Глава 194: Погоня на снегу

Глава 194: Погоня на снегу

Сюй Чуньлэй наконец прибыл, привлеченный взрывом через реку. Как пользователь способностей, он понимал огромную разницу между обычными людьми и теми, кто обладал способностями. Столкнувшись с Чжан И раньше, он знал, что его способности полностью нейтрализуются способностями Чжан И. Если бы Чжан И не был осторожен из-за засады, Сюй Чуньлэй погиб бы в тот день. Но он не мог стоять и смотреть, как гибнет вся его деревня.

Жители деревни Сюй Фэмили Таун, узнав знакомую картину, вздохнули с облегчением. Они знали, что Сюй Чуньлэй пришел им на помощь. С трудом выбравшись с берега реки, Сюй Чуньлэй использовал свою силу, чтобы создать снежную бурю, загородив Чжан И поле зрения, и крикнул жителям деревни: «Беги! Беги!»

Очнувшись от шока, жители деревни поняли, что атака провалилась, и они понесли тяжелые потери. Не зная, какие еще ловушки мог уготовить Чжан И, они поспешно собрали своих раненых родственников и вынесли тела погибших членов семьи. Некоторые из них, раздробленные на части, можно было взять только большими кусками, что еще больше замедлило их отступление.

Сюй Чуньлэй был крайне нервным, боялся умереть, но он знал, что не сможет жить с чувством вины, если все здесь умрут. Он поддерживал снежную бурю, давая жителям деревни время убежать, та же тактика, которую он использовал для побега раньше.

Чжан И наблюдал за метелью внутри убежища, заслонив зрение и убрав снайперскую винтовку. Его оборонительные способности были невероятно сильны, но его наступательные возможности, особенно на большом расстоянии, были более ограниченными. Слепая стрельба в метель только потратит пули впустую. Однако Чжан И приготовился иметь дело с пользователем способностей льда и снега.

Поддержание такой большой метели требовало много энергии. Расстояние от убежища до берега реки составляло более 700 метров. «Посмотрим, как долго ты сможешь это продержаться!» — пробормотал Чжан И, закрывая окно и позволяя метели бушевать снаружи. Он открыл свое пространственное пространство и методично облачился в: бронежилет, штаны, шлем, термобелье и стойкие к порезам перчатки. Он вооружился ножом, гранатами, ножом-коготь и пистолетом, оставив более тяжелые предметы в пространственном пространстве для легкого доступа.

Полностью экипированный, Чжан И быстро спустился по лестнице. Он взглянул на Чжоу Кээр и Ян Сию, оставив им короткое «Подождите меня здесь», прежде чем выйти.

Ян Сия, только что прекратившая блевать, чувствовала слабость на диване. Наблюдая за решительным и энергичным поведением Чжан И, она почувствовала сильное чувство безопасности. Атака показала ей, насколько она слаба и бессильна, и насколько силен и собран Чжан И. Она не могла не задаться вопросом, как ей повезло быть рядом с ним, но при этом она чувствовала себя виноватой за то, что не могла внести большего вклада. Все, что она могла думать, это стараться сильнее в постели, чувствуя себя неполноценной во всех других отношениях.

Чжан И покинул убежище, обойдя хаотичный южный маршрут и выбрав западный путь, чтобы избежать собственных ловушек. Он не беспокоился о побеге жителей деревни, потому что у него был автомобиль. Чжан И вытащил свой снегоход и выехал из Облачного поместья по другому маршруту, вернувшись к берегу реки для погони. Сюй Чуньлэй изо всех сил пытался удержать снежную бурю, закрывая обзор Чжан И. Через некоторое время, заметив, что стрельба прекратилась, а Чжан И не последовал за ним, он почувствовал краткое чувство облегчения. Но вскоре все услышали звук двигателя.

Снегоход с ревом помчался по тропе, Чжан И, используя автопилот, стрелял из штурмовой винтовки по отступающим жителям деревни. Пули вырывались, как огонь, унося семь или восемь жизней в одно мгновение. Жители деревни в ужасе закричали. «Чуньлэй, останови его!» — крикнул кто-то.

Услышав зов, Чжан И оглядел толпу, заметив приметную фигуру: слегка полноватый, стоящий перед Чжан И с поднятыми руками, пока все остальные разбегались. «Это ты!» Чжан И бросил штурмовую винтовку на пассажирское сиденье и установил свою снайперскую винтовку.

"Бум!" Раздался выстрел, но внезапно образовался ледяной барьер, отклонивший пулю. Усиленная пуля, окутанная энергией, пробила лед, но отклонилась от курса, промахнувшись всего на двадцать сантиметров от Сюй Чуньлэя и врезавшись в лед.

Сюй Чуньлэй почувствовал, как по нему пробежал холодок, едва избежав смерти. Благодаря улучшенным пространственным способностям Чжан И и мощи снайперской винтовки он теперь мог проникать сквозь снежную бурю. Однако траектория пули все еще была затронута.

«Чуньлэй, иди!» Подъехали сани, и мужчина протянул руку. Поняв угрозу Чжан И, все они бежали, спасая свои жизни. Сюй Чуньлэй схватил руку и был втянут в сани.

Чжан И остановился на берегу реки. Широкая река, толстый лед которой образовался за месяц низких температур, была, вероятно, глубиной пять или шесть метров. Немного поколебавшись, он развернулся и поехал по льду в погоню.

Это был идеальный шанс устранить вражеского пользователя способностей. Они уже доставили слишком много хлопот, и у Чжан И не было причин отпускать их. Снегоход промчался по льду, быстро сокращая расстояние на санях. Несмотря на усилия ездовых собак, они не могли обогнать снегоход.

Приближаясь, Чжан И настроил свою снайперскую винтовку, ища возможность нацелиться на Сюй Чуньлэя. Убийство пользователя способности превратило бы оставшихся жителей деревни в беззащитных овец. Перед лицом опасности Сюй Чуньлэй призвал невероятную силу, удерживая снежную бурю, чтобы закрыть обзор Чжан И. Зная, что его атаки не могут навредить Чжан И, он сосредоточился на том, чтобы помешать его прицеливанию.

Однако толпа беглецов рассеялась. Заметив, что Сюй Чуньлэй защищается, Чжан И направил свое оружие на жителей деревни.

«Бум!» — выстрел эхом разнесся по реке, пронзив троих человек, сидевших на санях, и сбросив их на лед.