Глава 146: Надежда

Глава 146: Надежда

Ли Цзянь повернулся и громко крикнул в здание: «Лю Мэй, Лю Мэй! Спускайся скорее!»

Вскоре подбежала длинноволосая женщина. Ли Цзянь торжественно вручил ей ребенка и сказал: «Отныне этот ребенок на твоей попечении. Относись к ней так, как будто она твоя собственная дочь, которая умерла. Она не должна пострадать. Она наша спасательная линия, понимаешь?»

Женщина по имени Лю Мэй, недавно потерявшая дочь, смотрела на девочку с сильными чувствами. Она крепко обняла ребенка, не желая отпускать.

Чжан И небрежно улыбнулся: «Похоже, я могу быть спокоен, да?»

Ли Цзянь кивнул несколько раз. «Да, вы можете быть полностью уверены!»

Чжан И больше ничего не сказал. Он чувствовал, что выполнил свою часть работы для ребенка; ее судьба больше не была его заботой.

Он взглянул на изможденного Ли Цзяня, а затем поднял глаза на здание 18. Внезапно он спросил: «Сколько людей еще живы в этом здании?»

Ли Цзянь осторожно ответил: «Осталось 66 человек».

«66?» Чжан И счастливо рассмеялся. Это число довольно счастливое. Похоже, мне скоро повезет!» Ли Цзянь выдавил из себя улыбку в ответ.

Чжан И продолжил: «Каков твой план выживания? Я не буду давать тебе никакой еды, ты же знаешь!»

Ли Цзянь на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Мы найдем выход! Мы выжили так долго, столкнувшись со многими трудностями».

«Пока мы живы, есть надежда. Небеса никогда не закрывают все выходы, я твердо верю в это!»

Чжан И ухмыльнулся и наклонился ближе к Ли Цзяню, заманчиво говоря: «Решить проблему с продовольствием просто. Видишь те здания, которые я сжег? Там достаточно еды, чтобы продержаться тебе некоторое время!»

Лицо Ли Цзяня стало пепельным. Он решительно покачал головой: «Нет, мы не опустимся до такого уровня. Как только вы встанете на неверный путь, разрушение неизбежно».

«Я лучше умру достойно, чем буду жить бесчестно. По крайней мере, наша совесть будет чиста».

Чжан И был искренне удивлен. Он не ожидал встретить человека с такими непреклонными принципами в эти отчаянные времена.

«Редко можно увидеть человека, сохраняющего честность в таких условиях», — подумал он, искренне впечатленный.

Он слегка улыбнулся Ли Цзяню: «Честно говоря, я восхищаюсь тобой».

Ли Цзянь с трудом выдавил из себя улыбку: «Спасибо, но я восхищаюсь тобой больше. У тебя есть способность выживать и процветать даже в апокалипсисе. Этого я сделать не могу».

Собравшись с духом, Ли Цзянь попытался в последний раз: «Чжан И, у меня есть просьба…»

«Стой!» Чжан И поднял руку, чтобы прервать его. «Я знаю, что ты собираешься сказать, но в этом нет необходимости. Я не буду тебе помогать. У меня нет времени».

Ли Цзянь, озадаченный, спросил: «Почему бы и нет? Раньше вы предоставляли 300 порций еды. Теперь все население общины составляет примерно столько же. С вашими способностями управление общиной и приведение всех к выживанию возможно!»

Чжан И усмехнулся. «Все существа страдают. Я не Будда, который может спасти всех».

«Даже если бы я их спас, они могли бы не быть благодарными. Я понимаю принцип «бушель риса приносит благодарность, но пуд риса порождает обиду».

«В эти хаотичные времена забота о себе — уже большой подвиг. У меня нет амбиций или возможностей заботиться обо всех. Я просто хочу жить хорошо».

Последняя надежда Ли Цзяня рухнула, его лицо выражало отчаяние. Несмотря на его оптимистичные слова о том, что он обрести надежду, он знал, что их шансы на выживание были невелики.

Чжан И посмотрел на него и вдруг сказал: «В жизни нужно полагаться на себя. Ты меня чем-то тронул, доказав, что у человечества все еще есть свет даже в апокалипсисе».

«Итак, я дам тебе шанс».

Чжан И театрально полез в карман и вытащил мешок с семенами кукурузы. Он бросил его на землю и продолжил рыться, вскоре вытащив семена пшеницы, риса, сои, картофеля и батата.

«Это ваши шансы. Вы можете попробовать вырастить свою еду. Конечно, вы также можете есть ее, если хотите. Это ваше дело. Это все, что я могу для вас сделать».

Чжан И не очень разбирался в сельском хозяйстве, поэтому он предоставил различные семена и клубни. Это было похоже на то, как если бы он бросал рыбу в пруд, надеясь на чудо. Если бы Ли Цзянь и его люди выжили, это бы означало, что небеса благоволят тем, кто сохраняет свою целостность. Если нет, они погибнут.

Выполнив свою часть работы, Чжан И без колебаний повернулся и покинул здание 18.

Ли Цзянь стоял там, ошеломленный, глядя на семена и клубни на земле, чувствуя себя подавленным. «Могут ли эти штуки расти при температуре от минус 60 до 70 градусов?»

Вдруг из коридора выбежал седой старик. Не обращая внимания на холод, он подобрал семена и клубни, запихивая их в одежду, чтобы они не замерзли.

«Быстрее собирайте эти семена. Если мы сможем их вырастить, нам не придется беспокоиться о еде!» — призвал старик.

Глаза Ли Цзяня загорелись. Это был отставной профессор, специализировавшийся на изучении сельскохозяйственных культур в сельскохозяйственном университете. Благодаря своему преклонному возрасту он выжил в здании 18.

«Профессор Ге, вы можете выращивать эти культуры? Даже в такую ​​холодную погоду?» — взволнованно спросил Ли Цзянь.

Профессор Ге, дрожа от холода, ответил: «Есть шанс. Мы должны попробовать! Даже если надежда слаба, если мы преуспеем, мы сможем выжить!»

Ли Цзянь воспользовался этой возможностью и быстро помог собрать драгоценные семена и клубни, запихивая их в одежду для тепла.

Выполнив свою задачу, Чжан И вернулся домой, чувствуя огромное облегчение. Обиды и конфликты внутри общины наконец-то закончились. Теперь ему оставалось выполнить еще одну задачу, прежде чем он сможет наслаждаться мирной жизнью с Чжоу Кээр, возможно, имея вместе десять детей.

Пока Чжан И лениво лежал на диване, Чжоу Кээр вышла из комнаты, сменив повязки дяде Ю.

Увидев Чжан И, она спросила: «Ты все закончил?»

Чжан И кивнул: «Да, я голоден. Иди, приготовь нам поесть».

«Хорошо, что ты хочешь на обед?» — спросила Чжоу Кээр, направляясь на кухню и надевая фартук.

Чжан И вошел в кухню, обнял ее сзади и прошептал: «Я хочу тебя!»

Она покраснела: «Что ты делаешь? Дядя Ю все еще рядом!»

«Не волнуйтесь, звукоизоляция хорошая. Он нас не слышит».

«Мне нужно готовить. Ты не можешь немного подождать?»

«Ты готовь, я сам разберусь со своими делами. Никаких конфликтов».