Глава 197: Пробуждение Сюй Чуньлея

Глава 197: Пробуждение Сюй Чуньлея

Сегодня Сюй Чуньлэй чувствовал себя побежденным. Его разум был затуманен противоречивыми мыслями и чувством разочарования. Действительно ли катастрофический исход был его виной? Если так, то он много раз предупреждал Сюй Дуншэна и в конечном итоге спас оставшихся жителей деревни. Без его вмешательства никто бы не выжил после беспощадного нападения Чжан И.

Но если бы это была не его вина, возможно, погибло бы меньше людей, если бы он присоединился к первоначальной атаке. Пока он медленно шел домой, эти мысли тяготили его. «Дедушка доверил мне защищать семью Сюй, прежде чем он умрет. Но что я могу сделать? Если этот убийца придет, я не смогу его остановить; я могу только бежать».

Он сетовал: «Я думал, что пробуждение моих способностей сделает меня героем, но почему на меня сваливается столько неприятностей? Я просто хочу быть ленивым, беззаботным парнем!» Сюй Чуньлэй не мог понять всего этого.

Как только он добрался до дома, он увидел девушку, ожидающую у двери. Ей было лет восемнадцать или девятнадцать, она была одета в длинный белый пуховик с коричневой меховой отделкой вокруг капюшона. Ее маленькое лицо выглядывало из-под капюшона.

Увидев Сюй Чуньлэя, она быстро подошла. «Ты Чуньлэй?» Сердце Сюй Чуньлэя пропустило удар. Как отаку, он был естественно неловок в присутствии реальных женщин. Ее сладкий голос заставил его мысли помчаться. «Э-э… да, я Чуньлэй. Кто ты?»

Хотя они были из одной деревни, он не узнал всех. Девушка мило улыбнулась. «Я Сюй Лили. Спасибо, что спасла моего отца сегодня». Ее глаза были полны благодарности.

«Мой отец сказал, что если бы не ты, они бы все там погибли». До этого смущенные глаза Сюй Чуньлэя засияли. Он не был злодеем; он был героем. Он должен был быть героем!

«Ха, это было пустяком», — скромно сказал он. Сюй Лили продолжила: «Мой отец слишком слаб, чтобы прийти сам, поэтому он послал меня поблагодарить вас». Она опустила голову, смущенная. «Извините, нам нечего вам дать. Я пришла с пустыми руками».

Сюй Чуньлэй быстро замахал руками: «Нет, нет, мы из одной деревни. Не нужно быть таким формальным! Если тебе что-нибудь понадобится, просто приходи ко мне». Сюй Лили немного поболтала с ним, затем помахала на прощание и исчезла в снегу. Глядя, как она уходит, сердце Сюй Чуньлэя колотилось. Хотя он не видел ее лица ясно, он чувствовал, что влюбился в нее. «Сюй Лили? Мы, должно быть, дальние родственники», — подумал он, противореча своему самопровозглашенному равнодушию к реальным женщинам. Он сжал кулак, в его глазах была решимость. «Я защищу эту семью. Я должен обеспечить ей и нашим будущим детям безопасную среду».

Вернувшись домой, он размышлял, как справиться с предстоящим кризисом. Его встречи с Чжан И показали ему ужасающую решимость этого человека. Чжан И убивал без колебаний, используя ловушки и оружие, рассчитанное на максимальную смертоносность. Сюй Чуньлэй представлял Чжан И кровожадным демоном.

«Он, должно быть, в ярости. Он может напасть на деревню Сюй Дун и убить всех!» Сюй Чуньлэй пообещал деду, что защитит деревню, и теперь у него есть любовь, за которую можно бороться. Но как он мог напрямую противостоять Чжан И?

Сюй Чуньлэй не мог вынести мысли о лобовой битве с Чжан И. Он никогда никого не убивал; максимум, что он делал, это использовал свои способности в стычках с соседними деревнями. После долгих раздумий он пришел к выводу, что есть только одно решение: переговоры.

Взволнованный своей идеей, он подумал: «Я гений! Это опасно, но ради защиты семьи Сюй и Лили стоит рискнуть!» Он быстро сел за компьютер, ища способ связаться с Чжан И. «Лили, должно быть, я нравлюсь ей, да? Я спас ее отца. У нее должны быть чувства ко мне».

Фантазируя, он убедил себя в ее привязанности, даже представляя их будущих детей. На самом деле, она просто была вежлива и строила отношения с ним, пользователем способностей в их деревне. Но Сюй Чуньлэй, не имевший реального опыта общения с женщинами, был сражен небольшим жестом доброты.

На следующее утро Чжан И тщательно очистил поврежденные ловушки вокруг виллы. Самые мощные гранаты-ловушки и взрывные мины были сработавшими, но ловушки для животных и доски с гвоздями все еще были разбросаны повсюду. Земля была усеяна трупами, некоторые целыми, другие по частям. Он закопал останки, чтобы избежать отходов, и снова установил ловушки.

После уничтожения большинства ловушек, только те, что были в радиусе пятидесяти метров от виллы, остались нетронутыми. Но Чжан И не волновался. Он убил достаточно захватчиков, и деревня Сюй Дун вряд ли осмелится приблизиться снова. Ловушки останутся на случай будущих угроз.

Вспоминая недавнюю битву, Чжан И восхищался пользователем ледяной способности, который сохранял осторожную дистанцию ​​на протяжении всего боя. У него и пользователя была общая черта: страх смерти. Чжан И уважал этот прагматизм.

Однако он также осознавал потенциальную опасность. Ледяная способность была невероятно универсальной, предлагая как наступательные, так и оборонительные возможности и способность изменять ландшафт. Это было похоже на ледяного мага из онлайн-игры.

«Мне нужно найти способ устранить его», — решил Чжан И. «Такой мощный пользователь способностей может стать серьезной проблемой в будущем. Если он не может быть союзником, с ним нужно обращаться как с врагом».