Глава 67: Доказательство того, что вы безвредны
В комнате было невероятно тепло.
Чжоу Кээр чувствовала себя так, словно ее поджаривали в печи, когда она была в своей толстой куртке. Она не могла больше терпеть дискомфорт и быстро сняла тяжелую одежду, чтобы остыть, не обращая внимания на то, что Чжан И направил на нее пистолет.
Она тяжело дышала, слезы радости навернулись на глаза. Тепло было подавляющим. Такая комфортная температура в помещении была единственной средой, пригодной для человеческой жизни. Она давно не чувствовала такого простого счастья.
«Ты что-то забыл? Например, это мой дом, а ты еще не полностью прошел мой тест», — холодно сказал Чжан И.
Только тогда Чжоу Кээр вспомнила о человеке, стоящем перед ней.
Пистолет Чжан И все еще был направлен на нее.
Чжоу Кээр выдавила улыбку: «Ты действительно осторожен. Я сделала все, о чем ты просила, разобралась с твоими врагами. Разве этого недостаточно, чтобы заслужить твое доверие?»
Чжан И спокойно ответил: «Эти люди также были большой проблемой для тебя. Их устранение было не только для меня; у тебя были свои собственные потребности выживания».
«Избавление от них лишь докажет, что ты хоть как-то полезен и отвечаешь основным условиям, чтобы стать моим помощником». «Но теперь тебе нужно доказать, что ты безвреден!»
Чжан И указал на ключевой вопрос. Долго пережив апокалипсис, он не мог доверять никому легко. Независимо от того, кем человек был до этого, он мог потерять свою человечность в апокалипсисе. Он мог доверять только себе, обеспечивая свое выживание.
Чжоу Кээр чувствовала себя беспомощной. Она следовала инструкциям Чжан И, но не знала, как заставить его доверять ей.
Однако ей совершенно не хотелось покидать этот теплый дом!
«Что мне нужно сделать, чтобы доказать, что я безвредна для тебя?» — спросила Чжоу Кээр, и ее глаза были полны почти смиренной мольбы.
Чжан И осторожно посмотрел на нее: «У тебя ведь нет с собой оружия, да?»
Чжоу Кээр подняла руки: «Смотрите, у меня нет при себе опасного оружия».
Чжан И оставался бесстрастным, потрясая пистолетом в руке.
«Поднимите руки!»
Чжан И намеревался обыскать ее, чтобы убедиться, что она не прячет оружие.
Чжоу Кээр смутилась, но знала, что не в состоянии вести переговоры. Этот теплый дом был слишком драгоценен по сравнению с ее прежней средой; он был практически раем. Она понимала, что для того, чтобы что-то получить, нужно заплатить соответствующую цену.
«Хорошо, я понимаю», — сказала Чжоу Кээр, набравшись смелости и выполнив просьбу Чжан И. Она была достаточно умна, чтобы знать, от чего отказаться, чтобы получить желаемое.
Глаза Чжан И были прикованы к ней, не давая ей внезапно вытащить смертоносное оружие. Это было сделано исключительно для безопасности; у него не было других намерений.
Чжоу Кээр медленно подняла руки и заложила их за голову, прижимаясь телом к двери, словно имитируя сцены из телешоу.
Чжан И осторожно приблизился к ней и провел тщательный обыск.
«Теперь этого достаточно?» — спросила Чжоу Кээр после того, как Чжан И закончил поиск.
Чжан И подтвердил, что у нее нет оружия. Затем он взглянул на аптечку на полу и сказал: «Я предлагаю вам сначала принять душ».
Лицо Чжоу Кээр покраснело еще больше. Она давно не мылась и знала, что может пахнуть, но ничего не могла с этим поделать.
Смутившись, она поспешила в ванную.
Чжан И достал из своего хранилища женскую одежду и положил ее за дверь ванной.
«Вот тебе одежда, во что переодеться. Я подобрала комплект по твоему размеру. Примерь и дай мне знать, подходит ли тебе. Если нет, я найду другой комплект».
Опыт управления складом отточил у Чжан И умение определять размеры одежды.
Из ванной комнаты Чжоу Кээр тихо ответила: «Хорошо».
Затем послышался звук льющейся воды.
Чжан И сел на диван, ожидая, пока Чжоу Кээр закончит принимать душ, прежде чем продолжить разговор.
В ванной Чжоу Кээр включила душ. Она не могла сдержать слез, когда горячая вода обрушилась на нее. Только потеряв все, она поняла, что такое счастье. Удобства повседневной жизни, которые она когда-то принимала как должное, теперь казались драгоценными. Достижения человеческой цивилизации сделали жизнь такой комфортной.
После полугода без душа Чжоу Кээр тщательно вымылась. Через полчаса она вспомнила, что это дом Чжан И, и поспешно закончила, осознавая, что вода — ценный ресурс.
Чжан И не торопил ее. У него было много запасов воды, и даже если бы она закончилась, снаружи было много льда и снега.
Дверь ванной открылась со щелчком.
Чжан И оглянулся и увидел, как дымящаяся рука потянулась, чтобы схватить одежду, которую он оставил снаружи.
Вскоре вышла Чжоу Кээр в пижаме, ее мокрые волосы ниспадали на спину, создавая поразительную красоту.
Чжан И, держа в руках пистолет, остался равнодушен к ее красоте. Его взгляд все еще был настороженным.
Он не ослабит бдительности, пока не убедится, что этой женщине можно доверять. В апокалипсисе даже, казалось бы, безобидные женщины или дети могут представлять смертельную угрозу.
«Спасибо, Чжан И. Я давно не принимал душ и использовал часть твоей воды. Надеюсь, ты не против», — смущенно сказала Чжоу Кээр.
Находясь в доме незнакомого человека, она чувствовала себя очень неловко. Она не знала многого о Чжан И и хотела быть осторожной и уважительной, чтобы не разозлить его и не быть выброшенной.
Почувствовав комфорт безопасного дома, она не хотела возвращаться в холодный внешний мир.