Глава 231: Нет рая
По приказу директора Сюй Лян Юэ и студентов сопроводили на генеральную уборку. У Чэнъюй, ожидавший присоединиться к ним, был остановлен директором Сюй.
«Пойдем со мной», — приказала она.
Глаза У Чэнъюя загорелись от волнения, когда он повернулся к одноклассникам. «Видите? Я же говорил вам, что мой отец здесь не просто обычный человек».
Его одноклассники с завистью смотрели на него, когда он с нетерпением приближался к директору Сюй и своему отцу У Цзяньго.
У Цзяньго наклонился к уху сына и прошептал: «Сяоюй, ты должен подчиняться своим начальникам. Что бы тебе ни сказал директор Сюй, ты это сделаешь. Понял?»
У Чэнъюй, все еще взволнованный, кивнул, думая, что его сейчас назначат на важную должность.
Директор Сюй тепло улыбнулся. «Сяоюй, пойдем со мной».
Пока Лян Юэ и остальных вели по левому коридору, директор Сюй уводил У Чэнъюя. Его одноклассники с завистью смотрели, как он уходит.
«Вот ему и повезло!»…
У Чэнъюй последовал за директором Сюй через огромный подземный комплекс базы Уэст-Хилл. Хотя температура была невысокой, она была около шести или семи градусов по Цельсию. Ему было любопытно все, что он видел. Солдаты в белой военной форме охраняли территорию с оружием, придавая месту атмосферу строгой дисциплины. Вокруг было немного людей, и те двигались целенаправленно, создавая ощущение порядка во всей сцене.
Директор Сюй отвел У Чэнъюя в отдельную комнату, указав на ванную. «Сначала прими душ».
У Чэнъюй нашел комнату странной. Там была женская одежда, и она казалась чьим-то личным пространством. Но после стольких лет без нормального душа он не придал этому большого значения и с нетерпением помчался убираться.
Через полчаса, чувствуя себя отдохнувшим, он вышел из ванной и застыл в шоке от увиденного.
Освещение комнаты сменилось на вызывающее розовое от прикроватной лампы в форме розы. Теперь одетая только в свободный кусок нижнего белья, директор Сюй лежала на кровати, подперев одну руку, соблазнительно глядя на него. Ее массивные ноги напоминали толстые куски свинины, сложенные вместе.
«Чего ты ждешь? Иди сюда», — проворковала она, похлопывая по кровати.
…
Тем временем, после того как Лян Юэ и студенты закончили принимать душ, им выдали новую одежду — стандартную форму тускло-серого цвета, практичную, но далеко не привлекательную.
«Следуйте за мной», — сказала женщина, которая, по-видимому, была главной, приближаясь. Двое вооруженных солдат следовали за ней по пятам. Чувство страха начало поселяться в сердцах студентов. Жизнь в этом убежище была совсем не такой, как они себе представляли. Атмосфера больше напоминала тюрьму, глубоко под землей, с тусклым освещением и вооруженной охраной.
Они инстинктивно прижались друг к другу, глядя на Лян Юэ за руководством. Она слегка нахмурилась, но промолчала. Сейчас не время действовать опрометчиво, не раньше, чем вы поймете здешние правила.
Лян Юэ тихонько дала знак студентам оставаться тихими, и они кивнули в знак понимания. Она повела их, когда они послушно последовали за женщиной вглубь убежища.
Место было огромным, с бесчисленными коридорами, ответвляющимися в разных направлениях. После нескольких часов ходьбы они понятия не имели, куда и куда они идут. Тусклое освещение над головой время от времени мерцало, добавляя бледности и изнеможению лицам студентов.
В конце концов их долгий марш закончился, когда женщина привела их в огромную мастерскую. Когда двери открылись, они оказались в подземной пещере высотой в три метра и площадью в тысячу квадратных метров.
Внутри они услышали ритмичный звук «скрип, скрип». К их изумлению, пещера была заполнена велотренажерами, прикрученными к земле. Внутри находилось около тысячи человек, которые неустанно крутили педали. Сцена напоминала гигантский фитнес-центр, но выражения лиц велосипедистов были далеки от лиц людей, занимающихся спортом — они были пустыми, онемевшими и измученными. Однако никто не осмеливался остановиться.
«Что они делают?» — ахнула богатая молодая леди.
Женщина взглянула на них, а затем на Лян Юэ. «Вот где вы теперь будете работать. Ваша работа — вырабатывать электроэнергию для базы. Эти велосипеды на самом деле генераторы, подключенные к энергосистеме базы».
«Правила поведения на базе будут предоставлены каждому из вас в ближайшее время», — добавила она спокойным, но холодным тоном, как будто она обращалась к группе инструментов, а не к выжившим.
Наконец, она подчеркнула: «Помните, если вы хотите остаться на этой базе, вы должны полностью соблюдать правила. Последствия неподчинения суровы».
После краткого ознакомления с работой базы женщина строго приказала им немедленно приступить к работе. Девушка внезапно разрыдалась, схватившись за рукав Лян Юэ.
«Госпожа Лян, госпожа Лян…» — рыдала она, даже не зная, что сказать, просто крича в отчаянии.
Остальные разделяли ее чувства. Жестокая реальность их положения сломила их дух. Жизнь в приюте, с его гнетущей обстановкой, напоминала что-то из потогонных цехов двухсотлетней давности. Несмотря на то, что их время в Академии Тяньцин было опасным, по крайней мере, там у них была свобода. Лян Юэ защитил их.
Женщина не проявила никакого сочувствия к слезам девочки. «Ты можешь плакать, но сначала ты поработаешь».
Лян Юэ быстро успокоил девушку. «Давайте просто приступим к работе».
Когда рядом стояли двое вооруженных солдат, Лян Юэ не осмелилась рисковать. Она предполагала, что это был государственный приют, где о них должным образом позаботятся, но теперь она поняла, насколько наивной она была.
Студенты, все еще со слезами на глазах, последовали за Лян Юэ к велосипедам.
…
Красный свет заливал сцену в комнате директора Сюй, когда она одевалась с довольным выражением лица. Очевидно, новый мальчик пришелся ей по душе. Одевшись, она вышла из комнаты. У Цзяньго, ожидавший снаружи, приветствовал ее льстивой улыбкой.
«Директор Сюй, вы довольны службой моего сына?»
Директор Сюй довольно улыбнулся ему. «Вовсе не плохо. Сын начальника бюро обладает неплохим мастерством в постели. Он унаследовал это от тебя?»
У Цзяньго подобострастно рассмеялся. «Вовсе нет! Пожалуйста, не называй меня так. Это было в прошлом».
Тон директора Сюй стал деловым. «Обязательно уберитесь после этого. Я прослежу, чтобы логистика хорошо позаботилась о вас двоих, выделив дополнительные припасы».
У Цзяньго был вне себя от радости, кланялся и горячо благодарил ее. «Спасибо, директор Сюй! Спасибо! Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, и я немедленно его приведу!»
Директор Сюй ушла, ее крупная фигура покачивалась, когда она уходила. Выражение лица У Цзяньго потемнело, когда он открыл дверь в комнату.
Красный свет освещал пространство, тяжелое от запаха гормонов и крови. У Чэнъюй сидел на кровати, завернутый в простыню, его глаза были расфокусированы. Его тело было в синяках, с пятнами фиолетового и синего, а простыня под ним была запятнана кровью. Трудно было представить, что он пережил за это время.
У Цзяньго закрыл за собой дверь и вздохнул.
«Сынок, ты в порядке?» — спросил он, подходя, и сказал: «Чтобы выжить здесь, ты должен научиться принимать все это. Все в порядке. Ты привыкнешь».
У Чэнъюй посмотрел на отца, по его лицу текли слезы.
«Папа, почему ты мне никогда не говорил, что так будет? Ты разве не был начальником бюро? Как это могло случиться?»
Он не мог понять. Он думал, что продолжит жить как привилегированный сын чиновника, даже здесь.
У Цзяньго сидел рядом с ним, его голос был тихим и тяжелым. «Вот как обстоят дела сейчас. Мой титул начальника бюро здесь ничего не стоит». Он начал объяснять, что произошло с тех пор, как начался апокалипсис.
Сначала сюда прибывала элита города Тяньхай и их семьи. У Цзяньго имел некоторый статус в городе, но не был наверху. Природа его положения определяла его место в иерархии. Благодаря подсказке друга он смог попасть сюда только в последнюю минуту.
Вначале все относились друг к другу с уважением, полагая, что снежная буря продлится месяц или два, после чего они смогут вернуться к своим ролям. Но вскоре стало ясно, что последствия сверхновой оказались гораздо более серьезными, чем предполагалось, погрузив мир в ледниковый период, который может продлиться годы или даже десятилетия.
Голос У Цзяньго был полон печали. «Это означало, что наши прежние личности и статусы исчезли».
«Вскоре после этого те, кто контролировал вооруженные силы, устроили переворот, убив лидеров базы. Лидер восстания стал новым главой организации West Hill. Он безжалостен, жестко наказывает любого, кто бросает ему вызов. Именно он ввел здесь классовую систему».
У Цзяньго с тяжелым сердцем посмотрел на сына. «Конечно, в любом обществе с человеческой деятельностью будет иерархия. Даже без обычных гражданских лиц все равно будут те, кто поставляет, и те, кто контролирует. То, что произошло сегодня, — твой первый урок о том, как здесь выжить».
«Чтобы выжить тем, кто внизу, нужно безоговорочно подчиняться тем, кто у власти. Радуйтесь — это может быть вашим выходом из низшего класса».
У Цзяньго выдавил улыбку, погладив сына по голове. «Даже если это означает использовать свое тело, продавать себя, это не имеет значения. В этом кругу нет ничего недосягаемого, если это ведет к успеху».