Глава 124: Конфликт
Ван Цян не осмелился первым съесть еду, опасаясь, что Чжан И мог ее отравить. Сюй И, думая, что Ван Цян был добр, жадно схватил еду и начал набивать рот. Ван Цян и Сяо Лу наблюдали, как он ест, некоторое время ожидая, не случится ли чего. Когда Сюй И не проявил никаких признаков беспокойства, они расслабились.
«Вперед, все, хватит на всех!» — крикнул Ван Цян.
Похожие сцены разворачивались и в других зданиях. Печально известная репутация Чжан И распространилась. В конце концов, он был тем, кто в одиночку справился с более чем половиной людей здания и нанес значительные потери самым свирепым бандам в округе, Банде Безумного Волка и Банде Тяньхэ. Все относились к нему крайне настороженно.
Несмотря на осторожность, они не могли отказаться от еды, которую им прислали. Большинство руководителей зданий заставляли людей сначала пробовать еду. Понимая человеческую природу, Чжан И в первый день предоставил им чистую еду, чтобы постепенно ослабить их бдительность и разжечь внутреннюю рознь. Он планировал дождаться подходящего момента, чтобы нанести решительный удар.
В ту ночь каждый руководитель здания и его подчиненные поглотили свою долю еды. Тем временем, простые жители дома тщетно ждали своей порции, все еще наивно полагая, что еда предназначалась всем.
«Жена, нам больше не о чем беспокоиться. Они будут приносить нам еду, если мы будем усердно работать», — оптимистично сказал мужчина.
«Да, дорогой. Мы переживем эту снежную катастрофу! Когда она закончится, я хочу иметь от тебя троих детей — одного, как ты, одного, как я, и одного, как мы оба!» — с надеждой ответила его жена.
В другом месте молодой человек молился: «Мама, папа, вы, должно быть, наблюдаете за мной с небес. Не волнуйтесь, все становится лучше. Больше не будет голода и убийств. Я буду жить хорошо!»
В ту ночь руководители здания и их подчиненные наелись досыта, в то время как рядовые жители легли спать с пустыми желудками, но с надеждой на сны…
На следующее утро Чжан И проснулся около семи. Он больше не спал допоздна, потому что температура в комнате поддерживалась между 25°C и 27°C, что делало постель менее привлекательной. Чистя зубы, он услышал шум снаружи. С легкой дьявольской улыбкой он подошел к окну, обнажив мускулистую верхнюю часть тела.
С разных сторон он слышал интенсивные споры, доносившиеся как минимум из пяти или шести зданий.
«Дже Дэмин, разве ты не говорил, что мы получим еду, пока работаем? Где теперь еда?» — закричал один из жителей.
«Я же говорил, что мы находимся в такой ситуации. Нам нужно обсудить распределение продовольствия на собрании, чтобы разработать план, который удовлетворит всех», — уклончиво ответил Ге Дамин.
В другом здании житель спросил: «Брат Хуан, мы усердно работали, как вы приказали, но вы не дали нам никакой еды!»
«Старик, ты смеешь меня спрашивать? Твоя работа была жалкой. Как ты смеешь просить еду!» — сердито возразил Хуан.
"Но…"
«Но что? Работай сегодня усерднее, и, может быть, получишь немного еды. Нет работы — нет еды!» — резко бросил Хуан.
На территории Ван Цяна подчиненный робко сказал: «Босс, вы вчера обещали нам еду…»
«Ха! Кто еще хочет есть? Шаг вперед! Никто? Хорошо. Помните, оставить вас в живых — это мое величайшее милосердие. С каждым, кто проявит ко мне неуважение, разберутся!»
Чжан И наблюдал, молча улыбаясь, зная, что очищение началось. Он и Чжоу Кээр съели простой завтрак из острого супа, жареных палочек из теста и паровых булочек. Острый суп был приготовлен из супового пакета, жареные палочки из теста были полуготовыми, а Чжоу Кээр сама приготовила паровые булочки. Чжан И наслаждалась своей домашней едой больше, чем готовыми деликатесами, хранившимися в его альтернативном пространстве. Наличие женщины дома, суетящейся на кухне по утрам, привнесло в его дни ощущение нормальности и жизни.
После завтрака Чжан И оставил Чжоу Кээр с обедом и запер ее в комнате. Затем он вышел, притворившись, что собирает припасы.
В общественном центре жители все еще были заняты работой. Дядя Ю, Цзян Лэй и Ли Чэнбинь получили разрешение Чжан И на руководство, а не на работу. Остальные жители под надзором своих руководителей продолжали убирать снег. Однако их настроение было заметно хуже, чем в предыдущий день, выражения лиц были оцепеневшими, встревоженными и полными беспокойства.
Перед уходом Чжан И прошептал дяде Ю: «Будь предельно осторожен. Учитывая нехватку продовольствия в других зданиях, хаос неизбежен. Защитим себя и избежим неприятностей».
Дядя Ю, уже знавший о плане Чжан И, кивнул. «Не волнуйся, я знаю, что делать».
Удовлетворенный, Чжан И покинул общину.
Он бродил полдня, в конце концов добравшись до библиотеки. Эта городская библиотека была хорошо построена и не была засыпана снегом, и большинство ее книг остались сухими. Чжан И никогда не был большим любителем чтения в цифровую эпоху, когда потребление информации на телефонах было более удобным. Но теперь, когда интернет почти рухнул, он обнаружил, что ищет утешения в книгах. Он надеялся найти утешение и тепло в литературе среди суровой апокалиптической реальности.
Проведя полдня в библиотеке, Чжан И выбрал копию «Норвежского леса» Харуки Мураками и сунул ее в большой карман, ощущая тяжесть культуры. Остальные книги он оставил для будущих визитов, думая, что взятие их всех сразу может его подавить.
Вернувшись в общину в сумерках, Чжан И следовал своему распорядку, сначала позвонив дяде Ю и другим, чтобы они поддерживали порядок, а затем сообщив жителям, чтобы они спустились за едой. На этот раз он заметил темные фигуры в каждом окне здания — лица, полные надежды, наблюдавшие, как он раздает еду.