Глава 193: Охотник и Холодная Стрела
Внезапный взрыв мгновенно унес более тридцати жизней, а бесчисленное множество смертей последовало за этим хаосом. Агонизирующие крики жителей деревни из семейного городка Сюй разнеслись по всему поместью Клауд-Мэнор. Ужас заставил выживших побледнеть от страха, а некоторые молодые сошли с ума, закричали и убежали.
Те, кто еще был жив, были в шоке от взрыва. Некоторые временно ослепли, другие потеряли сознание, а у некоторых были разорваны барабанные перепонки, из-за чего они оглохли. Сюй Дуншэн и другие старшие члены семьи Сюй стояли в ошеломленном молчании, их выражения лиц были пустыми, а глаза безжизненными. Они не могли принять реальность перед ними; шок был слишком сильным для их разума.
Молодой человек с психическими расстройствами подбежал к Сюй Дуншэну и вцепился в его ногу, истерично крича: «Они мертвы! Они все мертвы! Разнесены на куски — руки, головы, все!»
«Дедушка, они все мертвы!» Даже в бреду молодой человек инстинктивно искал утешения у старших, надеясь на хоть какое-то утешение. Но, услышав его слова, Сюй Дуншэн почувствовал, как его мозг медленно перезагружается, только чтобы рухнуть в отчаянии.
Он посмотрел на бойню перед собой, его дыхание было учащенным, а пот замерзал на лбу на сильном холоде. «Он демон… не человек, а демон! Мы просто хотели его припасы, а он убил нас десятками!» Глаза Сюй Дуншэна были дикими, его речь была бессвязной. Семидесятилетний мужчина ломался, не в силах выдержать удар.
С таким количеством убитых и как зачинщик этой обреченной атаки, Сюй Дуншэн не мог избежать вины. Жители деревни, которые надеялись, что старейшины поведут их, теперь увидели своего лидера в состоянии психического расстройства. Они стали похожи на безголовых цыплят, бегущих в панике, только чтобы попасть в новые ловушки.
Чжан И, наблюдавший со второго этажа, подтвердил отсутствие пользователя способностей льда и снега. Он убрал свою снайперскую винтовку. На расстоянии 200 метров не было нужды тратить пули. Белая вспышка в его правой руке показала изысканный составной лук и два колчана стрел. Чжан И повесил колчаны на пояс и держал лук в левой руке, отдавая команду интеллектуальной системе убежища.
«Открой окно передо мной».
Большое пуленепробиваемое стекло медленно поднялось, впуская ледяной ветер и снег. Чжан И прищурился и быстро натянул три стрелы, положив их на тетиву. Благодаря своей способности к точной стрельбе, ему не нужно было долго прицеливаться. За полмесяца он освоил стрельбу тремя стрелами одновременно. Стоя в темноте, Чжан И начал свою охоту, безжалостно нацелившись на оставшихся жителей деревни.
«Свист!»
«Свист!»
«Свист!»
Три острые стрелы просвистели в воздухе, неуязвимые для ветра и снега благодаря улучшенным способностям. Они поразили трех убегающих жителей деревни, пронзив их грудь насквозь. В сочетании с точной стрельбой современный составной лук был достаточно мощным, чтобы пронзить диких кабанов, не говоря уже о жителях деревни в пуховиках.
В кромешной темноте ночи, когда пол Чжан И оставался неосвещенным, бесшумные стрелы остались незамеченными паникующими жителями деревни. Чжан И спокойно продолжал натягивать и выпускать стрелы, систематически отстреливая убегающих жителей деревни.
Каждая стрела уносила еще одну жизнь, и вскоре Чжан И лично убил двадцать шесть жителей деревни. Только тогда оставшиеся жители деревни заметили, что что-то не так.
«Там охотник!» — крикнул один из жителей деревни.
Вооруженные жители деревни поспешно подняли оружие, чтобы открыть ответный огонь. Но Чжан И использовал лук, поэтому не было ни вспышки, ни света, которые могли бы выдать его позицию. Оснащенный инфракрасными тактическими очками, Чжан И имел огромное преимущество перед теми, кто полагался на свои глаза.
Увидев вооруженных жителей деревни, Чжан И решил в первую очередь уничтожить их. Он открыл перед собой портал, который поглощал все входящие снаряды — защитная мера высшего уровня, сродни мошенничеству. Старые охотники успели сделать только один выстрел, прежде чем стрелы пронзили их головы, оставив их с широко открытыми от недоверия глазами. Они не могли понять, как стрелы могли достичь такого расстояния.
Когда жители деревни падали один за другим, многие из которых были близкими друзьями и родственниками, Сюй Дуншэн и другие старейшины чувствовали огромное сожаление. Особенно Сюй Дуншэн, который теперь вспомнил предупреждения Сюй Чуньлэя. Он никогда не воспринимал Чжан И всерьез, но теперь он понял, что его высокомерие и самоуверенность дорого им обошлись.
Сюй Дуншэн сильно ударил его по лицу. «Я заслуживаю смерти! Я грешник семьи Сюй!» Он не должен был игнорировать совет Сюй Чуньлэя. Все могло бы быть иначе, если бы он хотя бы взял с собой Сюй Чуньлэя. За свою гордыню он приговорил к смерти более сотни жителей деревни.
Чжан И продолжал стрелять, и каждая стрела выпускалась группами по три. Его стрельба с помощью способностей была захватывающей, как игра с читами. Против пользователя способностей у обычных людей не было шансов, что подчеркивало неравенство в силе.
«С тех пор, как вы пришли, никто из вас не уйдет!» — голос Чжан И был холоден. Он намеревался убить каждого из них.
В этот момент ветер и снег усилились, затмив Чжан И, словно метель. Его глаза загорелись от волнения. «Почему ты только сейчас появляешься!»
Пользователь способностей льда и снега из семейного городка Сюй наконец-то сделал ход! Чжан И переключился на свою снайперскую винтовку. В такой буре стрел было недостаточно. Снайперская винтовка была необходима!