение ведет к смерти

Услышав их возражения, Чжан И ухмыльнулся.

Его улыбка заставила всех немедленно замолчать.

«Неужели я так хорошо тебя кормил в последнее время, что ты стал толстым и бесстрашным?»

Взгляд Чжан И скользнул по толпе и остановился на Го Дахае.

Пухлый лысеющий мужчина в страхе отступил на два шага.

«Когда я стал руководителем строительства, я ясно дал понять, что все должны мне подчиняться».

Он зловеще улыбнулся. «Хех, не прошло и нескольких дней, а ты уже забыл?»

С этими словами Чжан И внезапно выхватил пистолет и направил его в голову Го Дахая, нажав на курок.

«Бац!» Голова Го Дахая взорвалась, брызнув фонтаном крови, заставив нескольких соседок закричать от ужаса.

Никто не ожидал, что Чжан И выстрелит без колебаний и убьет человека на месте.

«Всякий, кто ослушается, умрет».

Чжан И холодно обратился к толпе.

В этот момент все вдруг вспомнили, что Чжан И не был их добрым соседом, который приносил им еду. Он был демоном, который убил большую часть жителей дома!

Воцарилась мертвая тишина: никто не осмеливался издать ни звука.

Чжан И приподнял бровь, изображая безразличие.

«А теперь идите и уничтожьте этих членов «Банды Вольфа»! Кто за? Кто против?»

После нескольких секунд молчания Ли Чэнбинь поднял руку и сказал: «Я за. Давайте последуем примеру Чжан И!»

Остальные медленно подняли руки. «Следуйте… следуйте примеру Чжан И!»

Увидев это, лицо Чжан И расплылось в нежной улыбке.

«Вот это да! Мы все семья, а семья должна помогать друг другу».

«Послушайте, я вас не подставляю. Я сам убил десять их людей! С остальными вам придется разбираться десятками. Разве это не справедливо?»

«Сделай все, что в твоих силах. Дядя, мы с тобой пойдем и найдем для тебя еду. Сегодня вечером у нас будет пир!»

Стратегия Чжан И, сочетающая поощрения и угрозы, оказалась эффективной.

Хотя поначалу соседи были напуганы смертью Го Дахая, они чувствовали себя менее обиженными, зная, что это не они. Более того, Чжан И пообещал принести больше еды, подавив их недовольство.

Чжан И, держа в руках пистолет, наблюдал, как они направляются к зданию 21.

Хотели они того или нет, но у них не было иного выбора, кроме как схватить оружие и броситься к зданию 21.

Вскоре изнутри послышались звуки хаоса и крики.

Чжан И посмотрел на свои часы — простые, но скромные золотые Rolex.

«Пусть дерутся. Мне пора идти. Иначе кто знает, когда я вернусь».

Он повернулся к дяде Ю. «Пойдем. На этот раз мне понадобится твоя помощь».

Сегодняшний выход был обычным поиском, без каких-либо конкретных целей. Взять с собой дядюшку Ю не составило труда.

Дядя Ю усмехнулся, бросив взгляд на далёкое здание 21, и кивнул. «Ладно, поехали!»

Чжан И поморщился, притворившись, что схватился за ребра от боли.

«Я не умею водить снегоход. Я повредил ребра в драке ранее».

Дядя Ю, увидев снегоход, вызвался: «Давай я поведу!»

Чжан И улыбнулся и кивнул. «Хорошо».

Итак, дядя Ю сел за руль, а Чжан И сел позади него.

Травма была фальшивой; Чжан И просто не доверял свою спину другим.

Они вместе покинули район.

Дядя Ю, без шлема и очков, щурился, когда ледяной ветер бил ему в лицо. Несмотря на дискомфорт, он чувствовал себя воодушевленным.

Прошло много времени с тех пор, как он покинул этот район. Полмесяца заключения оставили у него чувство подавленности.

«Ха-ха, как здорово оказаться на улице!»

«Итак, Чжан И, куда мы направляемся?»

Чжан И небрежно ответил: «Город огромный. Мы можем пойти куда угодно. Давайте сначала посмотрим Всемирный торговый центр!»

Всемирный торговый центр был известным торговым районом в городе Тяньхай.

Дядя Ю кивнул и поехал в сторону Всемирного торгового центра, полагаясь на свою память об окрестностях.

Они прибыли примерно через полчаса.

Район Всемирного торгового центра напоминал лес высотных зданий, наполовину засыпанных снегом.

Чжан И и дядя Ю слезли со снегохода и начали рыться в помещениях.

Для дяди Ю все на торговой улице казалось новым и захватывающим.

Особенно в престижных торговых центрах он видел прилавки, заполненные товарами люксовых брендов — золотом, серебром, ювелирными изделиями, дизайнерской одеждой и автомобилями класса люкс в выставочных залах.

То, что когда-то было неприкосновенными предметами роскоши, теперь стало бесхозным и доступным для изъятия.

Обрадованный дядя Ю начал набивать сумку вещами, в основном одеждой, особенно детской.

Чжан И нашел это одновременно забавным и раздражающим.

Он подошел к дяде Ю. «Дядя Ю, здесь нет еды. Кажется, мы пришли не туда».

Дядя Ю рассмеялся. «Правда, но у нас дома нет недостатка в еде. Настоящая проблема в том, что дети быстро растут и вырастают из своей одежды».

Чжан И усмехнулся, садясь на соседний стул.

«Кажется, вы с тетей Се хорошо ладите».

Дядя Ю усмехнулся. "Что тут ладить или не ладить? Мы просто держимся вместе. Наличие женщины, которая согревает постель, придает жизни надежду, не так ли?"

Услышав это, глаза Чжан И заблестели озорным огоньком.

«Если тебе это нравится, я могу познакомить тебя с несколькими хорошо обеспеченными женщинами, которые смогут хорошо о тебе позаботиться».

Тело дяди Ю заметно дрожало, хотя он и стоял спиной к Чжан И.

«Это… это было бы неправильно. Ты знаешь, я не такой человек».

Чжан И многозначительно посмотрел на него.

Он знал, что дядя Ю часто посещал улицу Юху, где парикмахерская предлагала не только стрижки.

Дядя Ю был прямолинеен, но не застрахован от женского обаяния. Иначе его бы так легко не взяла Се Лимей.

«Не волнуйся, мы приятели. Я обо всем позабочусь!»

Чжан И обнял дядю Ю за плечо, ухмыляясь.

«Ах, ты… вечно шутишь! Я порядочный человек».

Дядя Ю облизнул губы, его слова противоречили улыбке, которую он не смог скрыть.

"Ага-ага!"

Чжан И оценил ситуацию.

У дяди Ю были чувства к Се Лимей, но они не были глубокими. Если бы Се Лимей в будущем доставила неприятности, Чжан И мог бы справиться с ней, не напрягая свои отношения с дядей Ю. Он мог бы просто найти ему другую женщину.

Поскольку их первые поиски оказались безрезультатными, Чжан И решил, что им нужно продолжить исследования.