Глава 144: Ни одного не осталось

Глава 144: Ни одного не осталось

Чжан И прислонился к углу коридора, используя щит для защиты от беспорядков.

Взрыв оказался громче, чем он ожидал, и вызвал боль в барабанных перепонках.

Однако сила взрыва не достигла его: со стен лишь упало немного пыли.

Чжан И глубоко вздохнул.

Крепко держа щит, он схватил заряженную штурмовую винтовку и медленно направился к двери комнаты 1301.

Увидев происходящее внутри, тело Чжан И расслабилось.

Гранаты сработали отлично.

В комнате был беспорядок, повсюду были разбросаны тела. Мебель была опрокинута, некоторые люди были раздавлены, и видны были только части их тел.

В углу комнаты мужчина, весь в крови, пытался встать, но не смог. Он с ненавистью посмотрел на Чжан И. «Мы так помогли тебе… Зачем ты нас убил?!»

Пока он говорил, кровь наполнила его рот, но он продолжал реветь от гнева.

Он чувствовал себя преданным, полагая, что они так долго помогали Чжан И, а потом от них отказались, как от использованных инструментов.

«Ты мне помог? Я так не думаю», — холодно ответил Чжан И. Он поднял пистолет, прицелился в голову мужчины и одним выстрелом покончил с его жизнью.

Жалкие соседи. Они все еще думали, что помогали Чжан И до самого конца. Без защиты Чжан И они бы давно умерли. Позволить им жить до сих пор было величайшей добротой Чжан И по отношению к ним.

Затем Чжан И направил свое оружие на каждого человека или труп, лежавший на земле, и выстрелил им в голову.

Конечно же, один из них не смог больше притворяться и встал, крича и пытаясь бороться с Чжан И. Но его встретила холодная, беспощадная пуля.

"Хлопнуть!"

"Хлопнуть!"

"Хлопнуть!"

Каждая пуля, выпущенная из карабина, уносила жизнь, звук был медленным, но мощным.

Каждый выстрел Чжан И достигал цели; он не тратил ни одной пули впустую. Боеприпасы были невероятно ценны в апокалипсисе.

Через пять минут Чжан И расстрелял всех. В это время некоторые ругались, некоторые умоляли, а другие кричали в отчаянии. Но Чжан И был справедлив, обращаясь с каждым одинаково, с одной пулей.

«Один, два, три, четыре… пятнадцать, шестнадцать… хм?»

Чжан И слегка нахмурился и снова сосчитал.

«Кажется, цифра неверная».

Он уже подсчитал. За исключением себя и семей дяди Ю, в отряде было 18 выживших. Вычитая Сюй Хао, должно было остаться 17. Но как бы он ни считал, тел было всего 16.

«Действительно, есть один умный человек, который понял, что я собираюсь их убить, поэтому они не пришли».

Чжан И слабо улыбнулся, затем задумчиво погладил подбородок.

«Кажется… это был тот парень, да?»

Чжан И вспомнил этого человека, агента по недвижимости.

«Чёрт, зачем так упорно бороться? Ты же не сможешь выжить!» Чжан И вздохнул, затем поднял пистолет.

Он начал обыскивать этаж за этажом.

Чжан И знал, где живет человек, поэтому район поиска значительно сузил.

Час спустя Чжан И нашел его прячущимся в кухонном шкафу.

«Ты думаешь, что ты умный?» — насмешливо спросил Чжан И.

Под отчаянным взглядом мужчины Чжан И дал ему возможность испытать на себе, что такое операция на мозге с помощью пули.

После этого во всем здании 25 осталось всего пятеро выживших.

Все преступники, которые ворвались в дом Чжан И и пытались съесть его живьем, были мертвы.

Хотя Сюй Хао был аутсайдером, в прошлой жизни его ждала худшая участь.

Будучи богатым наследником высокого положения, он привлек к себе внимание, покупая припасы в этой группе, в результате чего его семья стала одной из первых, кто подвергся нападению и был разграблен.

Месть Чжан И наконец подошла к концу.

Когда в его сердце больше не осталось никаких препятствий, Чжан И почувствовал, что мир стал яснее, а его дыхание — ровнее.

«Чувствую себя прекрасно!» — удовлетворенно выдохнул Чжан И.

Отныне в общине Юэ Лу не будет никого, кто мог бы ему угрожать.

В последующие дни он будет наслаждаться мирной жизнью.

Конечно, это зависело от того, сумеют ли они с Сюй Хао успешно захватить убежище Ван Сымина, способное выдержать взрыв водородных бомб.

Затем он покидал это место, полностью исчезая из виду.

Чжан И убрал свою штурмовую винтовку в ножны и вернулся домой.

Он подошел к комнате больного дяди Ю с печальным выражением лица.

«Дядя Ю, у меня плохие новости. Сестра Се… вздох!»

Чжан И сжал кулак и глубоко вздохнул.

Дядя Ю, поняв, что что-то не так, спросил с недоверием: «Что случилось с Се Лимэем?»

Чжан И объяснил: «Соседи были недовольны нами уже давно. Они тайно сговорились с людьми из других зданий, планируя убить нас, забрать наши припасы и мой дом».

«Хотя я убил Цзян Лэя и Ли Чэнбина, среди оставшихся людей все еще были предатели».

«Опасаясь моего возмездия, они действовали первыми, убив сестру Се… вздох!»

Лицо Чжан И было полно скорби, на нем отражалась глубокая печаль.

Дядя Ю закрыл глаза от боли и ударил кулаком по кровати.

«Бац!» Угол стальной рамы кровати рухнул от удара.

Глаза Чжан И заблестели.

Похоже, он был прав: мутация дяди Ю была основана на силе.

Это было идеально, хорошо дополняя способности Чжан И. С дядей Ю, который занимался тяжелым трудом, не будет недостатка в рабочей силе для физически сложных задач.

«Дядя Ю, не волнуйся! Я позаботился о том, чтобы они не ушли. Я убил их всех, отомстив за сестру Се!»

Дядя Ю медленно открыл глаза, полные слез.

Он был сентиментальным человеком. Хотя изначально он оставался с Се Лимей из-за ее тела, со временем они привязались друг к другу, и он не мог не чувствовать себя убитым горем.

«Эти люди заслуживали смерти. Я знал, что они ненадежны. Несмотря на все наши усилия по строительству этого здания, они не ценили нас и даже не возмущались нами!»

«Они заслужили смерть!» — сердито сказал дядя Ю.

У него не было никаких сомнений относительно слов Чжан И.

Во-первых, за последний месяц он своими глазами увидел неблагодарность соседей. Он также видел нападение Цзян Лэя и Ли Чэнбиня на Чжан И.

Таким образом, утверждение Чжан И о том, что соседи сговорились с чужаками, чтобы убить их, имело смысл.

Во-вторых, и это самое важное, Чжан И находился с ним в комнате больного в течение длительного времени после того, как Се Лимэй ушла, что исключает возможность того, что Чжан И мог быть тем, кто убил ее.

Чжан И подошел и искренне сказал: «Дядя Ю, я тоже несу за это ответственность. Я не ожидал, что они будут такими безжалостными! Не волнуйся, я найду тебе молодую и красивую жену с большими навыками!»

Дядя Ю на мгновение замолчал.

Затем он медленно произнес: «Я предпочитаю зрелых и пышных женщин».